1016万例文収録!

「再審の請求」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 再審の請求に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

再審の請求の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 337



例文

(2) 特定法律により定める強制ライセンスの再審理の請求料を請求書の提出と同時に納付する。例文帳に追加

(2) A fee prescribed by specific legislation shall be payable for the request for review of the compulsory license simultaneously with the filing of the request. - 特許庁

国立産業財産機関が下す決定が再審請求の有効性を否定する場合は,請求人は文書でその旨の通知を受ける。例文帳に追加

Where the decision handed down by the National Institute of Industrial Property denies the validity of the appeal, the appellant shall be given notice thereof in writing.  - 特許庁

証明書の再審請求が規則第15条(1)(c)に記載する理由に基づくものである場合は,基本特許についての再審請求も行わなければならない(ただし,(3)から(5)まで参照)。基本特許についての再審請求には,関連する証明書についての再審請求も行っていることを記載しなければならない。例文帳に追加

If a request for re-examination of the certificate is based on the grounds stated in Article 15(1)(c) of the Regulations, a request for re-examination of the basic patent shall also be filed, cf., however, subsections 3 to 5. The request for re-examination of the basic patent shall state that a re-examination of the certificate has also been requested.  - 特許庁

再審請求が第65条(1)の規定に従っていない場合は,その請求をした者は,1月以内に欠陥を是正するよう求められる。例文帳に追加

If the request for re-examination does not comply with the provisions of section 65(1), the person having made the request shall be invited to remedy the deficiencies within 1 month.  - 特許庁

例文

再審請求が(1)又は(2)の規定を遵守していない場合は,その請求をした者は,1月以内に欠陥を是正するよう求められる。例文帳に追加

If the request for re-examination does not comply with the provisions of subsection 1 or 2, the person having made the request shall be invited to remedy the deficiencies within 1 month.  - 特許庁


例文

第四百三十八条 再審の請求は、原判決をした裁判所がこれを管轄する。例文帳に追加

Article 438 The court which rendered the original judgment may exercise jurisdiction over the request for a retrial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし府連が文化厚生会館の占拠を続けたため、部落問題研究所が再審査を請求例文帳に追加

However, since the Kyoto Federation kept occupying the Bunkakosei-kaikan Hall, the Institute of Buraku Problem requested a reexamination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)による行政再審請求には,所定の手数料を添付しなければならない。例文帳に追加

The request for administrative re-examination pursuant to subsection 1 shall be accompanied by the prescribed fee.  - 特許庁

再審査委員会は,審判請求の承認又は拒絶を判定することができる。例文帳に追加

The Re-examination Board may decide the acceptance or rejection of the legal contest. - 特許庁

例文

審判請求は,OSIM の審判部内にある再審査委員会によって処理される。例文帳に追加

The appeal shall be settled by are examination board within the Appeals Department of OSIM. - 特許庁

例文

ハンガリー特許庁の決定は,再審理が請求されない限り送達により確定する。例文帳に追加

Decisions of the Hungarian Patent Office shall become final on service unless its review is requested.  - 特許庁

時期に遅れた再審請求については,裁判所が原状回復の可否を決定する。例文帳に追加

In the case of a request for review filed late, the court shall decide on the request for restitutio in integrum.  - 特許庁

訴訟の要件に関する規則を再審請求に係る要件に準用する。例文帳に追加

The rules concerning the requirements of actions shall apply mutatis mutandis to the requirements for a request for review.  - 特許庁

上訴状には理由を付し,再審理を求める旨の請求を記載しなければならない。例文帳に追加

It shall contain a request for review with a statement of reasons.  - 特許庁

遅れて提出された再審請求の場合は,裁判所は原状回復の請求に関して決定する。例文帳に追加

In the case of a request for review filed late, the court shall decide on the request for restitutio in integrum.  - 特許庁

再審査委員会は,審判請求の受理又は却下について決定をしなければならず,また,その決定を審判請求人に連絡しなければならない。例文帳に追加

The reexamination board shall decide upon the acceptance or rejection of the appeal and shall communicate the decision to the appellant. - 特許庁

証明書についての再審請求を応諾することができないときは,その請求は拒絶され,証明書は維持される。例文帳に追加

If the request for re-examination of the certificate cannot be complied with, it shall be refused, and the certificate shall be maintained.  - 特許庁

2001年に再審請求が申し立てられ,いわゆる布川事件は再び審理された。例文帳に追加

An appeal for retrial was made in 2001, and the so-called Fukawa case was reviewed.  - 浜島書店 Catch a Wave

(1)に基づく再審請求を受領した後直ちに,長官はその請求の副本を請求のあった特許の特許権者に送付しなければならない。ただし,その請求をした者が特許権者である場合は,この限りでない。例文帳に追加

Forthwith after receipt of a request for re-examination under subsection (1), the Commissioner shall send a copy of the request to the patentee of the patent in respect of which the request is made, unless the patentee is the person who made the request.  - 特許庁

前記の場合に手続を停止する命令の再審理(第77条(1))を別個に裁判所に請求することはできず,当該商標の登録に関する決定の再審理に係る請求によってのみ争うことができる。例文帳に追加

Review of an order suspending the procedure in such cases [Article 77(1)] cannot be requested from the court separately, it may only be contested in a request for the review of a decision on the registration of the trademark. - 特許庁

(1)に基づく再審請求には,先行技術の関連性,及び再審査を請求するクレームに対してその先行技術を適用する方法を記載しなければならない。例文帳に追加

A request for re-examination under subsection (1) shall set forth the pertinency of the prior art and the manner of applying the prior art to the claim for which re-examination is requested.  - 特許庁

再審請求がされた場合は,特許所有者にはその旨が通知され,所見を提出するよう求められる。特許当局は,再審請求の提出について公告しなければならない。例文帳に追加

If a request for re-examination has been filed, the proprietor of the patent shall be notified thereof and be invited to file his observations thereon. The Patent Authority shall advertise the filing of a request for re-examination.  - 特許庁

裁判所は,再審請求において又は再審請求の提出後に当事者が提出した陳述,宣言又は証拠であってハンガリー特許庁が第40条(3)に従って考慮に入れなかったものは考慮に入れない。例文帳に追加

The court shall leave out of consideration any statements, declarations or evidence submitted by the party in the request for review or after the filing thereof, which the Hungarian Patent Officein compliance with Article 40(3) – duly left out of consideration in the procedure before it. - 特許庁

第百七十三条 再審は、請求人が審決が確定した後再審の理由を知つた日から三十日以内に請求しなければならない。例文帳に追加

Article 173 (1) A request for a retrial shall be filed within 30 days from the date on which the demandant became aware of the grounds for the retrial after the trial decision became final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

再審査制度についても、上記1994年の日米合意により、再審請求理由の拡張及び再審査手続きへの第三者参加機会の拡大を含む制度の改善を合意している。例文帳に追加

As a result of the above 1994 agreement between Japan and the US, an agreement was reached on the re-examination system that expanded the reasons to seek a reexamination and expanded the opportunities for third-party participation in the reexamination process. - 経済産業省

2 前項の審査請求をしている者は、審査請求をした日から三箇月を経過しても審査請求についての決定がないときは、当該審査請求に係る処分について、決定を経ないで、労働保険審査会に対して再審請求をすることができる。例文帳に追加

(2) A person who has filed an application for examination set forth in the preceding paragraph may, when no decision in relation to the examination has been rendered even after three months have elapsed from the day on which the application was made, file an application for re-examination with the Labor Insurance Appeal Committee without awaiting a decision with regard to the disposition against which the application for examination was filed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第48.1条(1)に基づく再審請求を受領した後直ちに,長官は3人以上の人数からなり,そのうちの少なくとも2人は特許庁の職員とする再審査部を設置しなければならず,当該請求は,決定のために再審査部に付託されるものとする。例文帳に追加

Forthwith after receipt of a request for re-examination under subsection 48.1(1), the Commissioner shall establish a re-examination board consisting of not fewer than three persons, at least two of whom shall be employees of the Patent Office, to which the request shall be referred for determination.  - 特許庁

再審査部が,再審請求は関係特許のクレームの特許性に影響を及ぼす実質的で新たな疑義を提起していると決定した場合は,再審査部はその決定及びその理由を特許権者に通知しなければならない。例文帳に追加

Where a re-examination board has determined that a request for re-examination raises a substantial new question affecting the patentability of a claim of the patent concerned, the board shall notify the patentee of the determination and the reasons therefor.  - 特許庁

1999年11月29日の特許法改正により、従来の査定系再審査制度に加え、当事者系再審査制度が導入され、再審査における第三者請求人の意見主張の機会は拡大された。例文帳に追加

The amendments to the Patent Law on November 29, 1999, introduced a re-examination system for parties involved in the application in addition to the re-examination system for assessment purposes and expanded the opportunities for third-party claimants to file opinions on the re-examination. - 経済産業省

第四百四十九条 控訴を棄却した確定判決とその判決によつて確定した第一審の判決とに対して再審の請求があつた場合において、第一審裁判所が再審の判決をしたときは、控訴裁判所は、決定で再審の請求を棄却しなければならない。例文帳に追加

Article 449 (1) When a retrial has been requested against a final and binding judgment which dismissed an appeal and the judgment of first instance was made final and binding by the court of first instance rendered judgment a retrial, the court of second instance shall dismiss request for a retrial on a ruling.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次の場合は,再審請求の提出のための30日の期限は,手続継続の請求又は原状回復の請求を拒絶する又は提出されていないものとみなす命令の通達日から起算する。例文帳に追加

The time limit of thirty days for the filing of a request for review shall be reckoned from the date of communication of the order refusing, or considering not to have been filed, the request for continuation of the procedure or the request for restitutio in integrum, if:  - 特許庁

(7) 次の場合は,再審理の請求の提出に関する30日の期限は,手続の継続請求又は原状回復請求を拒絶する命令又は提出されていないものとみなす命令の伝達から起算する。例文帳に追加

(7) The time limit of thirty days for the filing of a request for review shall be reckoned from the communication of the order refusing, or considering not to have been filed, the request for continuation of the procedure or the request for restitution in integrum, if: - 特許庁

第四十三条 審判の請求人及び被請求人が共謀して第三者の権利又は利益を害する目的をもつて審決をさせたときは、その第三者は、その確定審決に対し再審請求することができる。例文帳に追加

Article 43 (1) Where a demandant for a trial, in conspiracy with the respondent, has caused the trial decision to be rendered for the purpose of harming the right or interest of a third party, the third party may file a request for a retrial against the final and binding trial decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十四条 審判の請求人及び被請求人が共謀して第三者の権利又は利益を害する目的をもつて審決をさせたときは、その第三者は、その確定審決に対し再審請求することができる。例文帳に追加

Article 54 (1) Where a demandant for a trial, in conspiracy with the demandee, has caused the trial decision to be rendered for the purpose of harming the right or interest of a third party, the third party may file a request for a retrial against the final and binding trial decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十八条 審判の請求人及び被請求人が共謀して第三者の権利又は利益を害する目的をもつて審決をさせたときは、その第三者は、その確定審決に対し再審請求することができる。例文帳に追加

Article 58 (1) Where the demandant of a trial in conspiracy with the demandee has caused a trial decision to be rendered for the purpose of harming the right or interest of a third party, the third party may file a request for a retrial against the final and binding trial decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

再審請求が特許法第53b条(1)第3文及び本規則第65条(2)の規定に従っていない場合,又は請求人を確認できない場合は,その請求は拒絶される。例文帳に追加

If the request for re-examination does not comply with the provisions of section 53b(1), 3rd sentence, of the Patents Act and section 65(2) of this Order, or if it cannot be established who made the request, the request shall be rejected.  - 特許庁

対策決定後は、これを反映してなる再審請求書と、請求の理由を記載した申請理由書とを作成してプリントアウトし、第三者審査機関へ請求すればよい。例文帳に追加

After the action is determined, a reexamination request statement reflected thereby and an application reason statement with a description of the request reason are generated and printed out to be sent to the third examination organization. - 特許庁

再審査部が,再審請求により,関係特許のクレームの特許性に影響を及ぼす実質的で新たな疑義を提起していないと決定した場合は,再審査部は請求人にその旨の通知をしなければならず,その決定はすべての目的に対して最終的であり,上訴又は何れかの裁判所による再審理に付されることはない。例文帳に追加

Where a re-examination board has determined that a request for re-examination does not raise a substantial new question affecting the patentability of a claim of the patent concerned, the board shall so notify the person who filed the request and the decision of the board is final for all purposes and is not subject to appeal or to review by any court.  - 特許庁

再審請求の実績データの請求内容を示す請求文言を、医薬品名や診療行為名を含むレセプトコードキーワードと請求文言に含まれる文言キーワードで検索し、その組合せパターンからレセプト抽出ルールを作成する。例文帳に追加

A charge phrase showing a charge content of result data of reexamination charge is retrieved with a receipt code keyword including a medicine name or diagnostic action name and a phrase keyword contained in the charge phrase, and forms a receipt extraction rule from a combination pattern thereof. - 特許庁

行政再審請求は特許商標庁に提出するものとし,それには次の事項を記載しなければならない。 (i) 行政再審査を請求する者の名称又は企業名及び郵便宛先 (ii) 行政再審査の対象とする特許の登録番号並びに特許所有者の名称又は企業名及び発明の名称 (iii) 再審請求の範囲,及びその請求の基づくすべての理由についての陳述,並びにその理由を支持して提示されたすべての事実,証拠及び論点についての完全な説明,又はその請求が特許所有者によって行われている場合は,要望する補正 (iv) 再審査を請求する者が代理人を選任している場合は,代理人の名称又は事務所名及び郵便宛先,及び (v) 実施権者が特許登録簿に登録されている場合は,再審請求が行われたことを当該実施権者に通知したことを証明する書類例文帳に追加

A request for administrative re-examination shall be filed with the Patent and Trademark Office and shall include: (i) the name or firm name and postal address of the person making the request for re-examination, (ii) the registration number of the patent with respect to which re-examination is requested, as well as the name or firm name of the proprietor of the patent and the title of the invention, (iii) a statement of the extent of the re-examination requested and of all the grounds on which the request is based as well as a complete account of all the facts, evidence and arguments presented in support of these grounds, or, if the request is made by the proprietor of the patent, the desired amendments, (iv) if the person requesting the re-examination is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent, and (v) if licensees are entered in the Register of Patents, documentation to prove that such licensees have been notified that re-examination has been requested.  - 特許庁

(1) 規則816/2006/EC第16条(1)に基づく強制ライセンスの再審理の請求は,請求当事者如何に応じて,各特許権者用又は各実施権者用の写しを添えて行う。請求書には,強制ライセンスを付与した決定の番号,再審理の理由を表示し,証拠書類を添付するものとする。輸入国において行った評価も,請求書に添付することができる。例文帳に追加

(1) The request for review of the compulsory license under Article 16(1) of Regulation 816/2006/EC shall be filed with a copy for each patentee or for each licensee ? subject to the person of the requesting party. The request shall indicate the number of the decision granting the compulsory license, the grounds for review and documentary evidence shall be attached. The assessment made in the importing country may also be attached to the request. - 特許庁

特許当局は,特許が第51条,第54条又は第96条により,既に失効しているか又は失効する予定になっている場合であっても,再審請求を審査することができる。特許当局はまた,請求が取り下げられた場合,又は再審査を請求した者が死亡したか若しくは法律行為能力を喪失した場合であっても,その請求を審査することができる。例文帳に追加

The Patent Authority may examine a request for re-examination even if the patent has ceased or will cease to have effect pursuant to section 51, 54 or 96. The Patent Authority may also examine the request even if the request is withdrawn or even if the person having requested the re-examination dies or loses his capacity to enter into legal transactions.  - 特許庁

(1)にいう以外のハンガリー特許庁の命令は,(1)にいう決定の再審理の請求におけるものに限り争うことができる。例文帳に追加

Any order of the Hungarian Patent Office not referred to in paragraph (1) may only be contested in a request for review of the decisions referred to in paragraph (1).  - 特許庁

拒絶の場合は,法第72条に基づく再審請求又は不服申立提出のための30日の期間が開始する。例文帳に追加

In case of rejection, a term of 30 days shall start to run for filing a recourse or appeal under Section 72 of the Law.  - 特許庁

(1)にいう以外のハンガリー特許庁の命令は,(1)にいう決定の再審請求においてのみ争うことができる。例文帳に追加

Any order of the Hungarian Patent Office not referred to in paragraph (1) may only be contested in a request for review of the decisions referred to in paragraph (1).  - 特許庁

特許所有者以外の者による再審請求は,第52条(1)にいう取消理由のみを,その根拠としなければならない。例文帳に追加

A request for re-examination by persons other than the proprietor of the patent may only be based on the grounds for revocation referred to in section 52(1).  - 特許庁

第四百四十四条 第三百六十六条の規定は、再審の請求及びその取下についてこれを準用する。例文帳に追加

Article 444 The provisions of Article 366 shall apply mutatis mutandis to a request for a retrial and its withdrawal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の決定があつたときは、何人も、同一の理由によつては、更に再審の請求をすることはできない。例文帳に追加

(2) When a ruling as prescribed in the preceding paragraph has been rendered, no person may further request a retrial on the same grounds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

請求があるときは,裁判所は,ハンガリー特許庁の次の事項の再審理を行うことができる。例文帳に追加

Where the applicant designates, in compliance with Article 43 of the Patent Cooperation Treaty, that his international application tends to obtain utility model protection in the Republic of Hungary as designated or an elected country, for the procedure of the Hungarian Patent Office as a designated or an elected office, the provisions of the Patent Act shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

例文

実用新案保護の登録又は無効の決定の再審理は,第5条 (2)に基づき,公訴官が請求することができる。例文帳に追加

Review of a ruling on the registration or the invalidation of a utility model protection may be requested by the public prosecutor under Article 5 (2).  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS