1016万例文収録!

「取ろうとする」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 取ろうとするの意味・解説 > 取ろうとするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

取ろうとするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

命を取ろうとする例文帳に追加

to make an attempt on one's life  - 斎藤和英大辞典

物を受け取ろうとする構え例文帳に追加

the stance one takes when receiving something  - EDR日英対訳辞書

よい席をわれがちに取ろうとする.例文帳に追加

scramble for good seats  - 研究社 新英和中辞典

手を伸ばして花を取ろうとする例文帳に追加

to reach at a flower  - 斎藤和英大辞典

例文

伸び上がって花を取ろうとする例文帳に追加

to reach at a flower  - 斎藤和英大辞典


例文

人気を取る例文帳に追加

to win popularity―(人気取ろうとする)―bid for popular favourcourt popularity―(芸人なら)―strive for applausestrive for effect  - 斎藤和英大辞典

各政党はうまいことを言って人気を取ろうとする例文帳に追加

The political parties bid for popular favour by making fair promises.  - 斎藤和英大辞典

(人と)電話で連絡をとる、または連絡を取ろうとする例文帳に追加

get or try to get into communication (with someone) by telephone  - 日本語WordNet

(相手と取り決めた金銭などを)受け取ろうとする例文帳に追加

to proceed to acknowledge or record something regularly  - EDR日英対訳辞書

例文

手を伸ばして人の時計を取ろうとする例文帳に追加

to reach for a watch  - 斎藤和英大辞典

例文

1インチを与えると1ヤードを取ろうとする例文帳に追加

Give him an inch and he'll take a yard. - Tatoeba例文

1インチを与えると1ヤードを取ろうとする例文帳に追加

Give him an inch and he will take a yard. - Tatoeba例文

1インチを与えると1ヤードを取ろうとする例文帳に追加

Give him an inch and he will take a yard.  - Tanaka Corpus

良い点を取ろうと[試験で]不正をする.例文帳に追加

chisel for good marks [on the exam]  - 研究社 新英和中辞典

(付いている物を)離して取ろうとして失敗する例文帳に追加

to fail to pull out  - EDR日英対訳辞書

私が荷物を取ろうとすると隣の人が手伝ってくれた。例文帳に追加

The person next to me helped just as I was going to pick up my luggage.  - Weblio Email例文集

切り取ろうとする岩盤に所定の深さ、配置で穿孔を行う。例文帳に追加

A hole of a predetermined depth and arrangement is bored in a bedrock to be cut. - 特許庁

中腰になって,手を伸ばして物を取ろうとする,不安定な姿勢例文帳に追加

an half-sitting, unstable posture in which to reach out for something  - EDR日英対訳辞書

卵を取ろうとするものは、メンドリの鳴き声を我慢すべし例文帳に追加

He that would have eggs must endure the cackling of hens. - 英語ことわざ教訓辞典

逃れようとするアイデアをつかみ取ろうとする人物のようにかれはこう言った。例文帳に追加

He spoke like one who was trying to keep hold of an idea that eluded him.  - H. G. Wells『タイムマシン』

直実は首を取ろうとするが、武者の顔を見ると化粧をした美しい顔立ちの少年だった。例文帳に追加

While Naozane was attempting to slice the young warrior's neck, but discovered the warrior was a young boy with a beautifully featured face painted in makeup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良い硯ほど墨が貼り付いてしまい、無理に取ろうとすると硯の面が剥がれてしまう。例文帳に追加

Good suzuri makes sumi more stuck to the suzuri; the force that removes the ink causes peeling off the surface of the suzuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だれかがあなたを訴えて上着を取ろうとするなら,外衣をも取らせなさい。例文帳に追加

If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.  - 電網聖書『マタイによる福音書 5:40』

尊氏は傍観的立場を取ろうとするが、次第に師直派に取り込まれていく。例文帳に追加

Takauji tried to take a third-party attitude, but was gradually taken in by the Moronao group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラジオ、電話などによって、メッセージを送る、または、誰かと連絡を取ろうとする例文帳に追加

send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.  - 日本語WordNet

起動ツールは、コマンド行オプションを解析する前に、このファイルを読み取ろうとします。例文帳に追加

The launcher tries to read this file before it starts parsing the commandline options.  - NetBeans

安達清恒が赤子を受け取ろうとするが、静は泣き叫んで離さなかった。例文帳に追加

When Kiyotsune ADACHI was going to get the baby, Shizuka, crying in tears, wouldn't let him go.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICカードのような装置に操作を施して不正に内蔵する暗号鍵を読み取ろうとする探索に対して対抗手段を提供する例文帳に追加

To provide a counter measure for opposing to an incorrect search for reading a built-in encryption key by performing some operations to such a device like an IC card. - 特許庁

画像形成装置にて画像形成処理された記録材をユーザが受け取ろうとする行為に合わせて提供する例文帳に追加

To provide a recording medium image-forming-processed by an image forming apparatus in response to the action of a user to receive it. - 特許庁

そして必要に応じて手摺2を取り付け、取り外しすれば、高齢者がコピーを取ろうとするときなどに有効な転倒防止対策となる。例文帳に追加

By attaching or detaching the railing 2 as necessary, fall-down preventing measures effective when the old person makes a copy are obtained. - 特許庁

株式の支配的利権を買い、新たな経営陣を置くことで、会社を乗っ取ろうとする企業投資家例文帳に追加

a corporate investor who intends to take over a company by buying a controlling interest in its stock and installing new management  - 日本語WordNet

その表面に写し取ろうとするデザインのつけられた固定された表面または紙のデザインのどちらか例文帳に追加

either a design that is fixed to some surface or a paper bearing the design which is to be transferred to the surface  - 日本語WordNet

被加工物に作成された打刻画像を所望の領域で切り取ろうとする際に、コスト高を招来することなく、かつ、広い設置場所を要する機械などの必要性を排除する例文帳に追加

To eliminate need of a machine which does not cause increase in cost and requires a large installing space when cutting out a punched image formed in a subject to be machined in a desired area. - 特許庁

被加工物に形成された打刻画像を所望の領域で切り取ろうとする際に、コスト高を招来することなく、かつ、広い設置場所を要する機械などの必要性を排除する例文帳に追加

To prevent cost increase and eliminate need for the machine or the like requiring a wide installation space when trying to cut out the stamping image formed on a workpiece by a desired area. - 特許庁

処理装置において、暗号化に使用する機密データを盗み取ろうとしても機密データが知られないように保護することができる機密データの漏洩防止方法を提供する例文帳に追加

To provide a method for preventing leakage of secret data by which the secrecy data used for encryption can be protected not to be recognized even when being stolen in a processing device. - 特許庁

一方、前段からデータを受け取ろうとするタイミングで後段からビジー信号が入力された場合には、続くクロック期間において、データの受け取り動作を停止することなく、通常通り前段からデータを受け取る。例文帳に追加

When the busy signal is inputted from a following stage with a timing of receiving the data from a precedent data, the data is usually received from the precedent data without stopping the receiving operation of the data in the following clock period. - 特許庁

一時は旧怨を水に流し将門との和平路線を取ろうとするも、叔父の平良兼に批判・説得されて将門に敵対する事となり、承平天慶の乱の発端となった。例文帳に追加

Even though he had tried to bury old hatred and bring about a reconciliation once, his uncle TAIRA no Yoshikane criticized and persuaded him to be hostile to Masakado, which prefaced the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加圧部は、カッティング対象物のカレット部分を加圧し、これによって、吸着部が受取ろうとする部分とカレット部分とを互いに切断する例文帳に追加

The pressing part presses a cullet portion of the object to be cut, so that the object to be cut is cut into a portion to be received by the suction part and the cullet portion. - 特許庁

読取器は、メディアに向けて光を照射する発光器と、メディア上の読取領域で反射された光を検出する受光器を備え、読み取ろうとするメディアに関する情報に応じて、読取領域のサイズと形状の少なくとも一方を変える。例文帳に追加

The reader has a light emitter for irradiating the light toward the media and a light receiver for detecting the light reflected in a reading area on the media, At least one of the size and a shape of the reading area is changed in response to the information on the media tried to be read. - 特許庁

この手のクラッカーたちは、「ゼロ・デイ・warez」(クラックされていないオリジナルバージョンがリリースされたその日に、クラックされたソフトを配布すること)をリリースして評判を勝ち取ろうとするけれど、でもそのやり方については口をつぐむ。例文帳に追加

These crackers seek acclaim for releasing ``zero-day warez'' (cracked software redistributed on the day of the original uncracked version's release) but are closemouthed about how they do it.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

ベット用ボード上のある領域のチップの無線ICタグを読み取ろうとして、当該領域の周囲の領域のチップの無線ICタグも読み取ってしまうことを防止する例文帳に追加

To prevent an end up of reading in also a radio IC tag of a chip in the surrounding area of a relevant area, while reading in the radio IC tag of the chip in a certain area on a board for betting. - 特許庁

ベット用ボード上のある領域のチップの無線ICタグを読み取ろうとして、当該領域の周囲の領域のチップの無線ICタグも読み取ってしまうことを防止する例文帳に追加

To prevent the read of a radio IC tag of a chip in an area around a certain area trying to read the radio IC tag of a chip in the certain area on a betting board. - 特許庁

もし彼女が人間の罠から犠牲者を救ったとすれば、それは彼を逃がそうとするからではなくて、彼女自身が仕掛けた罠に絡め取ろうと狙っているということなのだ。例文帳に追加

If she shields the victim from the traps of men, it is not because she wishes him to escape, but because she is pleased to reserve him for her own trap.  - Melville Davisson Post『罪体』

第三者が識別標識35を削り取ろうとすると、識別標識35とともに回路上で主要な配線部33が断線し、再利用ができなくなる。例文帳に追加

If a third party tries to scrape off the identification mark 35, the wiring section 33 important on the circuit is broken together with the identification mark 35 and the board cannot be reused any more. - 特許庁

浄土真宗においては、親鸞の「末法の衆生は、回向すべき善行を完遂(かんすい)しえない。」という自己反省によって、法を仰ぎ、法の力を受け取ろうとする例文帳に追加

The Jodo Shinshu (True Pure Land) sect follows Buddhism and tries to attain the power of Buddhism by self-questioning; "mankind at the end of the world cannot accomplish good deeds for eko" preached by Shinran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

排出口から発行したレシートの引き抜き始め、又は顧客が抜き取ろうとする動作を検知器で検知して、レシートを発行した状態からさらに排出方向へ搬送することで、排出ローラの保持力を顧客に感じさせないようにする例文帳に追加

The motion that pulling-out of the receipt issued from a delivery port is started or the customer attempts to pull it out is detected by a detector to prevent the customer from feeling holding force of a delivery roller by further conveying it in the direction of delivery from a receipt issuing condition. - 特許庁

したがって、到来方向の測定範囲を広く取ろうとする場合、アンテナの絶対間隔d/λを調整するのではなく、(d1−d0)/λを調整すればよいので、アンテナ設計上の制約が緩和され、到来方向の測定範囲を適切に設定する例文帳に追加

Accordingly, if a scope of measurement for an arrival direction is made wider, since (d1-d0)/λ may be adjusted instead of adjusting an absolute interval d/λ of the antennas, restriction on designing antennas is relaxed to properly set a scope of measurement of an arrival direction. - 特許庁

ワニ31が果物33を取ろうとして頭部を持ち上げ果物の山に突っ込むタイミングでプレイヤがボタン15を押下することができれば、「アタリ」となってコインが払いだされる。例文帳に追加

When the player can push a button 15 at a timing when the alligator pokes up the head and plunges into a heap of the fruits for getting the fruits 33, the player gets "winning" and tokens are put out. - 特許庁

このため、看護師が注射器50を取ろうとすると、看護師の右腕から接触タグ1c,1d,1eを順次経由して床を介して看護師に戻る接触回路が構成される。例文帳に追加

When a nurse tries to take the injector 50, a contact route that runs from the right arm of the nurse through the contact tags 1c, 1d, 1e, in sequence, and back to the nurse via a floor is formed. - 特許庁

例文

このため、看護師が注射器50を取ろうとすると、看護師の右腕から接触タグ1c,1d,1eを順次経由して床を介して看護師に戻る接触経路が構成される。例文帳に追加

Accordingly, when a nurse attempts to pick up the injector 50, then a contact path is constructed from the right arm of the nurse, through the contact tags 1c, 1d, and 1e in sequence and the floor, and back to the nurse. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS