1016万例文収録!

「在続」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 在続に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

在続の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8782



例文

の財政環境での補助金の持の難しさを彼は説明した。例文帳に追加

He explained the difficulty of maintaining subsidies in the current fiscal environment. - Weblio Email例文集

彼女にとって私が大切な存でありけることは難しいです。例文帳に追加

I think it will be difficult for her to keep having me as an important person.  - Weblio Email例文集

私は引きき来年の4月までロンドンに滞する予定です。例文帳に追加

I subsequently plan to stay in London until next April. - Weblio Email例文集

担当の者が振り込み手きを行っている最中です。メールで書く場合 例文帳に追加

Currently, our staff is transferring the money.  - Weblio Email例文集

例文

経理部で3名が立てけに退職し、同部門は現おおわらわです。メールで書く場合 例文帳に追加

Three staff resigned one after another at the Accounting Department, and it is having a hard time.  - Weblio Email例文集


例文

アキラはお金のく限りニューヨークに滞するだろう。例文帳に追加

Akira will stay in New York while his money lasts. - Tatoeba例文

彼の遺言書には愛人を相人とした条項が存する。例文帳に追加

There was a provision in his will for his mistress. - Tatoeba例文

知覚されなくとも物理的目的物は存けるという哲学的主義例文帳に追加

the philosophical doctrine that physical objects continue to exist when not perceived  - 日本語WordNet

の予算編成手きはほぼ毎年、問題となってきた。例文帳に追加

The current budget procedure has run into problems almost every year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

キラウエア火山の現の噴火活動は弱まらずにいている。例文帳に追加

The current eruptive activity of Kilauea Volcano continues unabated. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

過去2000年にわたっての生態学的変更の連した記録が存しない。例文帳に追加

There are no continuous records of ecological change over the last 2000 years. - 英語論文検索例文集

アキラはお金のく限りニューヨークに滞するだろう。例文帳に追加

Akira will stay in New York while his money lasts.  - Tanaka Corpus

二 民間紛争解決手の業務を行う事務所の所例文帳に追加

(ii) The location of the office where the services of private dispute resolution are to be carried out;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 本邦外にる者に対する特定継的役務提供例文帳に追加

(ii) Specified Continuous Service Offers to people residing outside Japan;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

する X11 ディスプレイのネットワーク名(存する場合のみ)。例文帳に追加

Network name of the X11 display to connect to, if available.  - FreeBSD

、モジュール構造のネットワーク接スクリプトをサポートしています。例文帳に追加

Network Modules  - Gentoo Linux

ソケットが非停止になっていて、かつ受付け対象の接が存しない。例文帳に追加

The socket is marked non-blocking and no connections are present to be accepted.  - JM

説明XtSetKeyTranslatorは、指定した手きを現のキートランスレータとしてセットする。例文帳に追加

Description The XtSetKeyTranslator function sets the specified procedure as the current key translator. - XFree86

しかし、元のセクションは存ける点に注意すること。例文帳に追加

Note, however, that the original sections still exist.  - XFree86

大相撲の土俵(力士)-現でも継されており議論されている。例文帳に追加

The dohyo (sumo ring) in a grand sumo (wrestling) tournament is the subject of discussion, but it remains as it has.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では、相講志12万円以上納付の講員に対して下附。例文帳に追加

At present, it is given to believers who donates more than 120,000 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に至るまで字句を巡り議論がいている箇所も少なくない。例文帳に追加

So, up until now quite a few words or phrases in the book have been discussed over their interpretation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年-1992年京都紫光クラブ(現もアマチュアクラブとして存例文帳に追加

1954 - 1992: Kyoto Shiko (紫光, meaning "purple light") Club (still remaining as an amateur club now)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、地域によっては現でも活動をけている伊勢講もある。例文帳に追加

In some areas, however, iseko continues its activities even today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、現まで実度寺の占有・居住を継している。例文帳に追加

Despite this, he has continued to occupy and reside in Jitsudo-ji Temple until now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてそれは侍女たちの子孫に引継がれ現に至るまでけられている。例文帳に追加

This custom was taken over by her descendants and still continues today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急カーブが連する区間もあり、古くからる道の線形を残している。例文帳に追加

It has series of tight curves and keeps old-time road alignments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「山ノ内」を冠称する計16町は現も存している。例文帳に追加

The sixteen towns which were prefixed by the name 'Yamanouchi' still exist today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現でも式年遷宮の名称を使いけている。例文帳に追加

However, the term shikinen sengu is still in use today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

までく日本の文化の中にも、この流れを汲むものが多い。例文帳に追加

Among the existing cultures, many are descended from this kokufu-bunka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも現までく反日感情の一因であると見られている。例文帳に追加

It is also considered to be one of the reasons for the still lingering anti-Japanese feelings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はアニメを除いて継中の作品は全てテレビ朝日制作である。例文帳に追加

Today, all ongoing programs except for animation are made by TV Asahi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化文政年間は豊作の年がき、米の庫がだぶついてきた。例文帳に追加

Good harvests continued for years during the Bunka and Bunsei eras and rice stocks increased excessively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年(明治9年)現までく島根県所属が決定した。例文帳に追加

In 1876 it was decided that they should be incorporated into Shimane Prefecture (and they still belong there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、戦後も農家を中心に、欠食児童は多く存けた。例文帳に追加

Therefore, even after the war, many poorly-fed children remained in the farm family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてそのまま江戸時代を乗り切り、現も血筋がいている。例文帳に追加

This family managed to live through the Edo period and is still in existence today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし米国牛肉に対する禁止がくと,庫はすぐに底をつくだろう。例文帳に追加

If the ban on U.S. beef continues, stocks will soon run out.  - 浜島書店 Catch a Wave

イチロー選手は現,7年連オールスター戦でプレーしている。例文帳に追加

Ichiro has now played in seven consecutive All-Star Games.  - 浜島書店 Catch a Wave

いている福島での問題は,IOC委員の間で注目されている。例文帳に追加

The ongoing troubles in Fukushima have been a concern among IOC members. - 浜島書店 Catch a Wave

,NHKで花子さんの生涯についての連ドラマが放送されている。例文帳に追加

NHK is currently broadcasting a drama series on Hanako's life. - 浜島書店 Catch a Wave

審査をける理由が存しないときは,その特許は取り消される。例文帳に追加

If there is no reason to continue the examination, the patent shall be revoked.  - 特許庁

各フレックス部材の波形リングへの接位置は2つだけ存する。例文帳に追加

Only two connection positions to the wave form ring of each of the flex members are present. - 特許庁

溝切り刃20はステー15に対して揺動自に接されている。例文帳に追加

The furrow-opening blade 20 is swingably connected to the stay 15. - 特許庁

宅端末装置4とセンター6とがLAN5に接されている。例文帳に追加

A home terminal 4 and a center 6 are connected with a LAN (local area network) 5. - 特許庁

リーフ部はラッチに接され、このラッチから延する。例文帳に追加

The leaf part 44 is connected with the latch 48, and extends from the latch 48. - 特許庁

物欠陥の少ない連鋳造鋳片の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF CONTINUOUSLY CAST SLAB HAVING LITTLE INCLUSION DEFECT - 特許庁

袋体1と袋体1との連部12は変形自に構成する。例文帳に追加

A continuous part 12 between the bag bodies 1 is formed to be deformable. - 特許庁

の番組ガイドデータは、連データストリームから入手される。例文帳に追加

Current program guide data is obtained from a continuous data stream. - 特許庁

このコネクタ53と相手ハーネスのプラグとを接とする。例文帳に追加

The connector 53 is made freely connectable to the plug of a matching harness. - 特許庁

例文

回転体6と固定体7とに連して潤滑剤40が介する。例文帳に追加

A lubricant 40 is interposed continuously with the rotating body 6 and the fixed body 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS