1016万例文収録!

「地の神」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地の神に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地の神の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2037



例文

しかし、この記事では、広義の日本話における天開闢・国土創造のシーンについて記す。例文帳に追加

In this article, however, the wide meaning of Tenchi Kaibyaku in the Japanese myths and creation of Japan will be treated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「祇園祭」の名前は祭によるもので、行事の内容については一定ではなく、域により差がある。例文帳に追加

The name 'Gion Matsuri' originates from the enshrined deity, but the contents of the festival vary depending on the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七福めぐりは、京都が発祥のとされ、歴史の古いものとなっている。例文帳に追加

It is said that a custom of visiting shichifukujin started in Kyoto, and it has a long history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方で行われる翁事の中には、金春流の影響を受けたものが少なくない。例文帳に追加

Among ritual Shinto Okina performances held at local shrines, not a few show the influence of the Konparu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今治市菊間町の加茂社の秋の祭礼には東予方では唯一、牛鬼が出場する。例文帳に追加

Only in the autumn festival of Kamo-jinja Shrine at Kikuma-cho, Imabari City, appears Ushioni in the Toyo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宮の前廃寺跡は、現在では元の蔵王八幡社のある丘陵南斜面中腹にある。例文帳に追加

Miyanomae Haiji ato is now located in the middle of a south-facing hill on which the local Zao Hachiman Jinja Shrine stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一帯は久米部の居住であった来目邑であり、その祖を祀ったものである。例文帳に追加

The area (Kurumemura Village) where Kumebe used to live also houses the shrine where Kumebe's ancestors are enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本項目では、初代武天皇以降の歴代天皇の位および個人に関する事柄も扱う。例文帳に追加

In this section, the matters concerning the position and the individual successive Emperors following the first Emperor, Emperor Jinmu, will also be described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都は軽境原宮(かるのさかいはらのみや。奈良県橿原市見瀬町の牟佐坐社が伝承)。例文帳に追加

His palace was Karu no sakaihara no miya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都は春日率川宮(かすがのいざかわのみや。奈良県奈良市本子守町の率川社が伝承)。例文帳に追加

His palace was Kasugano izakawanomiya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐社が伝承)。例文帳に追加

The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつてそのには汎秀の墓碑と家臣の墓碑が存在し、平手社として信仰を集めた。例文帳に追加

In those days, there were the gravestones of Hirohide and vassals in this area, and were popular as the Hirate-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに鎮護のために建てた祠が新潟市緒立の八幡社である。例文帳に追加

The hokora (a small shrine), which was constructed on the scene to calm his spirit, is located in Hachiman-jinja Shrine in Otate, Niigata City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都を代表する観光の一つ嵐山への大阪・戸方面からの玄関口である。例文帳に追加

It's the gateway from Osaka and Kobe to Arashiyama, one of the representative tourist spots of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、三女は現在のそれぞれのに降臨し、祀されるようになった。例文帳に追加

Based on this, the three goddesses descended to their respective places where they exist today, and where they are worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにならって各地の神社・寺院へ参拝するための数多くの講も作られるようになった。例文帳に追加

Following this, a large number of ko for shrine and temple visits were established in various parts of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式の方法や次第には社の祭祀のような規定はなく、域による差異もある。例文帳に追加

Unlike other religious services at the shrines, the method and order of jotoshiki are not clearly defined and vary from region to region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現四天王寺の北側に磐船社(饒速日命の降臨)が元々あったとされる。例文帳に追加

Iwafune-jinja Shrine (place where Nigihaya no mikoto descended to earth) is said to have been located at the north side of the present Shitenno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金堂の東側は国分寺の鎮守社である御霊社(加茂町)の境内だったとされる。例文帳に追加

On the east side of Kon-do was the grounds of Goryo-jinja Shrine (in Kamo-cho), a Chinju-sha Shrine (a protecting shrine) of Kokubun-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界中のすべてのミフラーブは,ムスリムにとって最も聖な,メッカの方角を向いています。例文帳に追加

Every mihrab in the world faces Mecca, the holiest place for Muslims.  - 浜島書店 Catch a Wave

大震災が兵庫を襲って以来,2人はこの域の復興の手助けをしたいと願ってきた。例文帳に追加

Since the Great Hanshin Earthquake hit Hyogo, they have been eager to help the reconstruction of the area.  - 浜島書店 Catch a Wave

披露宴で出されたディナーの食材は,戸牛や明石のタイなど元の生産物から選ばれた。例文帳に追加

Ingredients for the dinner served at the party were chosen from local products, such as Kobe beef and Akashi red sea bream.  - 浜島書店 Catch a Wave

その年の1月,その域は阪大震災により壊滅的な被害を受けた。例文帳に追加

In January of that year, the region was devastated by the Great Hanshin Earthquake. - 浜島書店 Catch a Wave

からの恵みは、上の喜びや肉体的な快楽にまさるものでしょうに。例文帳に追加

For spiritual comforts exceed all the delights of the world, and all the pleasures of the flesh.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

ところで,最初の契約にも,的な奉仕の法令と上の聖所とがありました。例文帳に追加

Now indeed even the first covenant had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:1』

1864年(元治元年)、葛城御県社を諸鍬社より分離し旧社に復しようとしたが、そのには西光寺があるため、その西の現在に遷座した。例文帳に追加

In 1864, an attempt was made to separate Katsuragimiagata-jinja Shrine from Morokuwa-jinja Shrine, and return it to where it once stood but Saiko-ji Temple was already standing there so it was transferred to its current site west of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(域によっては「龍笛」「能管」「楽笛」その他独自の笛を用いる場合もある。)例文帳に追加

In some regions, the ryuteki flute, nohkan flute, kagurabue flute and other unique flutes are used during festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、此花区の住吉社の車囃子ホームページで確認することができる。例文帳に追加

It can be checked on the homepage of the danjiri-bayashi of Sumiyoshi-jinja Shrine in Konohana Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真とは当時の学界の双璧で、「天」道真に対して「仙」と呼ばれた。例文帳に追加

He and SUGAWARA no Michizane were the two greatest authorities in the academic community, with Michizane called 'ten-jin' (a god in heaven) and Yoshiyuki 'Chi-sen' (a wizard on ground).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖を取り囲む山からの流れが源流で、京阪の水瓶という機能も担っている。例文帳に追加

The water of Lake Biwa originates from the surrounding mountains, so the lake functions as a water reservoir for the Kyoto-Osaka-Kobe area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿方では名高速道路の渋滞箇所で有名な天王山トンネルの知名度が高い。例文帳に追加

In the Kinki region, Tennozan Tunnel is famous for the traffic congestion on Meishin Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和方に武天皇の前に出雲系の王権が存在したことを示すとする説がある。例文帳に追加

There is a theory that sovereign power by Izumo family already existed in Yamato Province before the Emperor Jinmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国土を天孫・ニニギに譲って杵築(きづき)のに隠退、後に出雲大社の祭となる。例文帳に追加

Okuninushi then gave the country to Tenson Ninigi, the grandson of Amaterasu Omikami, withdrew to the land of Kizuki, and later was enshrined at Izumo Taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、職階と階位は別物であり、職階が上の方が職としての位は上である。例文帳に追加

In addition, the shokkai is different from the ranks, and the status of upper shokkai is regarded higher as shinshoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、深江は、皇祖の御鏡に関係する鋳物師とも関係が深い土とのことである。例文帳に追加

Moreover, Fukae is said to be a region that is closely associated with a caster related to the goshinkyo mirror (sacred mirror) of the Imperial ancestor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祇御誓祭の前には、天皇の書簡である御宸翰が披瀝されている。例文帳に追加

Before Tenjinchigigoseisai, Shinkan (a letter in the Emperor's own hand) was presented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御誓文の本体は、明治天皇が天祇に誓った五つの条文からなる。例文帳に追加

The body of Charter Oath consisted of 5 provisions which the Emperor Meiji swore to the gods of heaven and earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾山城はその聖に築城され、巨石怪石を利用した特徴のある大形山城であった。例文帳に追加

Kannoosan-jo Castle was built on this sacred site, and was a large structure which was distinctively constructed from large and strangely shaped stones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、摂津域では、大阪市南部・大阪市東部・戸市・阪間あたりの場合、車の装飾、曳行、車囃子が重要視されている。例文帳に追加

Moreover, in Settsu Region, in the case of southern Osaka City, eastern Osaka City, Kobe City and in the areas between Osaka and Kobe, danjiri decorations, the way it is pulled and danjiri bayashi are emphasized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷は屋敷およびその土を守護するで、屋敷の裏や敷に付属した土もしくはやや離れた山林などに祀られることが多い。例文帳に追加

Yashiki-gami are kami that protect a dwelling or the land on which one is situated, and are enshrined to the rear of the residence, on land attached to the site, or in a nearby mountain forest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また密教では、金剛界曼荼羅の四執金剛の一尊である天と同一視する。例文帳に追加

Besides, it is identified with Jiten, Prithivi, which is one of four Shukongoushin (good dieties protecting dharma) of Diamond World Mandala in Mikkyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『美杜字録』のように方色豊かなものとしては他にも『甲斐古蹟考』がる。例文帳に追加

Other than "Bisha Shinjiroku", the "Kai Kosekiko"is rich in regional flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天照大は行宮の近くの御冠石(みこいわ)で国見をされ、そこに冠を置かれた。」例文帳に追加

Amaterasu omikami observed the area using a mikoiwa near the site of angu, and she placed her crown there. '  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

域や伝承によっては豊玉彦や海の龍の住むところといわれている。例文帳に追加

In some regions and legends, it is said to have been a residence of Toyotamahiko or the dragon king of the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財のうち必要なものを戸市域文化財として認定することができる。例文帳に追加

Among the cultural properties, the necessary ones can be registered as Kobe City local cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の諏訪大社が発祥とされ、日本各の諏訪社に広まった。例文帳に追加

It is said to be originated from the Suwa-taisha Shrine during the Kamakura period and spread to the Suwa-jinja Shrines in various parts of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道祖信仰と結びついた路傍あるいは街角(辻)の蔵が対象となっているのである。例文帳に追加

It represents Jizo seen on waysides or street corners, and Jizo is related to the belief of Doso-shin (traveler's guardian deity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-仏教の仏を本仏としているが、実質上と同一視し祀っているもの。例文帳に追加

This set the Buddha of Buddhism as honji-butsu (original Buddhist divinity), but, enshrines a deity by equating with it substantially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「むすび」とは天万物を生み出す霊、またはその霊妙な力を意味しているという。例文帳に追加

It says that this "musubi" means a holy spirit to produce all things in the universe or its spiritous power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

タバコ耕作の裏作としてソバが作られ奈川県内一の産となっておる。例文帳に追加

Buckwheat is grown as an off-season crop in the tobacco fields near Hadano City which is the top buckwheat producing area in Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS