1016万例文収録!

「国の認可」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国の認可に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国の認可の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

このではラベル表示も政府認可の必要ではない。例文帳に追加

No labeling is required in this country, nor is government approval. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

での使用は認可されていない。例文帳に追加

amygdalin is not approved for use in the united states.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

際航空運送事業に係る運賃及び料金の認可申請例文帳に追加

An Application for Approval for Tariffs and Charges for International Air Transport Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

際法・・・地方自治法のもと、スパイを罰するために交戦認可を与えるだけです例文帳に追加

international law...only authorizes a belligerent to punish a spy under its municipal law- J.L.kuntz  - 日本語WordNet

例文

本発明よれば、許認可データを開発した団体が許認可データを別の外の団体に供与して開発コストの一部を回収するための、許認可データのアクセス方法が提供される。例文帳に追加

To provide an access method of license data for recovering a part of a development cost by providing the license data to a foreign organization by the organization having developed the approval and authorization data. - 特許庁


例文

ネットワーク化された際間提携のための許認可データのアクセス方法例文帳に追加

ACCESS METHOD OF APPROVAL AND AUTHORIZATION DATA FOR INTERNATIONAL ALLIANCE CONNECTED VIA NETWORK - 特許庁

信用協同組合等の内為替取引についての認可に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Concerning Approval for Domestic Exchange Transactions of a Credit Cooperative, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2.中、NIEs、ASEAN4については投資監督機関の認可額、日本、EU、米については際収支上の対内直接投資額。例文帳に追加

2. Figures of China, NIEs, and ASEAN4 are the sums approved by relevant investment supervisory authorities; Figures of Japan, the EU, and the US are based on direct inward investments calculated with international trade balances. - 経済産業省

この試験運行を開始するために,JR北海道は土交通省から認可を得なければならない。例文帳に追加

JR Hokkaido must get approval from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport to start the trial service.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

これによって、協定の4年制大学の工学教育課程内容が同等であり、他評価認定団体が認可した工学技術課程卒業生に対し、自国の認可課程卒業生と同じ特典が与えられることになった。例文帳に追加

As a result, undergraduate engineering curricula in the countries included in the agreement are considered equivalent and the privileges identical to those for the locally certified graduates in the country are granted to engineering graduates certified by assessment and accrediting agencies in the other countries. - 経済産業省

例文

名誉英協会(1660年に創設され、1662年にチャールズ2世によって王室の認可が与えられた)で、それを通して英政府が科学を支援する例文帳に追加

an honorary English society (formalized in 1660 and given a royal charter by Charles II in 1662) through which the British government has supported science  - 日本語WordNet

まず、中の株式市場について見ると、2000年まで地方政府の上場認可権限が存在し、株式市場への上場認可に際しては、経営良好な企業のみが上場認可されるとは限らず、粉飾決算、株価操作、インサイダー取引等違法行為が多発した。例文帳に追加

First, we will discuss China’s stock markets. Until 2000, local government had owned authority to approve certain stocks’ listing. This means that it was not financially sound companies alone that were allowed stock listing. Because of the discretion being accorded to local government in approving stock listing, unfair practices, such as window-dressing of corporate accounting, manipulation of stock prices and insider trading, were rampant in stock markets. - 経済産業省

出願人が,何れかので特許の主題の販売又は製造の認可を付与されてから6月以内に提出した請求に基づいてチェコ共和の権限ある機関が付与したチェコ共和内での特許の主題の販売又は製造の認可を証明する書類を提出しなかった場合例文帳に追加

if the applicant has not submitted a document certifying authorization to sell or manufacture the subject-matter of the patent in the Czech Republic given by the competent body of the Czech Republic on a request submitted within six months of grant of the authorization for sale or manufacture of the subject-matter of the patent in any country;  - 特許庁

政府が承認する際展示会とは、際展示会条約に規定されたもので、際展示局で登録又は認可された際展示会を指す。例文帳に追加

The international exhibitions recognized by the Chinese Government refer to the international exhibitions that are registered with or recognized by the International Exhibitions Bureau as stipulated by the International Exhibitions Convention.  - 特許庁

2 土交通大臣は、前項の認可の申請に係る協定の内容が次の各号に適合すると認めるときでなければ、同項の認可をしてはならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall not grant approval set forth in the preceding paragraph unless the contents of the agreement pertaining to the application for approval under the same paragraph conform to the following standards:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該外倒産処理手続が、破産手続終結の決定、再生計画認可の決定、更生計画認可の決定又は特別清算終結の決定に相当する判断がされて終了したとき。例文帳に追加

(iii) where the foreign insolvency proceedings are closed with a decision equivalent to an order of termination of bankruptcy proceedings, order of confirmation of the rehabilitation plan, order of confirmation of the reorganization plan or order of termination of special liquidation proceedings being issued; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

立産業財産機関は,世界知的財産機関が認可する機関又は次に掲げる要件を遵守する機関を,法第20条により,微生物の寄託を受けるのに適格であるものとして認可する。例文帳に追加

The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall recognize as entitled to receive deposits of microorganisms, pursuant to Section 20 of the Law, those institutions recognized by the WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION or those complying with the following requirements.  - 特許庁

第百五十五条の二 前条第一項の認可を受けようとする者は、内における代表者を定め、次に掲げる事項を記載した認可申請書を内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 155-2 (1) A person who intends to obtain the authorization under paragraph (1) of the preceding Article shall designate a Representative Person in Japan and submit a written application for authorization containing the following matters to the Prime Minister:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、異なる地域における複数の団体間で、当局の許認可を得るために必要な許認可情報を互いに入手可能にする方法を提供する。例文帳に追加

This application provides a method for allowing approval and authorization information required for obtaining the approval and authorization of the authorities to be acquired from one another among a plurality of organizations in different countries and regions. - 特許庁

三 申請者が設立に関し許可又は認可を受けている法人である場合にあっては、その旨及びその許可又は認可をした大臣又は家公安委員会例文帳に追加

(iii) In cases where the applicant is a juridical person which has obtained permission or approval with regard to its incorporation, a statement to that effect and either the name of the minister or the National Public Safety Commission that granted the permission, license or approval  - 日本法令外国語訳データベースシステム

からの製品の輸出が米農省により認可されることが可能となる以前に、米食品安全条件及び輸入の貿易件の双方に適合しなければならない。例文帳に追加

Both U.S. food safety requirements and the trade requirements of importing countries must be met before a product can be certified by USDA for export from the United States. - 厚生労働省

会計士で、ある種のテストに合格し、それぞれの州で認可される米の州のすべての他の法律と免許要項を満たす例文帳に追加

an accountant who has passed certain examinations and met all other statutory and licensing requirements of a United States state to be certified by that state  - 日本語WordNet

5 外保険会社等の日本における代表者は、内閣総理大臣の認可を受けた場合を除き、他の会社の常務に従事してはならない。例文帳に追加

(5) Representative persons in Japan of a Foreign Insurance Company, etc. shall not engage in the daily affairs of other company, except when authorized by the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六の二 第五十二条の二第一項の規定による内閣総理大臣の認可を受けないで外銀行代理業務を営んだ者例文帳に追加

(vi)-2 A person who has engaged in Foreign Bank Agency Services without obtaining the authorization from the Prime Minister under Article 52-2, paragraph (1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 施行日前に第一条の規定による改正前の銀行法(以下「旧銀行法」という。)第九条第一項(第二条の規定による改正前の長期信用銀行法(以下「旧長期信用銀行法」という。)第十七条若しくは第三条の規定による改正前の外為替銀行法(以下「旧外為替銀行法」という。)第十一条において準用する場合又は旧銀行法第九条第二項(旧長期信用銀行法第十七条又は旧外為替銀行法第十一条において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)の規定によって認可、当該認可に付した条件、当該認可に係る承認又は当該認可に係る申請は、新銀行法第十六条の四第一項の規定によってした認可、当該認可に付した条件、当該認可に係る承認又は当該認可に係る申請とみなす。例文帳に追加

(5) An authorization, conditions on said authorization, an approval pertaining to said authorization or an application for said authorization granted, imposed or made before the Effective Date under the provision of Article 9(1) of the Banking Act before the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "Former Banking Act") (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Long-Term Credit Bank Act before the revision by Article 2 (hereinafter referred to as the "Former Long-Term Credit Bank Act") or Article 11 of the Foreign Exchange Bank Act before the revision by Article 3 (hereinafter referred to as the "Former Foreign Exchange Bank Act"), or under Article 9(2) of the Former Banking Act (including the Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Former Long-Term Credit Bank Act or Article 11 of the Former Foreign Exchange Bank Act)) shall be deemed to be an authorization, conditions on said authorization, an approval pertaining to said authorization or an application for said authorization, imposed or made under Article 16-4(1) of the New Banking Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十九条 第二種貨物利用運送事業の譲渡し及び譲受けは、土交通大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 29 (1) Transfer of the second class consigned freight forwarding business shall not become effective without the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 一般貨物自動車運送事業の譲渡し及び譲受けは、土交通大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

Article 30 (1) Transfer of the general motor truck transportation business shall not become effective without the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許の所有者が,同一価格での内市場の十分な供給を保証する場合は,許諾は認可されない。例文帳に追加

The authorization cannot be granted if the owner of the patent guarantees the full supply to the domestic market at the same actual prices.  - 特許庁

産業財産第24条に関し,生物学物質の寄託は,INPIが認可し登録したブラジル内の機関において行われるものとする。例文帳に追加

For the purposes of article 24 of the LPI, the deposit of biological material must be effected in institutions located in Brazil, duly authorized by the INPI, by registration.  - 特許庁

出願人が,特許の主題の販売又は製造について何れかのから付与された認可を証明する書類を提出しなかった場合例文帳に追加

the applicant has not submitted a document certifying the authorization given in any country for the sale or manufacture of the subject-matter of the patent;  - 特許庁

また、外資によるメディア企業の株式保有制限が撤廃され、財務相の事前認可益に反するか否かで判断)のみとなった。例文帳に追加

The limits on share holdings of media companies by foreign investment were also lifted and now require only prior approval by the Finance Minister (a determination of whether or not such action opposes the national interest). - 経済産業省

の免疫学者(ブラジル生まれ)で、組織移植を研究し、移植片の不認可が免疫反応であることを発見した(1915年−1987年)例文帳に追加

British immunologist (born in Brazil) who studied tissue transplants and discovered that the rejection of grafts was an immune response (1915-1987)  - 日本語WordNet

4 第一項の認定及び第二項の認可に関し必要な事項は、土交通省令で定める。例文帳に追加

(4) The necessary matters concerning the approval under the provisions of paragraph (1) and the approval under the provisions of paragraph (2) shall be stipulate by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 土交通大臣は、前項の認可をしようとするときは、左の基準によつてこれをしなければならない。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he/she intends to grant an approval set forth in the preceding paragraph, comply with the following standards:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(もっとも、鉄も現場レベルでは、電気機関車牽引で120km/hを出す(鉄道省の認可は95km/h)など、乱暴なことをしていたのだが)例文帳に追加

(However, JNR, too, rudely ran their electric trains, pulled by electric locomotives, at a speed of 120km/h [the speed the Ministry of Railways permitted was 95km/h, at the field level].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[2] 上述の仮保護を認可する省令は,博覧会の開催前にイタリア共和官報に公告する。例文帳に追加

[2] The ministerial decree authorizing the said temporary protection shall be published in the Official Gazette of the Italian Republic before the opening of the exhibition. - 特許庁

本法の適用において大臣が負担する経費は,財務大臣が認可する範囲で会の議決による資金から支払われる。例文帳に追加

The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.  - 特許庁

直近では、タイ投資委員会が2011 年に認可した投資金額、約2,780 億バーツ(約7,500 億円)のうち、約6 割が我がからの投資であった(第2-3-5-3 図参照)。例文帳に追加

In 2011,investment applications worth 278 billion Baht (about \\750 billion) were approved by the Thai Board of Investment (BOI), of which about 60% were investments from Japan (Figure 2-3-5-3). - 経済産業省

当初密入者として渡米した襄であったが、初代の駐米公使となった森有礼によって正式な留学生として認可された。例文帳に追加

Under the auspices of Arinori MORI, Japan's first ambassador to the United States, Joe--who had first entered the U.S. as an illegal immigrant--was officially recognized as a legal foreign exchange student.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 土交通大臣は、前項の認可をしようとするときは、次に掲げる基準によって、これをしなければならない。例文帳に追加

(2) Upon granting of the approval provided set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall conduct the same by the following criteria.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 会社は、施行日前において、郵政大臣の認可を受けて、際電気通信事業を営む法人に出資することができる。例文帳に追加

Article 14 The Company may contribute for capital in a juridical person operating international telecommunications business with authorization of the Minister of Posts and Telecommunications prior to the effective date of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2月に日立は高速鉄道車両1400両を英に供給し,保守サービスを行う仮の認可を得た。例文帳に追加

In February, Hitachi received provisional approval to supply 1,400 high-speed rail cars to Britain and provide maintenance services.  - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、外人事業法の規制業種では特別な認可が必要な場合は原則300万バーツ以上例文帳に追加

However, for industries which require special permission under the stipulations of the Alien Business Law, the minimum capital is in principle more than 3 million baht - 経済産業省

しかし、例えば認可保育所の場合、入所を希望していても保育所に空きがないために入所できない待機児童は全に23,338人存在する。例文帳に追加

However, demand outstrips supply, and the national waiting list for places at licensed day-care centers, for example, is 23,338. - 経済産業省

我がにおける原子炉施設の設計及び建設段階における許認可プロセスは、図18-1に示すとおりである。例文帳に追加

The licensing process in the stages of design and construction of nuclear installations in Japan is shown in Fig.18-1. - 経済産業省

これによって、4年制大学の工学教育課程内容が同等であり、協定の他評価認定団体が認可した工学技術課程卒業生に対し、自国の認可課程卒業生と同じ特典が与えられることになった。例文帳に追加

Through the Washington Accord, if the content of engineering education courses of four-year colleges are deemed equivalent, and approval is obtained from evaluation and recognition organizations of the other party, then graduates of engineering courses in a signatory country are entitled to the same benefits as graduates of accredited courses in the other. - 経済産業省

ノルウェー工業所有権庁は,により認可された翻訳者によって翻訳文が認証されるよう請求することができる。例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office may request that the translation be certified by a state-authorised translator. - 特許庁

ノルウェー工業所有権庁は,により認可された翻訳者によって翻訳文が認証されることを求めることができる。例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office may demand that the translation shall be certified by a state-authorized translator. - 特許庁

不輸の権は官省符荘をもって成立したが、のちに地方における司の権限が強大となると、しばしば自分自身や、縁故のある貴族・寺社に対し、司による認可司免判)が認められるようになった。例文帳に追加

Although Fuyu no ken was established in the form of Kanshofu sho, as kokushi (provincial governors) came to have more authority later on, they were often allowed to grant authorization (remission of tax by kokushi) to themselves, as well as connected aristocrats, shrines and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 外際第二種貨物利用運送事業者は、事業計画の変更(第四項に規定するものを除く。)をしようとするときは、土交通大臣の認可を受けなければならない。例文帳に追加

(2) In the event that the foreigners' international second class freight forwarding buisiness operator wishes to change its business plan (excluding the provision in paragraph (4)), the same shall obtain an approval by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS