例文 (300件) | 類語 |
貴方にとって私はどんな存在ですか?例文帳に追加
What am I to you? - Weblio Email例文集
その在庫だけでは貴方にとって不足でしょうか?例文帳に追加
This stock is probably not sufficient for you, right? - Weblio Email例文集
私は貴方達とは一緒にいられない存在です。例文帳に追加
I cannot exist together with you. - Weblio Email例文集
私は貴方達とは一緒に居られない存在です。例文帳に追加
I cannot be together with you. - Weblio Email例文集
私は貴方達と一緒に居てはいけない存在です。例文帳に追加
I cannot be together with you. - Weblio Email例文集
現在、貴社製品の購入を検討しています。メールで書く場合 例文帳に追加
Currently, I am considering of purchasing your product. - Weblio Email例文集
柳貴家正楽現在3代目(3代目は寿翁の長男)例文帳に追加
Shoraku YANAGIYA is now third generation (the eldest son of Juo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10世紀の在銘基準作例として貴重である。例文帳に追加
The piece is highly valuable as an inscribed work dating from the 10th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信貴山城近郊の人々に現在でも慕われている。例文帳に追加
Even now he is popular among the people in the neighborhood of Shigisan-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加
Do you have any experts who can translate specification documents? - Weblio Email例文集
彼はすぐに貴社にとってなくてはならない存在になると信じています。例文帳に追加
I believe he will become an indispensable person for your company in time. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
また情報交換のネットワークとしても貴重な存在である。例文帳に追加
It is also an important organization which provides an information exchange network. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富貴(ふうき)は、かつて存在した上方落語の寄席。例文帳に追加
Fuki was a yose of Kamigata rakugo (traditional Japanese comic storytelling as performed in the Kyoto-Osaka region) that existed in the past. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴族院(日本)に在職中だった柳田國男も参列した。例文帳に追加
Kunio YANAGITA, who was in the House of Peers, was also present. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂関家の家人として在京軍事貴族でもあった。例文帳に追加
He was also a military aristocracy staying in Kyoto as a retainer of the family which produced regents and chief advisers to the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1925年には勅選貴族院(日本)となり、その死まで在任していた。例文帳に追加
He became an imperial nominee to the House of Peers in 1925 and he had been at that position until he died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中央から軍事貴族が派遣され、在庁官人が実務を担った。例文帳に追加
Military nobles were sent from the capital, and local officials (zaicho-kanjin) were in charge of the day-to-day business operations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅ホームは一部、鞍馬川・貴船川の合流点付近および、京都府道361号上黒田貴船線の鉄橋上に存在する。例文帳に追加
A portion of the platform is located near the meeting point of the Kurama-gawa and Kibune-gawa rivers and above the iron bridge of Kyoto Prefectural Route 361, the Kamikuroda Kibune Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
リード線における芯材の端部についても、芯材の外周部に存在する貴金属を芯材の端部に延伸した貴金属で被覆する。例文帳に追加
The end of the core material in the lead wire is covered with the noble metal, extending to the noble metal existing on the outer peripheral part of the core material to the end of the core material. - 特許庁
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。例文帳に追加
I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity. - Tatoeba例文
奈良時代の刀剣外装を語るうえで、正倉院収蔵の刀剣類は貴重な存在である。例文帳に追加
Swords housed in Shosoin (treasure repository) are valuable resources in studying the sword mountings in the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イギリスにおいても現在の貴族の大部分は、この時期に新たに任命されたものである。例文帳に追加
In England as well, most of present Kizoku were appointed newly to Kizoku in this era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1925年:貴族院議員、ついで台湾銀行監査役となり、ともに死去まで在任。例文帳に追加
1925: He became a member of the House of Peers and auditor of the Bank of Taiwan, and he kept these positions until he died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして軍事貴族と在地の豪族との間には、主従関係が徐々に築かれていった。例文帳に追加
As a result, subordinate-superior relationships were gradually established between military aristocrats and gozoku (local ruling families). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、平安時代の文献では貴人の正妻を指して「御簾中」と書いた物は存在していない。例文帳に追加
There is no literary work from the Heian period, however, that refers to a legal wife of an aristrocrat as a 'Gorenju.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、貴族院は衆議院の政党勢力と対抗する存在と位置付けられた。例文帳に追加
So Kizokuin was placed as the oppositional power against the House of Representatives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代日本社会において和の風雅を感じさせてくれる場所として貴重な存在といえる。例文帳に追加
Ryokan are valuable because they provide an element of Japanese artistic elegance in modern Japanese society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くより貴族の邸宅や寺院、官舎などに見られ、現在でも御所や寺院などで見られる。例文帳に追加
Many such mud walls were built around aristocratic residences, temples or government quarters from olden days and even now they can be seen around the Imperial Palace and temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山中で無償で入手できる薪に比べ、木炭は貴重な存在であった。例文帳に追加
Charcoal was precious compared with wood, which could be obtained without cost in mountains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
華族(かぞく)とは、1869年から1947年まで存在した日本近代の貴族階級のことである。例文帳に追加
Kazoku indicates the noble class that existed in modern Japan from 1869 to 1947. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貴金属粒子が基材表面に存在する物、積層体およびそれらの製造方法例文帳に追加
ARTICLE HAVING NOBLE METAL PARTICLE ON BASE MATERIAL SURFACE, LAMINATE AND METHOD OF MANUFACTURING THEM - 特許庁
関幸彦は、平氏や源氏、秀郷流藤原氏のような中央の貴族の末流の軍事貴族とは別にして、在地の土豪が中央の権力に従って軍事貴族したものも存在したであろうと指摘し、安倍氏もこの中に含まれるのではないかと論じている。例文帳に追加
Yukihiko SEKI has indicated that, apart from the military aristocracy who were descendants of the central nobles such as the Taira clan, the Minamoto clan, and the Fujiwara clan of the Hidesato line, there may also have been those who had changed into the military aristocracy from the local Dogo under the authority of the central government, and argued that the Abe clan may also have been one of this kind. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
触媒担体上にウォッシュコートを施して貴金属を担持させたウォッシュコート担体2と、高濃度貴金属部分3とを含んでなる排気ガス浄化触媒1であって、該触媒の排気ガス入口5付近に、高濃度貴金属部分3が点在することを特徴とする排気ガス浄化触媒を提供する。例文帳に追加
The catalyst 1 comprises a wash coat carrier 2 made to carry a noble metal by applying the wash coat on a catalyst carrier and high concentration noble metal parts 3 which are scattered in the vicinity of an exhaust gas inlet 5 of the catalyst. - 特許庁
1種または2種以上の貴金属化合物を界面活性剤の存在下で、還元剤により還元して、3次元デンドライト構造を有する貴金属粒子を得ることを含む、3次元デンドライト構造を有する貴金属粒子の製造方法。例文帳に追加
The method for producing a noble metal particle having a three-dimensional dendrite structure includes obtaining a noble metal particle having a three-dimensional dendrite structure by reducing one or more types of noble metal compound with a reducing agent in the presence of a surfactant. - 特許庁
少なくともロジウム粒子を含む貴金属粒子4と、酸素吸蔵放出材粒子1と、貴金属粒子4と酸素吸蔵放出材粒子1との間に介在し、酸素吸蔵放出材粒子1とは離隔した表面で貴金属粒子4を担持する担体酸化物2とを有する排ガス浄化触媒。例文帳に追加
The exhaust gas purification catalyst which has a noble metal particle 4 containing at least rhodium particles, an oxygen storage/release material particle 1 and a carrier oxide 2 having the noble metal particle 4 carried by the surface separated from the oxygen storage/release material particle 1 between the noble metal particle 4 and the oxygen storage/release material particle 1. - 特許庁
武芸を職能とする下級貴族もまた、「兵(つわもの)の家」として武芸に特化した家柄を形成し、その中から軍事貴族という成立期武士の中核的な存在が登場していった。例文帳に追加
On the other hand, lower-ranked nobles whose function was to be skilled in the military arts had also developed their own family characteristics specialized in the military arts, and such families were called "tsuwamono no ie" (literally, "soldier family"). Subsequently, some of such families began to play a key role as the military elite at the dawn of samurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の官制においては、位階は八位まで(その下に初位というのも存在した)で、当時の貴族とは従五位以上を指し、従八位から正六位までは官人(官僚)であり、厳密には貴族ではなかった。例文帳に追加
In government-regulated organizations at that time, the lowest rank of the ikai (court ranks) was Hachii (the rank of Shoi also existed below Hachii), and the definition of a noble of the time was a person ranked Jugoi (Junior Fifth Rank) or above whereas persons ranked between Juhachii (Junior Eighth Rank) and Shorokui (Senior Sixth Rank) were regarded as government officials (bureaucrats), who were not nobles in the strictest sense. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「追捕官符」に基づき、一国棟梁たる軍事貴族らは家人である武士団(田堵負名層(在地領主層))を率いて謀叛や蜂起を鎮圧すると、軍事貴族自らも恩賞を獲得した。例文帳に追加
Suppressing revolts and rebellions by leading their private warrior bands (whose constituents were the Tato fumyo class who were also local lords) under 'tsuibu kanpu,' the military nobles earned rewards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、在地豪族(地方軍事貴族)はたびたび国衙に反抗的な行動をとっていたが、中央の有力貴族との私的な関係を通じて不問になることが多く、実際に追討宣旨が下されることは稀だった。例文帳に追加
At that time, local powerful clans (local military aristocracies) often behaved disaffectedly to the kokuga (provincial government office), but it was overlooked due to the private relationship with central dominant nobilities, so an imperial decree to hunt down and kill Tadatsune was rarely issued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記の反応は溶剤と、ハロゲン無含有酸性樹脂上に担持した貴金属又は半貴金属又はこれらの金属の幾つかの組合せから構成される触媒との存在下に行なう。例文帳に追加
The reaction is performed in the presence of a solvent and a catalyst comprising a noble metal, a semi-noble metal, or a combination of several of these metals supported on an acidic resin containing no halogen. - 特許庁
例文 (300件) | 類語 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |