例文 (999件) |
地の神の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2037件
地車(だんじり・だんぢり)は、神社の祭で用いられる山車・だんじりの一種。例文帳に追加
Danjiri is a type of dashi (float) or danjiri used at shrine festivals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石清水八幡宮は多くの荘園を有したため、それらの土地に八幡神信仰が広まった。例文帳に追加
Iwashimizu Hachimangu Shrine owned extensive manors and it was from these areas that the worship of Hachiman spread. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屋敷神というのは、あくまで術語であり、実際の呼称は地域によってさまざまである。例文帳に追加
The word 'yashiki-gami' is a technical term and the actual word used varies depending on the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月5日に行われる駆馬神事や、菖蒲の節句の発祥地として名高い。例文帳に追加
It is renowned for the Kakeuma Shinji (acrobatic horseback riding festival) held on May 5 and as the birthplace of the Iris Festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乃木神社(東京都港区赤坂)--乃木夫妻が自刃した邸宅の隣地にある。例文帳に追加
Nogi-jinja Shrine (Akasaka, Minato Ward, Tokyo) -- It is located next to the residence where Mr. and Mrs. Nogi fell on their swords. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武甕槌命はすぐさま、榎本の神が所有する広大な土地に囲いをした。例文帳に追加
Takemikatsuchi-no-mikoto immediately built a wall on the very large area of land which the god of Enomoto owned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当地を治めていた小槻氏の祖である今雄宿禰(いまおのすくね)を主祭神とする。例文帳に追加
The main deity is IMAO no Sukune, the ancestor of the Ozuki clan, which governed the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に笠縫神社は笠縫邑の候補地の一つとされている。例文帳に追加
Kawanui-jinja Shrine in particular is considered a possible site of Kawanui no Mura (where the imperial ancestral deity Amaterasu Omikami was moved from the Imperial Court and worshipped by Toyosukiiribime no mikoto, before being transferred to Ise). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この後、太子は菟道宮(京都府宇治市の宇治上神社が伝承地。例文帳に追加
After this incident, Prince Uji no Wakiiratsuko moved into Uji no miya Palace [(菟道宮); Uji Gami Shirine is its legendary place, located in Uji City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちに京都市地域名神光院や萬福寺聖林院の住持となる。例文帳に追加
Later, he became the chief priest of Jinko-in Temple and that of Shorin-in of Manpuku-ji Temple in the Kyoto City area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
離宮が出来るとなると旭川の評価は高まり、神楽岡の一帯を御料地に指定される。例文帳に追加
With the announcement of the plan, Asahikawa received high appreciation and the Kaguraoka area was designated as goryochi (an imperial estate). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、地下鉄駅の出口から嵐電天神川駅までの通路にも屋根が設置されている。例文帳に追加
Further, a roof covers the passage that connects the exit of the subway station and Ranzan-Tenjingawa Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊賀市の市街地を通り、近鉄大阪線の伊賀神戸駅まで結んでいる。例文帳に追加
Trains of Iga Railway run through the urban district of Iga City up to the Iga- Kanbe Station of the Kintetsu Osaka Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出町から北の神山に至る賀茂地域の北側を上賀茂、南側を下賀茂という。例文帳に追加
The northern part of Kamo district, from Demachi to Koyama in the north, is called Kamigamo while the southern part is called Shimogamo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くから霊峰とされ、日本武尊が山の神との戦いに敗れ傷を負った地とされる。例文帳に追加
From ancient days, it has been considered as a holy mountain where Yamatotakeru was defeated by the god of the mountain and injured. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その地で大国主などを産ませ(『日本書紀』では大已貴神(おおあなむちのかみ)。例文帳に追加
Susano had his wife give birth to Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important myths of that region) (called Oanamuchi no Kami in "Nihon Shoki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おそらく丹後の豊受大神が、当地に降臨されたことを示すものと考えられえる。例文帳に追加
This event probably represents Toyouke no Okami's descent to this region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり、稲葉(稲場・因幡)の地名由来は豊受大神と関連するものと言える。例文帳に追加
That is, it can be said the name of the place Inaba (稲葉, 稲場, or 因幡)derives from those related to Toyouke no Okami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神式でお墓を建之する場合は公営や民営の霊園の墓地を購入する必要がある。例文帳に追加
When planning to set up a Shinto-style grave, you are required to buy a space in public or private cemeteries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天地創造に関わった五柱の別天津神(ことあまつかみ)の一柱。例文帳に追加
He is one of the five pillars of Kotoamatsukami (literally, separate heavenly gods) who were involved in the Creation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、各地で暴風を鎮めるために風の神が祀られるようになった。例文帳に追加
Therefore, the deity of the wind was enshrined at various places for the purpose of pacifying a violent wind. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世には、各地の名所図絵などに「○○神社例祭○月○日」と記載されているのが見られる。例文帳に追加
In recent times, the phrase 'The xxxx shrine reisai, xxth day of xxxx' can be found on posters for noted places in various regions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大地が完全に凝固した時を神格化したもので、「ヂ」は男性、「ベ」は女性の意味である。例文帳に追加
Otonoji and Otonobe are the deification of the earth when it was completely coagulated; 'ji' in the name of Otonoji means man and 'be' in that of Otonobe means woman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各地で、金屋子神は、自ら村下(むらげ:鍛冶の技師長)となり、鍛冶の指導を行ったとされる。例文帳に追加
It is said that Kanayago-kami voluntary become Murage (a chief engineer in metal forging) in various places and taught the art of metal forging there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが今日までみられる地域の氏神と氏子の関係へと発展することとなった。例文帳に追加
This developed into a relation between ujigami and ujiko (supporters of ujigami) that can be seen today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、神示の中で書記されている天変地異については次のような災いが起こるとされる。例文帳に追加
In the revelation it is described about the coming natural disasters as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で、地域の氏神信仰に大きな打撃を与えるなどの理由で反対意見も多く出された。例文帳に追加
On the other hand, as it greatly affected belief in local guardian gods, many objections were raised. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治33年(1900年)、植民地の台湾の台北に台湾神宮(官幣大社)を創建した。例文帳に追加
1900 - Taiwan-jingu Shrine (a kanpei-taisha, or major Imperial shrine) built in Taipei, Taiwan, which was then a Japanese colony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氷川神社のある埼玉県は古代製鉄産業の中心地でもあるという。例文帳に追加
Saitama Prefecture, where Hikawa-jinja Shrine is located, was the center of iron production industry in ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪石山坂本線近江神宮前駅そばの住宅密集地の中である。例文帳に追加
The site is located in the middle of an overcrowded residential area near Omijingumae Station of Keihan Ishiyama-Sakamoto Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに瀬戸内地方の神戸市新方遺跡からの人骨も縄文的形質を備えているという。例文帳に追加
Moreover, human bones excavated from the Shinpo site located in Kobe City in the Setouchi region also showed some Jomon characteristics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日蓮宗の伝承では、理想としては四神相応の地に建立するべきとしている。例文帳に追加
The tradition of the Nichiren sect says that the temples should ideally be constructed on a site that is suitable for the Four Symbols (four mythological creatures in the Chinese constellations). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マニラでは「生き神」の如き歓待をうけ、地域の住民からも慕われたらしい。例文帳に追加
In Manila, he was welcomed and treated as if he were a living god, and seems to have been loved by the local people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の海上自衛隊のイージス艦「きりしま」が12月16日,神奈川県横須賀基地を出港した。例文帳に追加
The Aegis ship Kirishima of Japan's Maritime Self-Defense Force (MSDF) left its base at Yokosuka, Kanagawa Prefecture on Dec. 16. - 浜島書店 Catch a Wave
10月16日,中国初の有人宇宙船,神(シェン)舟(チョウ)5号が地球に帰還し,その任務を完了した。例文帳に追加
On Oct. 16, China's first manned spacecraft, the Shenzhou 5, returned to Earth to complete its mission. - 浜島書店 Catch a Wave
結果として,今では神田以外の地域でいい古書を探すのが難しくなっている。例文帳に追加
As a result, it is now difficult to find good antiquarian books in areas other than Kanda. - 浜島書店 Catch a Wave
地元紙と全国紙の競争が激しくなり,記者たちの神経はすり減っていく。例文帳に追加
Rivalries between the local newspaper and national newspapers become intense, and the nerves of the reporters begin to fray. - 浜島書店 Catch a Wave
優勝を決めた試合は,スワローズの本拠地球場である東京の神宮球場で行われた。例文帳に追加
The pennant-deciding game was held at Tokyo's Jingu Stadium, the Swallows' home stadium. - 浜島書店 Catch a Wave
そのような境地に達した人は、確信を持って自分自身を完全に神の手にゆだねます。例文帳に追加
but he committeth himself altogether and with full trust unto God, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
貴船神社社伝においては、神武天皇の母である玉依姫命が、淀川、鴨川の源流を遡上した際にたどりついたのが貴船の地とされるため、日本神話的には貴船川を鴨川の源流と見なすこともある。例文帳に追加
In the legend of the Kibune-jinja Shrine, Kibune is considered to be the place where Emperor Jinmu's mother, Tamayori-hime-no-mikoto, reached when going up the sources of the Yodo-gawa and Kamogawa Rivers, therefore some Japanese legends hold that the Kibune-gawa River is the source of the Kamogawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永暦年間(1331年~1334年)新熊野神社が建てられるとその本地仏を祀る寺とされた。例文帳に追加
Because Imakumano-jinja Shrine was built during the Eiryaku era (1331 - 1334), it became a temple to honor its honji-butsu (original Buddhist divinity). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屋敷神を祀る信仰は、浄土真宗の地域を除いて全国に分布している。例文帳に追加
The belief of enshrining yashiki-gami is present throughout Japan with the exception of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常行殿拝殿は琵琶湖に面する景勝地にあり、眼下の断崖上に竜神拝所がある。例文帳に追加
The worship hall of Jogyo-den is located in a beautiful spot facing Lake Biwa, and you can see Ryujin Haisho (place of prayer) on the cliff below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝によれば、祭神・天太玉命は太古よりこの地に鎮座していた。例文帳に追加
According to the shrine's biography, Ame no Futotama no Mikoto (one of the gods in Japanese mythology), the enshrined deity, had been enshrined in this place since time immemorial. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後忠世や忠佐らの旗下で各地を転戦し、高天神城(攻めで岡部元信を討った。)例文帳に追加
Okubo moved from place to place to fight under the direction of Tadayo, Tadasuke and the like; in the siege of Takatenjin-jo Castle, he defeated Motonobu OKABE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地方官として長崎、三重、兵庫、長野、神奈川、大阪、京都の各県令・知事を歴任。例文帳に追加
As a local official, he held various posts of the governor of prefectures such as Nagasaki, Mie, Hyogo, Nagano, Kanagawa, Osaka, and Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スサノオの宮殿があったとされる地には須佐神社(出雲市)(島根県出雲市)がある。例文帳に追加
Susa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture) is located on the supposed site of Susano's palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に仏教の弁才天と習合し、本地垂迹において同神とされた。例文帳に追加
Later, Ichikishimahime was syncretized with the Buddhist goddess Saraswati (known in Japan as Benzaiten) and worshiped as Benzaiten through the Honji-suijaku theory, which holds that buddhist deities appear to the Japanese as Shinto deities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |