1016万例文収録!

「各自で」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 各自での意味・解説 > 各自でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

各自での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 379



例文

イベントで出たゴミなどは各自お持ち帰り下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please take your own garbage home with you.  - Weblio Email例文集

各自それぞれのクレジットカードで支払った。例文帳に追加

Every person paid with their own credit card.  - Weblio Email例文集

そのゴミは各自で持って帰って下さい。例文帳に追加

Everyone please take their own trash home with them.  - Weblio Email例文集

考慮の上で各自に割り合てる例文帳に追加

to consider something and then make allocations based on those considerations  - EDR日英対訳辞書

例文

各自で小刀を用い刃をつけた後、金箔を切る。例文帳に追加

The sword with blading with a knife respectively is used for cutting a gold leaf.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

参加者たちは各自寝袋を持参し,園内で1泊した。例文帳に追加

Participants brought their own sleeping bags and stayed overnight in the zoo.  - 浜島書店 Catch a Wave

各自動車の予想耐用期間は10 年である。例文帳に追加

Each car has an expected lifetime of ten years.  - 経済産業省

各自に 1 個ずつ行き渡るだけのキャンディーがある.例文帳に追加

There're enough of the candies to have one each.  - 研究社 新英和中辞典

屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。メールで書く場合 例文帳に追加

This is an out-door work. Please make sure you will protect yourself against hot weather.  - Weblio Email例文集

例文

屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。メールで書く場合 例文帳に追加

This is an out-door work. Please make sure you will protect yourself against cold weather.  - Weblio Email例文集

例文

各自で調べてみてください。 9.4.4.2.プリンタを使用できる人を限定する例文帳に追加

9.4.4.2 Restricting Access to Printers  - FreeBSD

人員を分散して配置する場合に、各自に拘束感を与えることがなく、各自の判断で移動できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system allowing movement by decision of each person without imparting a restraint feeling to each person when distributing and disposing personnel. - 特許庁

次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please think of measures for your own tasks until the next meeting.  - Weblio Email例文集

打ち合わせがすんだのち各自の持ち場に急いで舞い戻った.例文帳に追加

When the preliminary meeting was over, we all hurried off to our respective posts.  - 研究社 新和英中辞典

上御一人より我々の果に至るまで各自尽すべき義務がある例文帳に追加

From the Emperor down to ourselves, each man has his duty to perform.  - 斎藤和英大辞典

欲望は各自の資力だけに(資力の範囲内に)制限すべきものである例文帳に追加

Each man should bound his desire to his meansbound his desires within the limits of one's means.  - 斎藤和英大辞典

カーソルを使うには,まず,各自のプログラムの中でその宣言を行なう例文帳に追加

To use a cursor, you first declare it in your program  - コンピューター用語辞典

意見相違の一因は,生態系に対する各自の認識の差である。例文帳に追加

Some of this disagreement stems from differences in individual perceptions of ecosystems. - 英語論文検索例文集

読み方を「そん」「むら」のどちらになるのかは各自治体で規定している。例文帳に追加

Each municipality defines whether to read its village(s) 'son' or 'mura'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各自動車は、交通待ち行列情報通信デバイスを装備する。例文帳に追加

Each vehicle includes the device for communicating traffic queue information between vehicles. - 特許庁

詩歌の会で,各自がくじで探りとった題で詩歌を詠むこと例文帳に追加

in a meeting of poets, an act of composing a nd reading a poem whose theme is decided by drawing a theme from a pile of themes, each of which was put in by one of the people at the meeting  - EDR日英対訳辞書

該コイルの各々は、該駆動周波数の各自の1つでの基本電流と、該残りの駆動周波数の1つ以上での打ち消し電流と、を有する各自の電流により、該ラディエーターコイルの各々が実質的に該各自の駆動周波数のみでの場を発生するように駆動される。例文帳に追加

Each of the coils is driven in such a way that each of the radiator coils generates the magnetic field substantially only at its own driving frequency by its own current which comprises one of its own fundamental current at the driving frequency and one or more offset currents at the remaining driving frequencies. - 特許庁

ユーザは各自のcrontabを所有しており、crontabで環境変数を指定することができます。例文帳に追加

Each user has his own crontab and is allowed to specify environment variables within that crontab. - Gentoo Linux

使用者は、各自が行ったキー割付の状態で各種の機能の操作を行うことができる。例文帳に追加

Each user can operate various functions depending on the key assignment assigned by each user. - 特許庁

複数人で各自が家に居ながらにして共同仕事ができる就業形態を提供する。例文帳に追加

To provide a work form that enables each of plural workers to work cooperative at home. - 特許庁

ユーザは,データを検索し,各自の端末の画面(スクリーン)にそれを表示できる例文帳に追加

You can retrieve data and display it on your terminal screen  - コンピューター用語辞典

各自、自分で自分のパソコンにウィルス対策ソフトをインストールして下さい。例文帳に追加

Please install anti-virus software in your computer by yourself.  - Weblioビジネス英語例文

したがって,ユーザは,各自のワークステーションからサービスをリクエストすることができる例文帳に追加

Thus, a user would normally request a service from his workstation  - コンピューター用語辞典

USEPAの現行方針は,諸州すべてが生物クライテリアを各自の水質基準に取り入れることである。例文帳に追加

It is current USEPA policy that all states incorporate biological criteria into their water quality standards. - 英語論文検索例文集

2 代理人は、各自、当事者のために、聴聞に関する一切の行為をすることができる。例文帳に追加

(2) Agents may perform any act relating to hearings individually on behalf of parties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

MPlayer を使用する人はすべて、 各自のホームディレクトリ内に.mplayer サブディレクトリを用意しなければなりません。例文帳に追加

Any user of MPlayer must set up a .mplayer subdirectory of her home directory.  - FreeBSD

奈良市内の各自治会や商店街がこの期間独自で燈花会を開催することがある。例文帳に追加

Sometimes the residents' communities and shopping arcades hold their own Tokae during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化以前は、天皇や豪族らは各自で私的に土地・人民を所有・支配していた。例文帳に追加

Before the Taika era, the emperors and Gozoku (local ruling family) privately owned and ruled lands and people respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリスとボブは各自が光子を検出できた時刻を互いに送受信する。例文帳に追加

Alice and Bob transmit and receive the time at which they respectively detect the photons to/from each other. - 特許庁

そして、各自動販売機1〜3には、デジタルテレビ放送電波を受信するチューナを設ける。例文帳に追加

A tuner for receiving a digital TV broadcasting radio wave is provided in the each of the automatic vending machines 1-3. - 特許庁

ステップ〔1〕で、社員によって、各自のPCに社員番号とパスワードが入力される。例文帳に追加

In a step (1), a stuff inputs an employee number and a password to each PC. - 特許庁

各ユーザが各自のアカウントの識別を容易とできるインターネットファクシミリ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an Internet facsimile machine in which each user easily discriminates his (or her) own account. - 特許庁

より簡単に各自に適した運転支援を運転者が受けることができるようにする。例文帳に追加

To provide a driver with driving support suitable for each driver more easily. - 特許庁

携帯端末を有する各自に対して、欲する通話音声データだけを聞かせる。例文帳に追加

To permit each person having a portable terminal to listen to only the desired call voice data. - 特許庁

各自発光素子の電圧−輝度特性の相違に起因した輝度ムラを抑制する。例文帳に追加

To suppress luminance unevenness due to differences of voltage-luminance characteristics among respective light self-emitting elements. - 特許庁

各利用者は、各自の電子ペン1を用いて解答用紙5に解答を記入する。例文帳に追加

Each user uses his/her own electronic pen 1 to input an answer to an answer sheet 5. - 特許庁

各利用者は、各自の電子ペンを用いて解答用紙に解答を記入する。例文帳に追加

Each user uses his/her own electronic pen to input an answer to an answer sheet. - 特許庁

各利用者は、各自の電子ペン1を用いて解答用紙5に解答を記入する。例文帳に追加

Each user writes an answer on an answer sheet 5 with an own electronic pen 1. - 特許庁

天井と側壁とを有する真空チャンバと、チャンバ内にワークを支持するための表面を有する陰極を含むワーク支持土台とを備え、表面が複数の各自領域を含み、表面の各自領域はそれぞれ異なる電気的特性の各自材料から形成されている。例文帳に追加

The plasma reactor comprises a vacuum chamber having a ceiling and a sidewall, and a work supporting base including a cathode having a surface for supporting a work in the chamber wherein the surface includes a plurality of individual regions formed of individual materials of different electrical characteristics. - 特許庁

コンテンツの編成組立処理に関する設備投資とメンテナンスを軽減することにより、放送事業者が各自で用意したコンテンツを編成して各自で送出することを容易にする方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method enabling a broadcasting agent to easily organize and transmits a content prepared by itself by reducing the facility investment and maintenance related to the organization and assembling processing of the content. - 特許庁

災害発生時において、自動的に各自の職制や業務に適したマニュアルを表示することで、各自すべき作業を迅速に把握でき、適切な対処が可能となる。例文帳に追加

To allow each official to quickly understand what job to do and behave in an appropriate way in the event of a disaster by automatically displaying a manual suited for each official's position and job. - 特許庁

外勤中の各要員が各自の業務処理に必要な情報を取得するのと同程度の容易さで、各自が属するグループ全体の諸情報を取得できるようにする。例文帳に追加

To allow each staff on outside duty to obtain the various information of a whole group to which each staff is belonging as easily as each staff obtains information necessary for his or her own task processing. - 特許庁

掛けふとんを2人で使用する場合、各自が自分の保温力に合った寝床内温度を得られるように、各自の掛けふとんを組み合せることができるようにした着脱式ダブルサイズ組み合せふとん。例文帳に追加

In this attachable/detachable double-size combination quilt, respective quilts are combined with each other so that each person can obtain in-bed temperature being suitable for each heat insulation when the quilt is shared by two persons. - 特許庁

方法およびシステムで、ユーザが各自の装置を使用して、各自の企業ネットワークに自動的に接続できるようにモバイル装置にVPN(仮想プライベートネットワーク)情報を自動的にプロビジョニングする。例文帳に追加

To automatically provide a mobile device with VPN information so that users can automatically connect to their corporate networks using their devices by a method and system. - 特許庁

例文

ただし、他で書面による別段の合意がない限り、各自の寄与が各々作品の違う範疇に属している場合は、共同著作物の利用を侵害することなく、各共著者は自由に各自の部分を利用する権利を有する。例文帳に追加

However, if the contribution of each belongs to a different category of art, each co-author shall have the right to exploit independently his part, without prejudice to the exploitation of the work of joint authorship, unless otherwise agreed in writing.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS