1016万例文収録!

「呼びこむ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呼びこむに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呼びこむの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

追加投資を呼び込むのとは別に例文帳に追加

aside from calling for further investments  - Weblio Email例文集

抜け穴が泥棒を呼び込む例文帳に追加

The hole calls the thief. - 英語ことわざ教訓辞典

iPodが新たなマックユーザーを呼び込む例文帳に追加

iPod Brings in New Mac Users  - 浜島書店 Catch a Wave

それ押して注意を呼びこむ特性を持つ例文帳に追加

having a quality that thrusts itself into attention  - 日本語WordNet

例文

打者がボールを呼び込む例文帳に追加

of a pitched ball in a baseball game, to come to a favorable course as if influenced by the batter's will  - EDR日英対訳辞書


例文

関西のプロスポーツにより多くのファンを呼び込む例文帳に追加

Attracting More Fans to Pro Sports in Kansai  - 浜島書店 Catch a Wave

タトエバにもっと日本語話者を呼び込む方法はないものでしょうか。例文帳に追加

I wonder if there's some way of attracting more Japanese speakers to Tatoeba? - Tatoeba例文

は更新を予定に組み込むことを表し、呼び出しは直ちに返る。例文帳に追加

specifies that an update be scheduled, but the call returns immediately.  - JM

台湾が日本人観光客を呼び込む新キャンペーンを開始例文帳に追加

Taiwan Launches New Campaign to Attract Japanese Tourists - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同ドラマはより多くの人をこの展覧会に呼び込むのに役立っている。例文帳に追加

The drama has helped attract more people to the exhibit. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

第三に、民間資金をより広範な分野に呼び込むことが重要です。例文帳に追加

Third, it is also important to promote private capital inflows to broader sectors.  - 財務省

圧延装置30は、樹脂繊維混合物を呼び込むための呼び込みロール301と、この呼び込みロール301から送出される樹脂繊維混合物Cを平板状に圧延するための圧延ロール302とを備えることが好ましい。例文帳に追加

A rolling apparatus 30 is preferably equipped with call in roll 301 for leading in the resin fiber mixture and a rolling roll 302 for rolling the resin fiber mixture C delivered from the call in roll 301. - 特許庁

空配管の入口から通線用呼び線を押し込む人が、出口から通線用呼び線が出たことを確認することができ、作業者一人で通線作業を行うことができる通線用呼び線到達検出装置を得る。例文帳に追加

To obtain a call wire arrival detector for an energization which can confirm outputting of a call wire for the energization from an outlet by a person for pressing the call wire for the energization from the inlet of a vacant pipe and which can perform an energization work by one operator. - 特許庁

このコンポーネントに独自のテキストを書き込むには、info(String summary)、warn(String summary)、error(String summary)、または fatal(String summary) を呼び出します。例文帳に追加

To write your own text to this component, call info(String summary), warn(String summary), error(String summary), or fatal(String summary).  - NetBeans

この背中に差し込む結び余り部分を上手(うわて)と呼び、後に床と上手の二部式となる。例文帳に追加

The remaining part of the belt inserted at the back is called the uwate, and together they compose the two parts: toko and uwate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファイターズは,観客を呼び込むのに成功した手本として,福岡ダイエーホークスを目指している。例文帳に追加

The Fighters are looking to the Fukuoka Daiei Hawks as a successful model for attracting spectators.  - 浜島書店 Catch a Wave

台湾観光局は日本人観光客を呼び込む新しいキャンペーンを発表した。例文帳に追加

The Tourism Bureau of Taiwan has annouced a new campaign to attract Japanese tourists. - 浜島書店 Catch a Wave

スタッフの多様性の促進は、業務の効率性の向上、意欲的な人材を呼び込むために不可欠。例文帳に追加

Promoting staff diversity is vital to enhance operational effectiveness and attract motivated talent.  - 財務省

上下に偏平な筒状の呼び樋6を水平に配置して樋支持天井材8内に嵌め込む。例文帳に追加

A vertically flat cylindrical gooseneck 6 is horizontally provided and is fitted to the inside of the gutter bearing ceiling board 8. - 特許庁

経済産業省は、中東の資金を日本に呼び込むべく、ミッションを3月に派遣した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry sent a mission to the Middle East in March in order to introduce the region's funds to Japan. - 経済産業省

そして、市場自体の魅力を高めることで海外からの投資の呼び込むことも肝心である。例文帳に追加

And it is essential to attract foreign investment by making the whole Japanese market more attractive. - 経済産業省

欧州委員会は、高度な技術を持つ人材をEUに呼びこむために2007年10月に「ブルー・カード指令案」を提案した。例文帳に追加

In October 2007, the European Commission proposed the “Blue Card Directivein an attempt to attract skilled human resources into the EU countries93. - 経済産業省

.LPセレクションリクエストの複数の対象に対して、パラメータを使った複数対象リクエストを生成するためには、対応するXtSetSelectionParametersの個別の呼び出しよりも前にXtGetSelectionValueとXtGetSelectionValueIncrementalの個別の呼び出しを行い、これら全体をXtCreateSelectionRequestとXtSendSelectionRequestで囲むこと。例文帳に追加

XtGetSelectionValues and XtGetSelectionValuesIncrementalcannot be used to make selection requests with parameterized targets.  - XFree86

ツールキット製品4から機能及びデータを呼び出すと共に、プラグイン22、32から機能及びデータを呼び出す命令を書き込むことにより、コンピュータアプリケーション製品16を作成する。例文帳に追加

A computer application product 16 is prepared by writing an instruction for accessing a function and data from a tool kit product 4 and accessing a function and data from plug-in parts 22, 32. - 特許庁

自然の風を効率的に室内に呼び込むことができ、また風の呼び込みが不要なときには、防犯,防虫などの別の機能を持つものとして利用できる窓とする。例文帳に追加

To provide a window allowing natural winds to be efficiently admitted indoors, and being usable as one having other functions such as preventing theft and the entrance of insects when wind is not required. - 特許庁

他の子無線機3−2〜3−nからの呼び出しがあり、この呼び出しの優先度が子無線機3−1からの現送信管理情報の優先度より高い場合、親無線機制御部7は、他の子無線機3−2〜3−nの何れかと無線リンクを確立し、その管理情報を受信する。例文帳に追加

When there is calling from the other slave radio equipment 3-2 to 3-n and the priority of this call is higher than the priority of the present transmission managing information from the slave radio equipment 3-1, the master radio equipment control part 7 establishes a radio link with any one of the other slave radio equipment 3-2 to 3-n and receives that managing information. - 特許庁

努力の甲斐あって有力財界人の関心を呼び、茶道を女子教育の必須科目として組み込むことに成功した。例文帳に追加

It was worth his effort for he succeeded in grabbing the attention of influential businessmen to incorporate sado as required education for girls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして1904年2月6日、日本の外務大臣小村寿太郎は当時のロシアのロマン・ローゼン公使を外務省に呼び、国交断絶を言い渡した。例文帳に追加

Subsequently, on February 6th, 1904, Jutaro KOMURA, the Japanese Foreign Minister called Roman Rosen, the Russian Minister to Japan to the Foreign Ministry and notified him of the severance of diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪市の団体が,関西地区のプロスポーツの試合により多くのファンを呼び込む方法についてのアイデアを中小企業に募った。例文帳に追加

An organization in Osaka City has asked small and medium-sized companies for ideas on ways to attract more fans to professional sports matches in the Kansai area.  - 浜島書店 Catch a Wave

ホテルの広報担当者は「ハローキティの特別室が,国内外から新規顧客を呼び込むことを期待している。」と話した。例文帳に追加

A hotel spokesperson said, "We hope our Hello Kitty special rooms will attract new guests from Japan and abroad." - 浜島書店 Catch a Wave

サブルーチン呼び出し部133は、オブジェクトコードに対し、類似命令列の各々に応じた処理を埋め込む。例文帳に追加

A subroutine call part 133 embeds processing corresponding to each similar instruction string into the object code. - 特許庁

パチンコ遊技用データをデータ表示面26に表示するデータ表示装置25を呼び出しランプ装置21に組み込む。例文帳に追加

A data display device 25 for displaying data for a Pachinko game on a data display surface 26 is assembled in the calling lamp device 21. - 特許庁

メディア・プレイヤーがいずれかのデータ・ブロックをバッファ51に読み込むための関数105を呼び出す。例文帳に追加

The media player calls a function 105 for reading one of data blocks in a buffer 51. - 特許庁

出荷伝票と製品のバーコードをスキャンし(図3のステップ21)、出荷番号と製番情報を呼び込む(同ステップ22)。例文帳に追加

The bar codes of a shipping slip and a product are scanned (step 21) to read in a shipping number and product number information (step 21). - 特許庁

これにより、遊技場にとっては遊技者を呼び込むための手段として活用したり、他の遊技場との差別化を図ったりすることができる。例文帳に追加

These means can be utilized as means for attracting players to the game parlor, and can be used as means of differentiation from other game parlors. - 特許庁

Hermes and Lensink(1999)は、多くのアジア諸国において、直接投資が国内投資を呼び込むための金融市場の土壌ができていたことを示している。例文帳に追加

Hermes and Lensink (1999) show that in many Asian countries the foundation has been laid for financial markets that make it possible for direct investment to attract domestic investment. - 経済産業省

この状況を打破する1つの好機が、海外からの新鮮な視点での企業活動を我が国に呼び込む「対日直接投資」である。例文帳に追加

One of the opportunities in which Japan can find its way out of this state is inward FDI into Japan, which elicits corporate activity, along with its novel ideas, into Japan. - 経済産業省

また、国外からの対内直接投資を呼び込むことで、国内の需要を喚起するという方法も検討されてきた。例文帳に追加

Ways of boosting domestic demand by attracting inward direct investment from abroad have also been considered. - 経済産業省

DVDStoreAdmin.java を変更して、クエリー文字列を追加し、入力変数を組み込むクエリーを構築して呼び出すメソッドを作成する必要があります。 また、ボタンイベントハンドラを変更して、正しいクエリーを呼び出し、クエリー結果を表に表示するメソッドを追加する必要があります。例文帳に追加

You now need to modify DVDStoreAdmin.java to add the query strings and create the methods to construct and invoke a query that incorporates the input variables.You also need to modify the button event handler to invoke the correct query and add a method to display the query results in the table. - NetBeans

レベルもロガーに関連付けることができ、デベロッパが設定することも、保存されたログ記録設定を読み込む際に設定することもできます。 ロガーに対してログ記録メソッドが呼び出されると、ロガーは自らのレベルとメソッド呼び出しに関連付けられたレベルを比較します。例文帳に追加

When a logging method is called on a logger, the logger compares its own level with the level associated with the method call. - Python

そして、一致する「電話番号」が登録されている場合には(S22:YES)、該「電話番号」に対応する「グループ名」を読み込み、呼び出し先変更後の呼出先データテーブル77から当該「グループ名」に対応する「呼び出し先」を読み込む(S24、S25)。例文帳に追加

When a matching 'telephone number' is registered (S22: YES), a 'group name' corresponding to the 'telephone number' is read and a 'destination' corresponding to the 'group name' is read from a call destination data table 77, after revising the destination (S24, S25). - 特許庁

親無線機制御部7は、子無線機3−1からの自動販売機1−1に関する管理情報の全受信期間を周期的に中断し、他の子無線機3−2〜3−nからの呼び出しがあるかどうかを確認する。例文帳に追加

A master radio equipment control part 7 periodically interrupts all the receiving period of the managing information on an automatic vending machine 1-1 from the slave radio equipment 3-1 and confirms the presence/ absence of calling from other slave radio equipment 3-2 to 3-n. - 特許庁

国内の研究開発を活性化し、新たな産業を創出するに際して、海外からの投資を呼び込む、優れた技術・ノウハウを取り込むことが有効である。例文帳に追加

To revitalize domestic R&D and to create new industries, it is effective to bring in superior technologies and know-how to attract foreign investment. - 経済産業省

店はより多くの客を呼び込むことで他の商品もあわせて購入してくれることを当て込んで、ロスリーダーという非常に低価格の商品を販売する。例文帳に追加

A store offers a loss leader or item sold at an exceptionally low price in hope of bringing in more customers who may then purchase other items as well. - Weblio英語基本例文集

他方、商店街などのイベントとしての「七夕まつり」は、一般的に昼間に華麗な七夕飾りを通りに並べ、観光客や買い物客を呼び込む装置として利用されている。例文帳に追加

On the other hand, in the case of "Tanabata-matsuri" organized by shopping avenues as an event, magnificent tanabata decorations are placed along the street in the daytime and are used as the setting to attract shoppers and tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区別が必要な場合、蕎麦入りのものを「黒そば」あるいは「和そば」、小麦粉の中華麺を「黄そば」と呼ぶ場合があるが、「黄そば(きぃそば)」と「生蕎麦(きそば)」は呼び方が似ているため紛らわしい場合もある。例文帳に追加

When it is necessary to make distinction, noodles with buckwheat flour content are sometimes referred to as 'kuro soba' (black soba) or 'wa soba' (Japanese soba) and those with wheat flour content 'kii soba' (yellow soba) but, because 'kii soba' sounds similar to 'ki soba,' there may be some confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、小泉八雲の『日本雑記』に『果心居士の話』があり、果心居士が絵の中から船を呼び出し、船に乗り込むとそのまま絵の中に消えていったという。例文帳に追加

Also, "Japanese Miscellany" (The Writings on Japan) by Yakumo KOIZUMI contains "Story of Koji KASHIN", according to which, Koji called a ship to come out of a drawing, and he boarded the ship and disappeared into the drawing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また文化的価値が高い「茅葺き屋根」の新築を可能にすることによって、田舎暮らしを目指す人々を石巻市内に呼び込む道を開いたものとして注目される。例文帳に追加

It also is attracting attention because it would induce people who wish to live in rural areas to live in Ishinomaki City by allowing new buildings with thatched roofs, which are of high cultural value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・取引所は、流動性、時価総額等に着目して選別された銘柄で構成されるインデックスを作成しETFの組成を促すことで、投資資金を呼び込む。例文帳に追加

. Exchanges will create indices comprised of stocks selected with a focus on liquidity, market capitalization, etc., and will encourage the formation of ETFs, thereby attracting investment funds.  - 金融庁

例文

プロ野球のオリックス・バファローズやJリーグのガンバ大阪,セレッソ大阪など8つのチームがファンを呼び込むためのこの取り組みに参加している。例文帳に追加

Eight teams, including professional baseball’s Orix Buffaloes and the J. League’s Gamba Osaka and Cerezo Osaka, are participating in the effort to attract fans.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS