1016万例文収録!

「光行」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 光行に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

光行を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

光行きは乗り替え例文帳に追加

Change cars for Nikko!  - 斎藤和英大辞典

光行きはいかがでしたか例文帳に追加

How did you enjoy your trip to Nikko?  - 斎藤和英大辞典

大和国守源光行の子。例文帳に追加

A son of MINAMOTO no Mitsuyuki, Yamato no kuni no kami (governor of Yamato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行も石川に帰還した。例文帳に追加

Mitsuyuki also went back to Ishikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光行きですか、何よりけっこうです例文帳に追加

A trip to Nikko? I should like nothing better  - 斎藤和英大辞典


例文

光行きですか、何よりけっこうです例文帳に追加

I shall enjoy it of all things.  - 斎藤和英大辞典

光行差により実際と異なる,見かけの太陽例文帳に追加

the sun, as visible from earth  - EDR日英対訳辞書

目に見えるままの太陽から光行差を除いた,真の太陽例文帳に追加

the sun as visible from Earth  - EDR日英対訳辞書

「源氏物語河内本」(父、源光行との合作)例文帳に追加

The Tale of Genji, Kawachi bon manuscript' (in collaboration with his father, MINAMOTO no Mitsuyuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正式な名乗りは源光行(みなもとのみつゆき)。例文帳に追加

He was officially called MINAMOTO no Mitsuyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大監物源光行、源親行の親子が校合したもの。例文帳に追加

It was collated by Daikenmotsu (duty) MINAMOTO no Mitsuyuki and MINAMOTO no Chikayuki, father and son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行事として、最近行われ始めたものもあるようだ。例文帳に追加

Some of them seem to have recently started as tourist attractions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に土岐光行(浅野判官)、浅野光時(浅野次郎)らがある。例文帳に追加

His children include Mitsuyuki TOKI (aka Asano Hangan) and Mitsutoki ASANO (aka Jiro ASANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土岐光行(ときみつゆき、生没年未詳)は、鎌倉時代前期の武将。例文帳に追加

Mitsuyuki TOKI (dates of birth and death unknown) was a samurai in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川家光、家隆、石川時光、義尊、光行らの父。例文帳に追加

He was the father of Iemitsu ISHIKAWA, Karyu ISHIKAWA, Tokimitsu ISHIKAWA, Yoshitaka ISHIKAWA and Mitsuyuki ISHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、南部氏の祖の南部光行は長清の弟である。例文帳に追加

In addition, the ancestor of the Nanbu clan, Mitsuyuki NANBU was a brother of Nagakiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光季の子の源光行は鎌倉に下り、父の助命を嘆願し許される。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsuyuki, a son of Mitsusue, went down to Kamakura in order to plead to save his father's life which was granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「河内本」という呼び名は光行・親行がともに河内守を歴任していることに由来する。例文帳に追加

The name 'Kawachibon' was derived from the fact that both Mitsuyuki and Chikayuki had experiences as Kawachi no kami (the governor of Kawachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、本書の一部に虚構を想定するならば、源光行であってもおかしくはない。例文帳に追加

However, if it is assumed that part of this book is fictitious, it is not unreasonable that it could have been written by MINAMOTO no Mitsuyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱では父・光行が院方に参陣していたが、その助命を嘆願し許された。例文帳に追加

In the Jokyu War, his father, Mitsuyuki, joined the side of In (ex-emperor), but he appealed for mercy, and was accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、幼い末子は藤孝に預けられてそのまま叔父に仕えて三淵光行と名乗る。例文帳に追加

His youngest son was taken care by his uncle Fujitaka, and served him, called Mitsuyuki MITSUBUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この光行路中に波長選択性の高い光バンドパスフィルタ15を挿入する。例文帳に追加

An optical band-pass filter 15 of high wavelength selectivity is inserted into the optical path. - 特許庁

極低輝度を含む範囲で調光行っても、安定な調光を可能にする。例文帳に追加

To make it possible to perform dimming with stability even when the dimming is performed in a range including ultra-low brightness. - 特許庁

「数度の校合」と「重校」によって「殆散千万端之蒙(疑問を解消することが出来た)」として源光行の没後、源光行によって2月3日に始められ、源親行によって7月7日に一旦これを完成させたとされるものである。例文帳に追加

It is said that it was started by MINAMOTO no Mitsuyuki on March 16, 1236, and completed once, after MINAMOTO no Mitsuyuki's death, by MINAMOTO no Chikayuki on August 17, 1255 after 'resolving questions' through 'several collations' and 'repeated proofreading.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行の子は源親行(河内守)、その子は義行、その子は友行と続いていく文人の系譜である。例文帳に追加

MINAMOTO no Chikayuki (Kawachi no kami) was a son of Mitsuyuki, and his family had been writers for many generations: his son, Yoshiyuki, and his grandson, Tomoyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集められた古写本の中で源光行がもともと持っていた写本と以下の7つの写本を特に重要視していたとされる。例文帳に追加

It is said that, among collected old manuscripts, they placed importance on the one MINAMOTO no Mitsuyuki originally had and the following seven manuscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行・源親行がともに河内守を歴任しているため河内本の名称が冠せられている。例文帳に追加

Because both MINAMOTO no Mitsuyuki and MINAMOTO no Chikayuki were appointed to Kawachi no kami, it is called Kawachibon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行(みなもとのみつゆき、長寛元年(1163年)-寛元2年2月17日(旧暦)(1244年3月27日))は、鎌倉時代初期の政治家・文学者・歌人である。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsuyuki (1163 - April 3, 1244) was a politician, literary scholar and poet during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史料には「前大和守従五位上源朝臣光行」と記載されていることから、二十歳代で大和守になっていたことがわかる。例文帳に追加

According to historical materials in which he is recorded as 'the former governor of Yamato Province, Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), MINAMOTO no Asomi Mitsuyuki' it is discerned that he had already served as the governor of Yamato Province in his twenties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広季は病に伏せっていたため、一族の大寺光行を名代として兵を預け、頼朝を迎えさせた。例文帳に追加

Since Hirosue was sick, he left his army to Mitsuyuki ODERA, a member of his family, as a myodai (a substitute) to welcome Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久元年(1190年)、藤原氏の旧臣大川兼遠が残党を集めて乱を起こすと、平定の軍に光行を参陣させる。例文帳に追加

When Kaneto OKAWA, an old retainer of the Fujiwara clan, rose in rebellion by collecting the remnants of a defeated party in 1190, Mitsuyuki was summoned to raise an army for suppression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久8年(1197年)、広季は一族の光行、矢吹光誠を伴って鎌倉で頼朝にまみえ、善光寺詣での先駆けを命じられる。例文帳に追加

Hirosue, Mitsuyuki and Mitsumasa YABUKI met Yorotomo in Kamakura in 1197, and were ordered to lead a visit to Zenko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また詩人・中村光行によれば、貧乏神が団扇を手にしているのはこの味噌の芳香を扇いで楽しむためとされる。例文帳に追加

Additionally, according to the poet, Mitsuyuki NAKAMURA, Binbo-gami has an uchiwa in his hand to fan and enjoy the scent of this miso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体レーザ11の一方を増反射膜12とし、外部ミラー17との間で光行路を形成する。例文帳に追加

One side of a semiconductor laser 11 is formed as a reflective coating 12, and an optical path is formed between itself and an external mirror 17. - 特許庁

しかし、その後の承久の乱における動向については同書に官軍としてみえている「土岐判官代」を光行と比定し、多くの美濃国の武士たちと同じく京方に付いたとする見方がある一方で、光行が乱の後にも「土岐左衛門尉」として同書に現われていることなどから「土岐判官代」は同族の別人(弟・光時か)であるとし、光行自身は幕府方に付き行動していたとする見方も有力視されるなど明確でない。例文帳に追加

For Mitsuyuki's whereabouts in the Jokyu War that occurred thereafter, some consider that "Toki Hogandai" mentioned in the said record as a member of the Imperial forces was identified as Mitsuyuki and that he sided with Kyoto like many samurai in Mino Province, but there is no definitive explanation on his identity and whereabouts with respect to this record because there is also a persuasive theory that the said "Toki Hogandai" was somebody else in the same family (such as his brother Mitsutoki) and that Mitsuyuki himself sided with the shogunate forces considering the fact that Mitsuyuki is also mentioned in the same record as "Toki Saemon no jo" after the Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは藤原定家と源光行らが共に当時の本文の状況を「乱れていてどれが正しいのかわからない。」と認識していたにもかかわらず、定家は「疑問を解決することはできなかった。」という意味のことを述べ、源光行は「調べた結果疑問を解決することができた。」という意味のことを述べていることともよく対応していると考えられてきた。例文帳に追加

It has been considered that this corresponds to the remarks from FUJIWARA no Teika and MINAMOTO no Mitsuyuki; both of them recognized that the sentences in those days were 'out of order, and it was hard to tell which one was correct,' but Teika said, 'I could not solve the questions,' while Mitsuyuki said, 'after investigation, I could solve the problems.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内本(かわちぼん)とは、源氏物語の写本のうち、大監物源光行とその子源親行が作成したとされるものおよびそれを写して作成されたとされるものをいう。例文帳に追加

Kawachibon is a group of The Tale of Genji manuscripts allegedly created by Daikenmotsu (duty) MINAMOTO no Mitsuyuki and his son, MINAMOTO no Chikayuki, and their copies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行とその子源親行が協力して、当時乱れに乱れていた源氏物語の本文を正すために、その当時伝来していた21部の源氏物語の古写本を集めた。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsuyuki and his son MINAMOTO no Chikayuki cooperated to collect 21 old manuscripts that were hereditary to correct the text of The Tale of Genji that was in total chaos at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この本は源光行の没後、源親行によってほぼ完成され、定本として家に伝えたとされることになったが、その後も親行の子源義行、孫源友行等が代々加筆して伝えたとされている。例文帳に追加

This book was almost completed by MINAMOTO no Chikayuki after MINAMOTO no Mitsuyuki's death and was handed down as the authentic book, but it is said that Chikayuki's child MINAMOTO no Yoshiyuki, his grandchild MINAMOTO no Tomoyuki, etc. successively made improvements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は漢籍や和歌の道に通じた人物であることから、源光行を作者とする説もあるが、その経歴と齟齬することから、懐疑的な見方が大勢を占めている。例文帳に追加

Because the author must have been a person well versed in Chinese classics and waka poetry, there is a theory that the author was MINAMOTO no Mitsuyuki, the majority of opinion is doubtful of this view due to a discrepancy with his career.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)に平安京にいた光行は、平家方であった父の源光季の謝罪と助命嘆願のため、鎌倉市に下向した。例文帳に追加

In 1183, Mitsuyuki, who was in Heian-kyo (the ancient capital of Japan, present-day Kyoto) at that time, went to Kamakura city to submit a petition of apology and to spare the life of MINAMOTO no Mitsusue, his father who had been on the side of the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者は古くは源光行と言われていたが、近年では当時出家・引退していた元左大臣藤原隆忠説が有力視されている。例文帳に追加

It used to be said that the author was MINAMOTO no Mitsuyuki, but recently FUJIWARA no Takatada, the former Sadaijin (minister of the left), who retired and became a priest, is considered to be the most likely author.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光行政サイドとしては、ボランティアガイドを利用して、少しでも訪れる人を増やすとともに、じっくりと見て回ってもらって滞在時間を伸ばし、観光消費に結び付けたいと考える。例文帳に追加

Tourism administration bodies find it desirable to use volunteers to increase income by increasing the numbers of visitors while ensuring that they see as much as possible and stay for as long as possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に関ヶ原の戦いに付随して生じた丹後国田辺城(丹後国)の戦い(田辺城の戦い)において、光行はよく叔父を助けたことを知った徳川家康に高く評価されて旗本として召しだされた。例文帳に追加

Hearing that Mitsuyuki helped his uncle in the battle of Tanabe-jo Castle (Tango Province) which was accompanied by the Battle of Sekigahara in Tanabe-jo Castle, Tango Province, Ieyasu TOKUGAWA thought highly of Mitsuyuki and hired him as hatamoto (direct vassal of the shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、光行は土岐郡浅野(現在の岐阜県土岐市肥田町浅野)に居住したと云われ、同地にある永松寺の境内に供養塔が存在している。例文帳に追加

It is believed that Mitsuyuki lived in Asano, Toki-gun (today's Asano, Hida-cho, Toki City, Gifu Prefecture), and a memorial tower dedicated to him exists in the compound of Eisho-ji Temple at Asano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代初期の文人政治家で歌人・源氏物語の研究者の源光行・源親行親子も彼の子孫で、文人として繁栄した。例文帳に追加

Incidentally, MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki, the parent and child who were literati statesmen, poets, and scholars of the Tale of Genji in the early Kamakura period, were also the descendants of Yoshitada and thrived as literati.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上洛し、広季は従四位下大膳大夫、光行は従五位下兵部少輔、光誠は従五位下刑部少輔にそれぞれ任じられる。例文帳に追加

In Kyoto, Hirosue was appointed to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Mitsuyuki was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Hyobu-shoyu (junior assistant minister of the Hyobusho Ministry of Military) and Mitsumasa was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Gyobu no shoyu (Junior Assistant Minister of Justice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)の承久の乱では美濃が主戦場となり、京方(後鳥羽上皇方)に「土岐判官代」の名が見え、これを光衝の子の土岐光行とする書物もある。例文帳に追加

Some books mention about Mitsuyuki TOKI, the son of Mitsuhira, who sided with the Imperial court (the retired Emperor Gotoba) served as Toki hogandai (an adiministrative official of the retired Emperor's office) in Jokyu War in 1221, when Mino province became a main battle field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら光行はこれ以後も幕府の記録の『吾妻鏡』に登場しており、京方の「土岐判官代」は弟の土岐光時と考えられる(谷口研語法政大学兼任講師の説による)。例文帳に追加

Later, however, Mitsuyuki also appears in "Azuma Kagami,"the historical record of kamakura bakufu, therefore, Mitsutoki Toki, the younger brother of Mitsuyuki could be the person who sided with the Imperial court as Toki hogandai (according to the theory by Kengo Taniguchi, a part-time lecturer of Hosei university).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、遮光行に保持された1回目の露光でのデータと、これに引き続き出力され比較器28に直接入力される開口行の2回目の露光でのデータとを同期させることができる。例文帳に追加

Thus, the data stored in the shaded row at the first exposure and the data of the second exposure at the aperture row outputted in succession to the first exposure data and directly given to the comparator 28 can be synchronized with each other. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS