1153万例文収録!

「営業室」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 営業室に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

営業室の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

衛生営業支援方法、衛生営業支援システム、衛生営業支援プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体及び衛生営業支援プログラム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR SUPPORTING BUSINESS OF SANITARY ROOM, COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM RECORDED WITH PROGRAM FOR SUPPORTING BUSINESS OF SANITARY ROOM, AND PROGRAM FOR SUPPORTING BUSINESS OF SANITARY ROOM - 特許庁

私は英会話教の生徒募集の営業活動をしている。例文帳に追加

I'm doing sales promotion to get students for an English conversation class.  - Weblio Email例文集

少なくとも水廻り品を含む部材が備え付けられた所望の浴営業用コンピュータ1により選定し、この浴の見積もり価格を営業用コンピュータ1に表示させる浴営業支援方法である。例文帳に追加

In a bath room business supporting method, a desirable bath room with a member including at least a washing and sanitary article is selected by a business computer 1, and an estimated value of the bath room is displayed on the computer 1. - 特許庁

4月18日午後1時から2時まで、大会議営業戦略に関する会議を行う予定です。メールで書く場合 例文帳に追加

We are going to hold a meeting on sales strategy at the large meeting room from 1 p.m. to 2 p.m. on April 18.  - Weblio Email例文集

例文

衛生営業業務を迅速に行うことができるとともに、発注及び受注の対象としての衛生を正確に把握できる衛生営業支援方法を提供する。例文帳に追加

To quickly conduct business work for a sanitary room, and to accurately grasp the sanitary room as an object of order placement and receipt of order. - 特許庁


例文

近畿日本鉄道生口大野駅より奈良交通榛原営業生線バス生寺前下車、徒歩例文帳に追加

Take the Muro line bus from the Nara Kotsu Haibara office from Muroguchiono Station of Kintetsu Railways, get off at Muroji-mae bus stop and walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重任局という重役は中之島営業場の奥の一隅にあ.り、卓を囲んだ重役の中に友純は硝子をへだてて営業場を見渡す位置に占めていた。例文帳に追加

An executive suite called Juninkyoku was located at a corner in the rear of the Nakanoshima Eigyojo (business office) and, among executives surrounding the table, Tomoito occupied the position to look over the operation room through a glass window.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方、町時代中期以後には高利・日歩による利息で小規模資本で営業を行った日銭屋(ひぜにや)と呼ばれる金融業者が登場して土倉の営業分野を侵食し始めた。例文帳に追加

On the other hand, after the mid-Muromachi period, money brokers called hizeniya, who loaned money at a high daily interest on a small scale, began to encroach on doso's business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

営業終了時間帯においては、営業時間帯と同様に貯蔵内の温度を一定に保ちつつも、冷気の循環に伴う消費電力のコストを抑えたオープンショーケースを提供すること。例文帳に追加

To provide an open showcase capable of reducing the cost for power consumption outside of business hours in accompany with circulating cold air while keeping a constant temperature in a storage chamber similarly as a business hour zone. - 特許庁

例文

複数のホテル1に設置されたホテル装置9及び各営業所7に配設された営業所端末11を互いにネットワーク10で接続したホテル予約システムにおいて、各ホテル装置に対して、予約情報ファイル19と残情報ファイル20と設ける。例文帳に追加

In the hotel reservation system mutually connecting hotel devices 9 installed in plural hotels 1 and business office terminals 11 located in each of business offices 7 on a network 10, each of hotel devices is provided with a reservation information file 19 and a remaining room information file 20. - 特許庁

例文

賃貸不動産業者の地域密着営業の本質を生かし、IT及び携帯電話などの携帯端末と空案内看板とを結合させる事で業者の地域独占的営業を確保するシステム及び不動産物件空部屋情報を電子メールにより利用者の固定化ができるシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR ENSURING REGIONAL MONOPOLISTIC BUSINESS OF AGENT BY CONNECTING PORTABLE TERMINAL SUCH AS IT AND PORTABLE TELEPHONE TO VACANT ROOM GUIDE SIGNBOARD BY MAKING THE BEST OF ESSENCE OF REGIONAL CLOSED BUSINESS OF RENTAL REAL ESTATE AGENT AND SYSTEM FOR FIXING REAL ESTATE PROPERTY VACANT ROOM INFORMATION THROUGH ELECTRONIC MAIL BY USER - 特許庁

烏丸営業所はおりばに隣接して操車や乗務員控があり、バスの走行経路でいうと奥、方角では北に車庫があり、一部は地上に設備を有する。例文帳に追加

This Karasuma Office houses a dispatcher room, a drivers' waiting room adjacent to Oriba, a garage behind the bus route and at the north side, and part of it is above ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24時間営業の店舗において、滞留人数を検知し、滞留人数,外温度,内温度,設定温度を考慮して、換気量を調整して空調負荷を低減して省エネを図る。例文帳に追加

To perform saving of energy by reducing an air-conditioning load through adjustment of a ventilation amount by detecting the number of staying persons and considering the number of staying persons, an outside temperature, an indoor temperature, and a set temperature, in a 24-hour open shop. - 特許庁

そのため、美容は通常よりも早くから営業を開始し、着付けが出来る年配の女性や手伝いをしてくれる人を日雇いして、大忙しの1日となる。例文帳に追加

Therefore, beauty salons open earlier than usual, and hire day laborers such as old women or helpers who can help new adults get dressed, have a very busy day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎伴奏などのプロの長唄奏者は営業が続けられたが、街角の稽古場で三味線を教えるようないわゆる「街のお師匠さん」(今で言う個人宅の音楽教)は禁止されてしまったのである。例文帳に追加

Although professional nagauta players could continue to play the instruments to the accompaniment of kabuki and for other occasions, giving shamisen lessons in town, so-called 'music teachers in your town' (similar to private music lessons held at the teacher's house today), was banned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道炭礦鉄道は1889年、営業不振であった官営幌内鉄道の路線を譲り受ける形で発足し、後の函館本線・蘭本線・石勝線などの一部に該当する路線を敷設する。例文帳に追加

In 1889, Hokkaido Coal Railway was founded by accepting a concession of then financially ailing state-owned Horonai Railway's lines and laid the lines that later became a part of the Hakodate Main Line, Muroran Main Line, and Ishikatsu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

企業の外交員が営業用資料等の印刷、会議等のオフィスの予約を効率的に行うための外交員支援システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a salesperson support system enabling a salesperson of corporation to efficiently print data for business and making reservation for an office, such as a meeting room. - 特許庁

中央管理装置10はビルに存在するすべてのテナントが営業している時間帯における所定の期間の、各内機30に対応するリモコン40の設定ボタンの操作履歴を受信する。例文帳に追加

A central management device 10 of this air conditioning system receives an operation history of set buttons of a remote controller 40 corresponding to each indoor unit 30, of a prescribed time period in a time zone when all of tenants in a building are in business. - 特許庁

空調管理装置40は、記憶部42に記憶されている代表機設定テーブル44を参照して、テナントの営業日や休業日に対応したスケジュールに基づいて所定の内機を代表機器として設定する。例文帳に追加

An air-conditioning management device 40 sets a prescribed indoor unit as the representative device on the basis of the schedule corresponding to business days and nonbusiness days of a tenant in reference to a representative device setting table 44 memorized in a memorizing part 42. - 特許庁

金融営業店の顧客用ロビー3の一部と職員用スペース4の一部とにまたがって設けた個1に貨幣取引処理機23を設置する。例文帳に追加

A currency dealings processor 23 is installed in a private room 1 placed straddling a part of a lobby for customer 3 and a part of a space for clerk 4 of a financial business store. - 特許庁

観光客が利用する携帯端末で宿泊施設の空状況や道路の渋滞状況、飲食店の営業状況の情報を提供する。例文帳に追加

The information of the vacant room situation of accommodations, the congestion situations of roads and the operational situations of restaurants is provided by using a portable terminal used by the tourist. - 特許庁

こうしたミッションを踏まえて、統括戦略のメンバーは、ビジネス感覚だけのある営業マンや最先端の技術者ではなく、ニーズと技術の双方に通じた“ビジネス感覚があるエンジニア”を中心に構成されている。例文帳に追加

Given this mission, the members of the Supervision and Strategy Office are composed primarily of engineers with business sense, who are thoroughly acquainted with both needs and technologies, rather than sales staff who have only business sense or cutting-edge technicians. - 経済産業省

個人事業主、自営業、小規模会社等のインターネット・パソコンを使用した作業に関して、オフィスが狭い場合、農村地帯の集落の場合、集合住宅地や同じマンションや近隣のマンションや自宅や自で比較的近くで数人で仕事をする。例文帳に追加

For work of sole proprietor, self-employed person and small company etc. with internet and personal computer, if the office is small, or the office is located in a rural community, some workers at home in the own room in an apartment area, in the same condominium or in adjacent condominiums in the neighborhood cooperate. - 特許庁

営業者101が音楽教サイト103を開設するために設置したWebサーバー102は、音楽教の生徒の使用する端末装置104と、その音楽教の講師の使用する端末装置105とを結び、それらの端末装置104、105間で画像データや音声データ、MIDI(音楽)データ、或いはその他(テキストやポイント、楽譜のデータ、など)のやりとりを中継する。例文帳に追加

A Web server 102 installed by an administrator 101 in order to open a music classroom site 103 links terminal devices 104 to be used by the students of the music classrooms and terminal devices 105 to be used by the lecturers of the music classrooms and relays the transfer and reception of image data, speech data, MIDI (music) data, or others (texts, points, data of musical score, etc.). - 特許庁

営業者101が音楽教サイト103を開設するために設置したWebサーバー102は、音楽教の生徒の使用する端末装置104と、その音楽教の講師の使用する端末装置105とを結び、それらの端末装置104、105間で画像データや音声データ、MIDI(音楽)データ、或いはその他(テキストやポイント、楽譜のデータ、など)のやりとりを中継する。例文帳に追加

A Web server 102 that an operator 101 installs to open a music classroom site 103 relays image data, sound data, MIDI (music) data, or others (text, point, score data, etc.), between terminal devices 104 and 105 by connecting the terminal devices 104 that students of the music classroom use and the terminal device 105 that the tutors of the music classroom use. - 特許庁

営業者101が音楽教サイト103を開設するために設置したWebサーバー102は、音楽教の生徒の使用する端末装置104と、その音楽教の講師の使用する端末装置105とを結び、それらの端末装置104、105間で画像データや音声データ、MIDI(音楽)データ、或いはその他(テキストやポイント、楽譜のデータ、など)のやりとりを中継する。例文帳に追加

A Web server 102 that an operator 101 installs to open a music class site 103 connects a terminal device 104 that a student of the music class uses and a terminal device 105 that a tutor of the music class uses and relays image data, voice data, MIDI (music) data, or others (data of texts, points, musical scores, etc.). - 特許庁

何人も,国王,王の一員もしくは政府の許可を得ずに,その者が国王,王のその一員又は,政府(状況に応じて決める)に雇用されている又は商品又はサービスを提供していると信じさせ易いような方式で,紋章,図案,紋章又は称号を何れの営業に関しても使用すること又は使用を許可することをしてはならない。例文帳に追加

A person shall not without the authority of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, a member of the Royal family or the Government use or permit to be used in connection with any business any arms, device, emblem or title in such manner as to be likely to lead to the belief that he is employed by or supplies goods or services to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, that member of the Royal family or, as the case may be, the Government.  - 特許庁

例文

これにより、盗難を図ろうとした者にて、客5に面して設けられているダミーの貨幣収容ボックス20が壊された場合でも、損害額は、ダミーの貨幣収容ボックス20だけの最小限の費用で済み、また、貨幣収容ボックス20が偽物であるため、コイン精米設備の営業を継続して行うことができる。例文帳に追加

As a result, even if the dummy coin housing box 20 disposed to face the customer room 5 is broken by person attempting the theft, the amount of damage is merely the minimum cost of the dummy coin housing box 20 and, since the coin housing box 20 is a counterfeit, the business of the coin operated rice milling equipment may be continued. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS