1016万例文収録!

「呼びこむ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呼びこむに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呼びこむの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

同社のニック・バーニーCEOは着工式で,名古屋のアクセスのしやすさが,国内やアジア各国から多くの来場者を呼び込む手助けになるだろうと話した。例文帳に追加

Nick Varney, the company's CEO, said at the ceremony that Nagoya's easy accessibility will help attract many visitors from Japan and other Asian countries. - 浜島書店 Catch a Wave

同時に、各国特有の要因が長期資金へのアクセスに影響を与えており、従って各国が長期資金を呼び込むためにできることはたくさんある。例文帳に追加

At the same time, country-specific factors affect access to long-term financing and there is therefore much that countries can do to attract long-term financing. - 財務省

投資環境については、アジアの投資率は他の地域に比べて決して低くありませんが、成長を持続可能なものとするためには更なる投資を呼び込むことが必要です。例文帳に追加

As to the investment climate, while the ratio of investment in Asia is by no means lower than those in most other regions, it is necessary to attract more investments for sustainable growth.  - 財務省

カーネル作成手段20は、適用手段24により修正物件3が適用されたカーネルプログラム群23からカーネル11を作成し、修正物件番号登録手段21を呼び出して修正物件番号12を埋め込む。例文帳に追加

A kernel preparing means 20 prepares a kernel 11 from a kernel program group 23 to which a corrected property 3 is applied by an applying means 24, and calls a corrected property number registering means 21, and embeds a corrected property number 12. - 特許庁

例文

本発明は、顧客情報と地域情報をマージし、顧客の来店を促し、更に遠方の顧客及び競合他店のエリア内の顧客を呼び込むことができるメール/メールマガジン配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a mail/mail magazine delivery system which can merge customer information and area information, promote customers to visit stores and can further call in the remote customers and the customers within the areas of competing other stores. - 特許庁


例文

ユーザプログラムのコンパイル過程において、サブルーチンや関数の呼び出しの直前、直後に時間取得用命令を埋め込むことにより、従来の性能解析プログラムで発生していた時間取得の誤差を軽減する。例文帳に追加

The time acquisition error generated in a conventional performance analysis program is reduced by embedding a command for acquiring time immediately before or immediately after calling a subroutine or a function in a compilation process of a user program. - 特許庁

ネットワーク上で提供されているサービスをアプリケーションから呼び出して利用する画像形成システムにおいて、事象が発生する前に記録された最新のログ情報に基づき事象の発生源を絞り込む。例文帳に追加

In the image forming system which calls a service provided on a network from an application and utilizes the service thus called, the source of the event is narrowed down based on the newest log information recorded before the event occurs. - 特許庁

揃え押し付けガイド20によりシート状物1の前端を揃え、開閉ガイド15を開放し、シート状物1を吸着孔に呼び込むように吸着する。例文帳に追加

The front ends of the sheet materials 1 are aligned by the alignment and push guide 20, the opening/closing guide is opened and the sheet materials 1 are sucked to be taken into the suction hole. - 特許庁

高確率遊技状態であることを曖昧に報知して遊技の興趣の向上を図りつつ、遊技店側で故意に当たり確率を上げておき、遊技者を営業開始時から呼び込む不正行為の防止を図る遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine improving the amusement of a game by vaguely notifying of a high-probability game state, while preventing a fraud executed by intentionally raising a winning probability on a game parlor side and tempting players into playing from the time of opening business. - 特許庁

例文

油圧増幅器室に閉じ込められた気泡を排除するために油圧増幅器室に燃料を呼び込むため、室からの燃料漏洩を補充するため、また、室を介して燃料を循環させるために圧力チェックバルブが備えられる。例文帳に追加

A pressure check valve is provided so as to lead fuel into a hydraulic amplifier chamber for excluding bubbles confined in the hydraulic amplifier chamber, to compensate fuel leakage from the chamber, and to make the fuel circulate through the chamber. - 特許庁

例文

解析したリンク先のリストと、呼び出されたHTMLファイルがHTML加工処理部12にて合成して生成された新たな加工HTMLファイル(2分割画面にそれぞれ組み込む)を、表示器2に出力する。例文帳に追加

A new HTML file (respectively integrated in two divided pictures) generated by compositing the list of the analyzed link destinations and the called HTML file at an HTML manipulation processing part 12 is outputted on the display 2. - 特許庁

ケーブル故障区間判定プログラム22は呼び出された回線情報に対し、まず、第1のステップで、入力される故障情報の多寡に基づいて故障区間を絞り込む。例文帳に追加

A cable failure section judging program 22 localizes the failure section based on the volume of inputted failure information at the first step for the line information thus called. - 特許庁

遊技店側で故意に当たり確率を上げておき、遊技者を営業開始時から呼び込む不正行為の防止を図りながら、遊技機の仕様に合わせて柔軟に遊技状態の報知を行うことができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of flexibly announcing a game state according to the specification of the game machine while preventing fraudulence such as deliberately increasing the winning probability on a game parlor side to invite players into the game parlor at the start of business hours. - 特許庁

レコードに発生するカビ、汚れの原因の湿気、汚れを防止しかつほこり等を呼び込む静電気を防ぐ蓋付きレコード内袋を提供する。例文帳に追加

To provide an antistatic inner bag with a lid for a record preventing mold generated at the record, moisture becoming a cause of stain as well as stain and for preventing static electricity attracting dusts and the like. - 特許庁

我が国の対内直接投資はフローベースでみて2010 年以降低迷して推移しており、対内直接投資を今後呼び込むためには、収益率が高まるような環境整備を行っていくことが必要であることを示唆している(第3-2-1-3 図)。例文帳に追加

Japan's inward FDIs on a flow basis have been sluggish since 2010. This move suggests that investment environment should be enhanced to ensure that returns may increase to attract inward FDIs in the future (Figure 3-2-1-3). - 経済産業省

こうした中で、"クール・ジャパン"の魅力を産業化し、世界、特に、アジアへ売り込み、アジアから観光客を呼び込むことで、我が国は、新たな成長エンジンを獲得し、雇用を創出する大きなチャンスを持っている。例文帳に追加

Therefore, if Japan capitalizes on the appeal of "Cool Japan" for commercialization, promotes sales in the world, especially Asia, and attracts tourists from Asia, there is a great chance for Japan to obtain a new driving force for growth and create employment. - 経済産業省

ジェット機が発着できるよう、空港の拡張工事や、大型ホテルの誘致等、地域に観光客を呼び込むためのインフラ整備を働きかける一方で、取引先を中心にホテル・旅館の建設を勧める指導も行った。例文帳に追加

The bank lobbied for improving the regional tourism infrastructure, including airport expansion to accommodate jets and drawing large hotels. It advised customers to build hotels and Japanese inns.  - 経済産業省

こうした海外のパワーを呼び込むためには、①国内の魅力発信、②ビジネス環境の整備、特にアジアの「ハブ」としての機能強化(物流、金融、人財、情報、文化等)が求められる。例文帳に追加

In order to attract foreign tourists and investors, Japan will have to (i) advertise its attractiveness and (ii) improve the business environment through the enhancement of its Asian hub functions (including distribution, financing, career development, information and culture). - 経済産業省

また、2011 年 10 月には、大統領諮問機関である雇用競争力会議が、今後 5 年間で 1 兆ドルの投資を呼び込むための国家投資イニシアティブ(National Investment Initiative)を創設するよう政府に提言している。例文帳に追加

In addition, in October 2011, the President’s Council on Jobs and Competitiveness recommended the government to launch the National Investment Initiative to attract US$ 1 trillion in investment over the next five years. - 経済産業省

また、投資優遇のため、各国は様々な制度整備を行っている。本節で前述した通り、海外から投資を呼び込むことが、税収増加だけでなく国内経済の活性化につながる事実が認識されているからである。例文帳に追加

In addition, each country has been adjusting their systems to give favorable treatment to foreign investing parties, because, as we mentioned in this section, getting investment from overseas leads to not only increase tax income but also activate the domestic economy. - 経済産業省

世界の優秀な人材、トップ人材は、我が国の競争力の根幹となる資源であり、我が国で働きたいと思える魅力ある国・環境を創るとともに、高度人材を呼び込む制度的なインセンティブ付けが必要である。例文帳に追加

The world's leading excellent human resources are core resources of Japan's competitiveness. Thus, it is important to have institutional incentives to attract high-level human resources, as well as to create an attractive country and environment for those human resources. - 経済産業省

取得した撮像情報に文字や図表等を書き込む場合において、書き込む線の色の変更を希望する度に、色パレットを呼び出して選択する煩わしさを解消し、画像プリント供給装置をより娯楽性や面白味のあるものとすること。例文帳に追加

To provide an image print supply device with high amusement and interesting performance by eliminating the need for troublesome operations of calling a color pallet and selecting a color every time a color revision of a written line is desired in writing characters and graphics to acquired imaging information. - 特許庁

システムプログラムは、サスペンド実行時に待避データを第1の領域に書き込む機能と、サスペンド実行時以外に外部プログラムによってユーティリティプログラムが呼び出される場合にユーティリティプログラムをROM36から第1の領域に書き込む機能を有する。例文帳に追加

A system program has a function which writes save data in the first area at the time of suspension execution, and a function which writes the utility program in the fist area from a read only memory 36 when the utility program is called by the external program in addition to the suspension execution time. - 特許庁

細かく分ける場合、頭に被る部分の上部を額(ひたい)、縁を玉縁(たまべり/前面から側面を磯・後ろを海と呼ぶ)、巾子に、纓を入れる纓壺(えつぼ)、纓の根元にある纓壺に差し込む纓袖(えそで)、纓と呼び分ける。例文帳に追加

More specifically, a Court cap consists of the following parts: hitai which refers to the upper part of the main part put on the head, tamaberi which refers to the brim of the main part (the front and the side of the brim are called iso, and the rear part is called umi), koji, etsubo which refers to the pocket in which an ei is inserted, esode which is also inserted in an etsubo, and ei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした国に対して世界銀行は、民間資金に替わって融資を増額することを目的とするのではなく、中所得国がいかにして民間資金を継続的に呼び込むことが出来るか、そのための制度政策環境の整備をはかることを助けるべきです。例文帳に追加

When supporting such countries, the World Bank should not resort to increased lending as a substitute for private capital.The World Bank should instead help attract private capital inflows on a continual basis by helping them build enabling policy and institutiona l environments to facilitate it.  - 財務省

コンテンツファイルにログ集計サーバ20にある無色透明のイメージファイルを呼び出すイメージタグを付加し、イメージタグにセッションIDとリクエストを受けたURLを埋め込むことによって、アクセス情報をログ集計サーバ20に転送することもできる。例文帳に追加

An image tag for calling a colorless transparent image file in a log aggregation server 20 is added to the content file, and the session ID and the URL which has received the request are embedded into the image tag, thereby access information can be transferred to the log aggregation server 20. - 特許庁

遠隔手続きに含まれるローカル関数及びリモート関数を判別し、ローカル関数はローカルノードで、リモート関数はリモートノードで実行する機能をクライアントスタブ、サーバスケルトンに埋め込むことで、遠隔手続き呼び出しを利用するときに必要になる作業工数を減らす。例文帳に追加

To reduce work-hours required when utilizing a remote procedure call, by discriminating a local function and a remote function included in a remote procedure and embedding a function for executing the local function and remote function in a local node and a remote node, respectively, in a client stub and a server skeleton. - 特許庁

視覚障害者が呼び登録したエレベータのかごの到着を容易に判断することができ、間違えなくかつ不安を伴うことなく該かごに乗り込むことができる視覚障害者用運転制御を備えたエレベータ運転制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide an elevator operation control system equipped with operating control for a visually handicapped person allowing the visually handicapped person to determine arrival of a car of an elevator called and registered by him/her and to ride on the car correctly without feeling any anxiety. - 特許庁

エラーが生じた場合にエラーハンドラ(314)が呼び出され、エラーハンドラが、エラーの前に出会ったすべてのコマンド、エラーを引き起こしたコマンド、および後続ストリームのコマンドをファイルに書き込む手続きにプログラム制御を渡す(512)。例文帳に追加

When an error is caused, an error handler (314) is called, which passes program control to a procedure that writes all the commands causing the error and the subsequent streams of commands to a file (512). - 特許庁

遊技店側で故意に当たり確率を上げておき、遊技者を営業開始時から呼び込む不正行為の防止を図りながら、遊技機の仕様に合わせて柔軟に遊技状態の報知を行うことができる遊技機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a game machine capable of flexibly announcing a game state according to the specification of the game machine while preventing fraudulence such as deliberately increasing the winning probability on a game parlor side to invite players into the game parlor at the start of business hours. - 特許庁

水着の襟ぐり部、腕ぐり部、背面穴開き部の最下端でおこる開口縁部が漏斗状態となって水及び空気を呼び込むことになってしまう現象を防止し、泳中における水に対する抵抗を小さくして、競泳用として好適な水着を提供する。例文帳に追加

To obtain a swimming suit suitable for a swimming race capable of preventing a phenomenon in which opening edges caused at the lowermost ends of a neck part, arm hole parts and a back hole part are formed into a funnel state to draw in water and air and reducing the resistance to water during the swimming. - 特許庁

ユーザがいずれのデータフィールドにタームを埋め込む場合、ピックリストアプリケーションを呼び出して、ページあるいはユーザに関連したタームのピックリストを検索して、表示させ、ユーザがそのピックリストから入力したいタームを選択すると、そのタームがデータフィールドに埋め込まれる。例文帳に追加

When the user fills terms into any data field, the user calls out pick list application, retrieves a pick list of pages or the terms related to the user, displays the pick list, and selects the term to be input from the pick list to fill the term into the data field. - 特許庁

コンテンツファイルにログ集計サーバにある無色透明のイメージファイルを呼び出すイメージタグを付加し、イメージタグにセッションIDとリクエストを受けたURLを埋め込むことによって、アクセス情報をログ集計サーバに転送することもできる。例文帳に追加

Image tags for calling colorless and transparent image files existing in a log collection server are added to the content files, and the session IDs and the request-received URLs are embedded in the image tags to transfer access information to the log collection server. - 特許庁

欧米以外の国であっても、教育サービスや医療サービスといった分野で、オーストラリアやシンガポール及びタイのように海外からの留学生や患者を自国に呼び込むことにより、サービス収支の向上に成功しているケースが見られている。例文帳に追加

There are successful instances where countries other than those of Europe and the US, such as Australia, Singapore and Thailand, also improved the balance on services in sectors including education and medical services by attracting students or patients from overseas. - 経済産業省

ベンチャーキャピタル各社は、ベンチャー企業創業経験者等の経験と才能を有する人材をベンチャーキャピタル業界に呼び込むために、内部インセンティブシステムの拡充等に取り組むとともに、社内キャピタリスト人材の人材育成に取り組んでいく必要がある。例文帳に追加

Venture capitals should endeavor to enhance their system of inner incentives for the purpose of calling in people with experience and skills, such as those who have themselves founded a start-up. They should also work to train their own people to be capitalists.  - 経済産業省

また、東アジア域内諸国の立場から見れば、域内市場のシームレス化は、自国市場の需要の大きさ如何にかかわらず、自国の立地優位性を高めれば生産・供給拠点を誘致できる可能性も高めることとなるため、直接投資を呼び込む機会の拡大という効用をもたらす。例文帳に追加

Looking from the standpoint of the countries of East Asia, the development of a seamless intra-regional market could increase a countrys potential to attract production and supply bases if the benefits of locating in that country could be promoted, regardless of the size of demand in that country’s markets. - 経済産業省

李明博政権発足後の2008年4月30日、国家競争力強化委員会は、優秀な人材の国外流出を防ぎ、海外の優秀な人材を韓国に呼び込むために、韓国籍と外国籍を同時に持つ「二重国籍」を一部認める方針を打ち出した。例文帳に追加

On April 30, 2008, after the start of the Lee Myung-bak administration, the Committee for National Competitiveness announced its policy to partially permitdual nationality,” by which an individual holds nationalities of South Korea and another country, in an attempt to prevent the outflow of superior human resources from the country and attract excellent workers from outside137. - 経済産業省

他方で、経常収支不均衡拡大から確認される国際資本移動の活発化の潮流に乗り、我が国へ世界の資金を呼び込むとともに、我が国の対外投資からの投資収益を戦略的に拡大していくことが重要である。例文帳に追加

In the meantime, it is important to attract world capital into Japan riding the tide of the increase of international capital movement, which has been confirmed by the increase of current account imbalance, and to strategically increase returns on overseas investment by Japan. - 経済産業省

世界経済がグローバル化する中で、我が国経済が貿易や投資等を通じて海外の経済とのつながりを深めるためには、我が国がより開かれた魅力ある国となり、海外からの投資を呼び込むと共に、海外への投資もより円滑に実施されなければならない。例文帳に追加

In the increasingly globalized world economy, there is a need for Japan to become a more open and attractive place for overseas investors and to promote outward investment in order to strengthen its economic ties with the overseas economies through trade and investment. - 経済産業省

PostMessage サーブレットを使ってメッセージを追加すると、持続ストレージに書き込むためのメッセージ駆動型 Bean にそのメッセージが送信され、ListNews サーブレットが呼び出されてデータベース内のメッセージが表示されます。 このメッセージサービスは非同期のため、 ListNews によって取得されるデータベース内のメッセージ一覧には、新しいメッセージがまだ含まれていないことがよくあります。例文帳に追加

When you add a message with the PostMessage servlet, the message is sent to the message-driven bean for writing to persistent storage, and the ListNews servlet is called to display the messages in the database. The list of messages in the database retrieved by ListNews often does not yet contain the new message because our message service is asynchronous. - NetBeans

関数callbackは、受信したデータブロックのそれぞれに対して、データブロックを1つの文字列の引数として呼び出されます。 省略可能な引数maxblocksizeは、実際の転送を行うのに作られた低レベルのソケットオブジェクトから読み込む最大のチャンクサイズを指定します(これはcallbackに与えられるデータブロックの最大サイズにもなります)。例文帳に追加

Retrieve a file in binary transfer mode. command should be an appropriate "RETR" command: 'RETR filename'.The callback function is called for each block of data received,with a single string argument giving the data block.The optional maxblocksize argument specifies the maximum chunk size to read on the low-level socket object created to do the actual transfer(which will also be the largest size of the data blocks passed tocallback). - Python

携帯電話肩吊り下げゴムバンド3にして装備も楽で、又、装備スタイルも良くした、携帯電話をケース1に横に差し込むことによって手放し通話を可能にし、図3雑踏の中や騒音の中で携帯電話の呼び出しコールをすぐ聞き取って、即電話に出られるように携帯電話ケース1携帯電話肩吊り下げゴムバンド3を考案した。例文帳に追加

Hands-free call is made possible by laterally inserting a cellular phone, which is easily equipped with a cellular phone shoulder suspension elastic band 3 into a case 1 and whose equipment style is improved. - 特許庁

HTMLページにBMLページへのリンクを埋め込むことなく、データ放送のBMLページからHTMLページを呼び出し、さらに関連するHTMLページを閲覧している場合、元のBMLページに遷移するよう制御することができ、放送局の意図しないHTMLページから放送データにアクセスされることを防ぐ放送波受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a broadcast wave receiving device for calling an HTML page from a BML page of data broadcast without embedding a link to the BML page in the HTML page, performing control so as to move to the original BML page, when a related HTML page is browsed, and preventing access to the broadcast data from the HTML page a broadcast station does not intend to. - 特許庁

ATM1において、顧客検知センサ18で顧客の離脱を検知したとき、又は、係員呼び出しボタン9が押下されたことを検知したときに、紙幣の取り込みが可能か否かを判定し、可能なときは、紙幣投入取出口4にセットされた紙幣を、搬送路33を経由して一時保管庫36へ取り込むので、現金が不正に持ち去られることはない。例文帳に追加

When detecting that a customer has left through a customer detection sensor 18 or detecting that an attendant-call button 9 has been depressed, the ATM 1 determines whether bills can be withdrawn and will withdraw, when possible, the bills set in the bill inlet/output 4 to a temporary storage 36 via a feed passage 33, cash being taken off in an unauthorized manner is prevented. - 特許庁

前記複数の通知先に自動で一斉に電話での呼び出しをかけて前記音声データを通知した後に、それらの通知先から対応状況の入力があったときには、受け付けた対応状況を、前記通知情報記録手段の当該通知先に対応する対応状況を記録する領域に書き込む。例文帳に追加

If, after simultaneously and automatically calling the plurality of notification destinations by telephone for notifying the voice data, there is an input about the response state from the notification destinations, the response state that has been accepted is written in a region of the notification information recording means where the response state corresponding to the notification destination is recorded. - 特許庁

外部のサーバに接続可能なテレビジョン受信機であって、不揮発性メモリと、前記サーバとの間で通信を行う通信部と、前記サーバからの呼び出しによって起動される疑似オブジェクト関数が定義されており、前記疑似オブジェクト関数によって、前記サーバから受け取ったデータを前記不揮発性メモリに書き込むBMLブラウザ部とを備えたことを特徴とするテレビジョン受信機。例文帳に追加

The television receiver connectable to an external server is provided with: the nonvolatile memory; a communication section for making communication with the server; and a BML browser section wherein a pseudo object function started from a call from the server is defined and that writes the data received from the server to the nonvolatile memory according to the pseudo object function. - 特許庁

この報知にともなって、乗場の利用客が自身のいる階床へ着床予定の乗りかご1へ乗り込む意思が無い場合に通過登録釦8を操作すると、エレベータ制御装置4は、通過登録釦8の操作元で、かつ呼び登録のある階床への着床制御を行なわずに、乗りかご1を通過させる。例文帳に追加

When the passenger waiting at the landing place and having no intention of getting in the car 1 scheduled to arrive at the story where the passenger himself/herself operates a passing registration button 8 based on the informing, an elevator controller 4 lets the car 1 pass without controlling the car 1 to arrive at the story where the car call is registered at an operation origin of the passing registration button 8. - 特許庁

また、中国政府としても、中国経済成長のエンジンの1つである外資系企業の直接投資を呼び込むためには、物流インフラの整備等事業環境の改善が必要との認識から、物流インフラの整備も進んできた(交通輸送・郵政通信業へのインフラ(基本建設)投資総額は1996年と比較して122.9%の増、そのうち道路投資額は191.2%の増(第2-3-29図))。例文帳に追加

The Chinese government too is working to develop distribution infrastructure with the understanding that improvement of the business environment is necessary in order to attract direct investment from foreign companies, which are one of the driving forces behind China’s economic growth. (The total infrastructure investment in the transportation and shipping industry, and in the post and telecommunications industry has increased by 122.9 percent from 1996, with road-related investment in particular increasing 191.2 percent (Fig.2.3.29)). - 経済産業省

具体的には、2003年4月に、大阪及び札幌において、日米政府、JETRO、地方自治体、地元経済界、米国企業の参加により、「対日投資促進セミナー」を開催し、M&Aを含む外国直接投資の地元経済に対する効果や、地方に外国企業・投資家を呼び込むための方策について意見交換を行った。例文帳に追加

Specifically, in April 2003 Investment Initiative Seminars were held in Osaka and Sapporo, in which the Japanese and US governments, JETRO, local governments, regional business circles and US companies participated. At these seminars, an exchange of views was held on the effects of FDI including M&A on regional economies as well as on measures to attract foreign companies and investors into local regions. - 経済産業省

例文

外資系企業の進出を阻む制度・環境は、国内事業者にとっても創業・事業活動の阻害要因であり、企業にとって魅力ある事業環境を整備することは、外資系企業を呼び込むにとどまらず、我が国企業の設備投資の拡大による自律的な景気回復にも資するものと考えられ重要である。例文帳に追加

Systems and business conditions hampering the entry of foreign companies also obstruct the business establishment and business activities of domestic entrepreneurs. Creating a business environment attractive to companies is important not only in attracting foreign companies, but also because it contributes to a self-sustaining economic recovery as a result of increased plant and equipment investment by Japanese companies. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS