1153万例文収録!

「労作」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

労作を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

労作例文帳に追加

with elaboration  - 日本語WordNet

労作性の狭心症例文帳に追加

angina caused by over-exertion  - EDR日英対訳辞書

稲を扱く時に歌う労作例文帳に追加

a song that is sung when people collect unhulled rice  - EDR日英対訳辞書

本書は彼の 5 年がかりの労作である.例文帳に追加

This book is the product of five years' labor on his part.  - 研究社 新和英中辞典

例文

本書は彼の 5 年がかりの労作である.例文帳に追加

It took him five years to write this book.  - 研究社 新和英中辞典


例文

本書は彼の 5 年がかりの労作である.例文帳に追加

He devoted five years to writing this book.  - 研究社 新和英中辞典

本書は著者多年の労作である.例文帳に追加

The book cost the author many years' labor.  - 研究社 新和英中辞典

労作教育という教育方法例文帳に追加

a teaching method to impart the importance of labor and handicrafts, called labor education  - EDR日英対訳辞書

労作性狭心症かもしれません。例文帳に追加

It may be because of angina of effort. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

抗疲労作用組成物および持久力増強組成物例文帳に追加

ANTI-FATIGUE ACTION COMPOSITION AND ENDURANCE-ENHANCING COMPOSITION - 特許庁

例文

抗疲労作用組成物の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING COMPOSITION HAVING ANTI-FATIGUE ACTION - 特許庁

抗疲労作用剤又は持久力増強剤、或いは、抗疲労作用又は持久力増強効果を有する機能性食品の提供。例文帳に追加

To obtain an anti-fatigue agent or a stamina enhancing agent, or to provide a functional food having anti-fatigue action or stamina enhancing action. - 特許庁

より優れた抗疲労作用を有する組成物を見出し、提供すること。例文帳に追加

To find and provide a composition having a more excellent anti-fatigue action. - 特許庁

抗疲労作用組成物及び/又は持久力増強組成物例文帳に追加

COMPOSITION HAVING ANTI-FATIGUE ACTION AND/OR COMPOSITION HAVING ENDURANCE ENHANCING ACTION - 特許庁

より優れた抗疲労作用を有する組成物を見出し、提供すること。例文帳に追加

To find and provide a composition having excellent anti-fatigue action. - 特許庁

抗疲労作用剤又は持久力増強剤、機能性食品又は化粧料例文帳に追加

ANTI-FATIGUE AGENT OR STAMINA ENHANCING AGENT, FUNCTIONAL FOOD OR COSMETIC - 特許庁

本発明により優れた疲労回復効果、抗疲労作用、滋養強壮作用を示す処方を提供できる。例文帳に追加

A prescription exhibits superior fatigue-recovering effect, superior anti-fatigue actions, and superior nutritional enhancement. - 特許庁

中枢性疲労度の評価方法および被検物質の抗疲労作用評価方法例文帳に追加

METHOD FOR EVALUATING CENTRAL FATIGUE DEGREE AND METHOD FOR EVALUATING ANTI-FATIGUE ACTION OF SUBSTANCE TO BE INSPECTED - 特許庁

該組成物は、抗疲労作用、抗ストレス作用及び身体疲労軽減作用も有する。例文帳に追加

The composition also has an anti-fatigue action, an anti-stress action, a body fatigue alleviating effect. - 特許庁

抗疲労作用組成物及び/又は持久力増強作用組成物の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING ANTI-FATIGUE ACTION COMPOSITION AND/OR ENDURANCE-REINFORCING ACTION COMPOSITION - 特許庁

持久力の増強および抗疲労作用に有効な医薬品及び機能性食品を提供する。例文帳に追加

To provide a medicine and a functional food that are effective for endurance promotion and anti-fatigue action. - 特許庁

優れた持久力向上作用、抗疲労作用を有し、且つ安全性の高い医薬品、医薬部外品及び食品の提供。例文帳に追加

To provide a drug, a quasi drug and a food having excellent endurance improving effect, anti-fatigue action, and high safety. - 特許庁

持久力増強・抗疲労作用を有する医薬品、食品および動物用飼料を提供することにある。例文帳に追加

To provide a medicine, a food and an animal feed having endurance enhancing and anti-fatigue actions. - 特許庁

ヤーコンの葉を有効成分とする持久力増強・抗疲労作用を有する医薬品、食品および動物用飼料を提供する。例文帳に追加

The medicine, food and animal feed comprise a leaf of Smallanthus sonchifolius as an active ingredient and have endurance enhancing and anti-fatigue actions. - 特許庁

本発明により優れた疲労回復効果、抗疲労作用、滋養強壮作用を示す処方を提供できる。例文帳に追加

By the present invention, a prescription exhibiting excellent fatigue-recovering effect, an excellent anti-fatigue action, and an excellent nourishing robust action can be provided. - 特許庁

浸水による転覆や横転を防止すると共に、漁労作業者の転落事故や漁具等の海中落下等を防止する。例文帳に追加

To prevent capsize and turning over of a boat due to filling with water and prevent fisherman's drop accident and drop of fishing gear into the ocean. - 特許庁

ヒトおよび動物に対して、持久力増強作用および抗疲労作用を有する医薬品、飲食品、飼料を提供する。例文帳に追加

To provide a medicine, beverage, food, or feed having an endurance-enhancing effect and an anti-fatigue effect for a human and an animal. - 特許庁

その労作ほどすばらしいモノグラフを公刊した者は存命中の博物学者や解剖学者に誰一人としていないでしょう。例文帳に追加

and no living naturalist and anatomist has published a better monograph than that which resulted from his labours.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

競技的な運動や、筋肉労作を繰り返し行う必要のある労働、歩行等の日常の動作を持続するために必要な運動・筋肉労作における持久力を向上させて、日常生活を健康的に過ごすために必要な持久力を付与するための、持久力向上剤、及び持久力向上活性を有する食品素材を提供すること。例文帳に追加

To provide an endurance improver to enhance endurance necessary in athletics and muscle work to continue athletic motion, labor requiring repeated muscle work and daily movement such as walking and to impart endurance necessary to spend healthy daily life, and foodstuff having endurance enhancing activity. - 特許庁

ヒラタケ属担子菌を、−30℃以下で、細胞の大きさ以下、好ましくは0.1μm〜30μm、より好ましくは1μm〜25μmの微粒子に粉砕することにより、抗疲労作用組成物及び/又は持久力増強作用組成物を劣化させること無く、人間及び動物に効率よく吸収できる抗疲労作用組成物及び/又は持久力増強作用組成物を製造することができる。例文帳に追加

The anti-fatigue action composition and/or endurance-enhancing action composition efficiently absorbable to human and animals is produced by grinding Plerotus at ≤-30°C to cell size or less particulate, preferably 0.1-30 μm particulate and more preferably 1-25 μm particulate, without deteriorating the anti-fatigue action composition and/or the endurance-enhancing action composition. - 特許庁

雇用契約によれば発明的又は創作的労作をなす義務を負わない従業者の行った発明について当該権利を出願する権利及び如何なる産業財産も,当該従業者に専ら帰属する。例文帳に追加

The right to apply for the title and any industrial property rights deriving from an invention by a worker who, according to his employment contract, is under no obligation to do inventive or creative work shall belong exclusively to him.  - 特許庁

異なる中心波長の発光ダイオードを組み合わせたことで、異なる水質または用途に対する適合性を高められると共に、漁労作業者の目の疲労を軽減することができる。例文帳に追加

Besides, as a result of combining the light-emitting diodes differing in central wavelength, adaptability to different water qualities or applications can be improved, and the eye fatigue of fishery workers is mitigated. - 特許庁

本発明の発酵物は、優れた生理活性(チロシナーゼ阻害活性、抗酸化活性(スーパーオキシドジスムターゼ活性(SOD活性))など)、抗疲労作用などを有する。例文帳に追加

This fermented product has high physiological activity [tyrosinase inhibitory activity, antioxidizing activity (superoxide dismutase (SOD) activity), etc.], anti-fatigue effect, etc. - 特許庁

労作時でも十分な酸素化が得られ、かつ、酸素の無駄な放出を減らすことが可能となる、使用者が実際に吸気時間に見合った量の酸素を供給する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device to supply a quantity of oxygen commensurate with actual inhalation time of a user that can provide sufficient oxygenation and reduce wasteful release of oxygen even during effort. - 特許庁

人間及び動物に対して抗疲労作用及び持久力増強作用を有する組成物の効率的な製造方法及びこれらを含む飲食品又は医薬品を提供すること。例文帳に追加

To provide an efficient method for producing a composition having anti-fatigue and endurance-enhancing actions to human and animals, and to provide foods and drinks and medicines, containing the composition. - 特許庁

カエデ属植物の成分を含有することを特徴とする持久力増強作用及び抗疲労作用を目的とした飲食品又は飼料を人間及び動物に提供する。例文帳に追加

Foods and beverages or feeds aiming at providing endurance promoting effects and anti-fatigue effects containing an ingredient of plants belonging to genus Acer to human beings and animals. - 特許庁

このエネルギー利用効率向上剤は、糖質代謝促進作用および脂質代謝促進作用を有するため、例えば、運動時における運動能力(瞬発力、持久力など)の向上作用や、抗疲労作用を有し得る。例文帳に追加

Since the improving agent for the energy utilization efficiency has promoting actions on glucide metabolism and promoting actions on lipid metabolism, e.g. improving actions on exercise capacity or anti-fatigue actions during exercise (explosive power, endurance, etc.) can be possessed. - 特許庁

コンクリート打設時に必要な棒状バイブレーターによる手作業を省略することによって、労働者の疲労、作業の煩雑さを減少し安全作業に貢献すること。例文帳に追加

To reduce fatigue of a worker and complexity of work and contribute to safety work by eliminating manual work by a rod-like vibrator which is necessary at the time of concrete placing, and to make possible beautiful and stable finish. - 特許庁

1975年の政令第1.263号にいう大学又は研究機関による独立の又は従属の労作に従事することを契約した者の発明的又は創作的活動に基づいた,対応する権利を出願する権利及び如何なる産業財産も,前者又は前者の指名することのできる者に帰属するものとする。ただし,当該発明者又は創作者がその労作によって達成した利益の分配に与かる仕方についての,当該前者の規約の規定が害されるところとはならない。例文帳に追加

The right to apply for the corresponding title and any industrial property rights deriving from the inventive or creative activity of persons contracted to engage in dependent or independent work by a university or research institution as referred to in Decree-Law No. 1.263 of 1975 shall belong to the latter entity or to those whom it may specify, without prejudice to the regulation by its statutes of the manner in which the inventor or creator shall share in the benefits achieved through his work.  - 特許庁

高濃度界面活性剤組成物から泡を生成することができる泡生成ディスペンサーで、さらに、必要以上の肉体労作なしに及び/又はエアゾール噴射剤を使用する必要性なしに、このような泡を生成できる泡生成ディスペンサーを提供する。例文帳に追加

To provide a foam-generating dispenser capable of generating foam from highly concentrated surfactant compositions, the foam-generating dispenser being capable of generating such foam without undue physical exertion and/or without the need for using aerosol propellants. - 特許庁

CPT活性を亢進して、脂質代謝経路を亢進させ、脂肪肝を改善し、血中中性脂肪量を低減し、ひいては抗疲労作用、抗ストレス作用、身体疲労軽減作用及び消費熱量亢進作用を有する組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for enhancing a CPT activity, thereby enhancing lipid metabolic pathways, improving fatty liver diseases, decreasing an amount of neutral fat in the blood, and furthermore, having an anti-fatigue action, an anti-stress action, a body fatigue alleviating effect and a calorie consumption increasing effect. - 特許庁

セサミン類(ゴマ種子中に0.1〜0.5%含まれている、好ましくはセサミンおよび/またはエピセサミンである)とγ−オリザノールとを併用することで、セサミン類の生理作用、例えば、抗疲労作用が相乗的に増強され、ヒトや動物等に対して安全で、したがって、継続摂取が可能である組成物を提供する。例文帳に追加

Provided is a composition which contains both the sesamin compounds (contained in sesame seeds in an amount of 0.1 to 0.5%, preferably sesamin and/or episesamin) and γ-oryzanol, synergistically reinforces the physiological actions, such as anti-fatigue action, of the sesamin compounds, is safe for humans and animals, and can therefore continuously be taken. - 特許庁

様々な理由により疲れやすい、怠い、体力が低下しているものに対して、生薬、アミノ酸及びビタミン類を同時に摂取することにより、配合成分が有する様々な生理活性作用を互いに補充し、高め合うことで、少ない配合量であっても、優れた疲労回復効果、抗疲労作用、滋養強壮作用を有する処方を提供すること。例文帳に追加

To provide a fatigue-improving internal medicine which can simultaneously give galenicals, amino acids and vitamins to persons who become easily tired, feel sluggish, have lowered physical strengths, replenishes and enhances the various physiologically active actions of compounded ingredients each other, and has an excellent fatigue-recovering effect, an excellent anti-fatigue action and an excellent nourishing robust action even in a small compounded amount. - 特許庁

様々な理由により疲れやすい、怠い、体力が低下しているものに対して、生薬、アミノ酸及びビタミン類を同時に摂取することにより、配合成分が有する様々な生理活性作用を互いに補充し、高め合うことで、少ない配合量であっても、優れた疲労回復効果、抗疲労作用、滋養強壮作用を有する処方を提供すること。例文帳に追加

To provide a fatigue-improving internal medicine exhibiting superior fatigue-recovering effect, anti-fatigue actions, and nutritional enhancement even in a small compounded amount by simultaneously giving galenicals, amino acids and vitamins to a person, who becomes easily tired, feels sluggish, or has lowered physical strength, to complement and enhance various physiologically active actions of the compounded ingredients each other. - 特許庁

例文

重度の慢性呼吸不全患者や虚血性心疾患等合併患者を対象に日常生活中の労作から運動負荷試験に準ずる情報を得て、計測誤差や偶発的計測誤差の影響が少なく客観的な評価ができる生理機能検査装置および生理機能検査結果表示装置を得る。例文帳に追加

To provide a physiological function examination device and a display device for physiological function examination result in which the information of a patient with heavy chronic respiratory insufficiency or a complicated patient with ischemic hear disease or the like as obtained from a exercise test in daily life is obtained from the movement so that an proper evaluation can be performed with being hardly influenced by a measurement error or accidental error. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS