1016万例文収録!

「地の神」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地の神に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地の神の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2037



例文

車(だんじり・だんぢり)は、社の祭で用いられる山車・だんじりの一種。例文帳に追加

Danjiri is a type of dashi (float) or danjiri used at shrine festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石清水八幡宮は多くの荘園を有したため、それらの土に八幡信仰が広まった。例文帳に追加

Iwashimizu Hachimangu Shrine owned extensive manors and it was from these areas that the worship of Hachiman spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷というのは、あくまで術語であり、実際の呼称は域によってさまざまである。例文帳に追加

The word 'yashiki-gami' is a technical term and the actual word used varies depending on the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月5日に行われる駆馬事や、菖蒲の節句の発祥として名高い。例文帳に追加

It is renowned for the Kakeuma Shinji (acrobatic horseback riding festival) held on May 5 and as the birthplace of the Iris Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちなみに清水寺・仁王門前にある狛犬は社のものである。例文帳に追加

By the way, the statue of Komainu (a pair of stone-carved guardian dogs) in front of the Nio-mon gate of Kiyomizu-dera Temple belongs to the Jishu-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

乃木社(東京都港区赤坂)--乃木夫妻が自刃した邸宅の隣にある。例文帳に追加

Nogi-jinja Shrine (Akasaka, Minato Ward, Tokyo) -- It is located next to the residence where Mr. and Mrs. Nogi fell on their swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武甕槌命はすぐさま、榎本のが所有する広大な土に囲いをした。例文帳に追加

Takemikatsuchi-no-mikoto immediately built a wall on the very large area of land which the god of Enomoto owned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を治めていた小槻氏の祖である今雄宿禰(いまおのすくね)を主祭とする。例文帳に追加

The main deity is IMAO no Sukune, the ancestor of the Ozuki clan, which governed the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に笠縫社は笠縫邑の候補の一つとされている。例文帳に追加

Kawanui-jinja Shrine in particular is considered a possible site of Kawanui no Mura (where the imperial ancestral deity Amaterasu Omikami was moved from the Imperial Court and worshipped by Toyosukiiribime no mikoto, before being transferred to Ise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

都は橿原宮(かしはらのみや、奈良県橿原市畝傍町の橿原宮が伝承)である。例文帳に追加

The capital was Kashiwara no Miya (Kashihara-jiugu Shrine in Unebi-cho, Kashiwara City, Nara Prefecture is its traditional place).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この後、太子は菟道宮(京都府宇治市の宇治上社が伝承例文帳に追加

After this incident, Prince Uji no Wakiiratsuko moved into Uji no miya Palace [(菟); Uji Gami Shirine is its legendary place, located in Uji City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに京都市域名光院や萬福寺聖林院の住持となる。例文帳に追加

Later, he became the chief priest of Jinko-in Temple and that of Shorin-in of Manpuku-ji Temple in the Kyoto City area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離宮が出来るとなると旭川の評価は高まり、楽岡の一帯を御料に指定される。例文帳に追加

With the announcement of the plan, Asahikawa received high appreciation and the Kaguraoka area was designated as goryochi (an imperial estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、下鉄駅の出口から嵐電天川駅までの通路にも屋根が設置されている。例文帳に追加

Further, a roof covers the passage that connects the exit of the subway station and Ranzan-Tenjingawa Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀市の市街を通り、近鉄大阪線の伊賀戸駅まで結んでいる。例文帳に追加

Trains of Iga Railway run through the urban district of Iga City up to the Iga- Kanbe Station of the Kintetsu Osaka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出町から北の山に至る賀茂域の北側を上賀茂、南側を下賀茂という。例文帳に追加

The northern part of Kamo district, from Demachi to Koyama in the north, is called Kamigamo while the southern part is called Shimogamo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くから霊峰とされ、日本武尊が山のとの戦いに敗れ傷を負ったとされる。例文帳に追加

From ancient days, it has been considered as a holy mountain where Yamatotakeru was defeated by the god of the mountain and injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そので大国主などを産ませ(『日本書紀』では大已貴(おおあなむちのかみ)。例文帳に追加

Susano had his wife give birth to Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important myths of that region) (called Oanamuchi no Kami in "Nihon Shoki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おそらく丹後の豊受大が、当に降臨されたことを示すものと考えられえる。例文帳に追加

This event probably represents Toyouke no Okami's descent to this region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、稲葉(稲場・因幡)の名由来は豊受大と関連するものと言える。例文帳に追加

That is, it can be said the name of the place Inaba (稲葉, , or 因幡)derives from those related to Toyouke no Okami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式でお墓を建之する場合は公営や民営の霊園の墓を購入する必要がある。例文帳に追加

When planning to set up a Shinto-style grave, you are required to buy a space in public or private cemeteries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創造に関わった五柱の別天津(ことあまつかみ)の一柱。例文帳に追加

He is one of the five pillars of Kotoamatsukami (literally, separate heavenly gods) who were involved in the Creation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、各で暴風を鎮めるために風のが祀られるようになった。例文帳に追加

Therefore, the deity of the wind was enshrined at various places for the purpose of pacifying a violent wind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世には、各の名所図絵などに「○○社例祭○月○日」と記載されているのが見られる。例文帳に追加

In recent times, the phrase 'The xxxx shrine reisai, xxth day of xxxx' can be found on posters for noted places in various regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が完全に凝固した時を格化したもので、「ヂ」は男性、「ベ」は女性の意味である。例文帳に追加

Otonoji and Otonobe are the deification of the earth when it was completely coagulated; 'ji' in the name of Otonoji means man and 'be' in that of Otonobe means woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で、金屋子は、自ら村下(むらげ:鍛冶の技師長)となり、鍛冶の指導を行ったとされる。例文帳に追加

It is said that Kanayago-kami voluntary become Murage (a chief engineer in metal forging) in various places and taught the art of metal forging there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日までみられる域の氏と氏子の関係へと発展することとなった。例文帳に追加

This developed into a relation between ujigami and ujiko (supporters of ujigami) that can be seen today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、示の中で書記されている天変異については次のような災いが起こるとされる。例文帳に追加

In the revelation it is described about the coming natural disasters as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、域の氏信仰に大きな打撃を与えるなどの理由で反対意見も多く出された。例文帳に追加

On the other hand, as it greatly affected belief in local guardian gods, many objections were raised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治33年(1900年)、植民の台湾の台北に台湾宮(官幣大社)を創建した。例文帳に追加

1900 - Taiwan-jingu Shrine (a kanpei-taisha, or major Imperial shrine) built in Taipei, Taiwan, which was then a Japanese colony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷川社のある埼玉県は古代製鉄産業の中心でもあるという。例文帳に追加

Saitama Prefecture, where Hikawa-jinja Shrine is located, was the center of iron production industry in ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪石山坂本線近江宮前駅そばの住宅密集の中である。例文帳に追加

The site is located in the middle of an overcrowded residential area near Omijingumae Station of Keihan Ishiyama-Sakamoto Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに瀬戸内方の戸市新方遺跡からの人骨も縄文的形質を備えているという。例文帳に追加

Moreover, human bones excavated from the Shinpo site located in Kobe City in the Setouchi region also showed some Jomon characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮宗の伝承では、理想としては四相応のに建立するべきとしている。例文帳に追加

The tradition of the Nichiren sect says that the temples should ideally be constructed on a site that is suitable for the Four Symbols (four mythological creatures in the Chinese constellations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マニラでは「生き」の如き歓待をうけ、域の住民からも慕われたらしい。例文帳に追加

In Manila, he was welcomed and treated as if he were a living god, and seems to have been loved by the local people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の海上自衛隊のイージス艦「きりしま」が12月16日,奈川県横須賀基を出港した。例文帳に追加

The Aegis ship Kirishima of Japan's Maritime Self-Defense Force (MSDF) left its base at Yokosuka, Kanagawa Prefecture on Dec. 16.  - 浜島書店 Catch a Wave

10月16日,中国初の有人宇宙船,(シェン)舟(チョウ)5号が球に帰還し,その任務を完了した。例文帳に追加

On Oct. 16, China's first manned spacecraft, the Shenzhou 5, returned to Earth to complete its mission.  - 浜島書店 Catch a Wave

結果として,今では田以外の域でいい古書を探すのが難しくなっている。例文帳に追加

As a result, it is now difficult to find good antiquarian books in areas other than Kanda.  - 浜島書店 Catch a Wave

元紙と全国紙の競争が激しくなり,記者たちの経はすり減っていく。例文帳に追加

Rivalries between the local newspaper and national newspapers become intense, and the nerves of the reporters begin to fray.  - 浜島書店 Catch a Wave

優勝を決めた試合は,スワローズの本拠球場である東京の宮球場で行われた。例文帳に追加

The pennant-deciding game was held at Tokyo's Jingu Stadium, the Swallows' home stadium. - 浜島書店 Catch a Wave

そのような境に達した人は、確信を持って自分自身を完全にの手にゆだねます。例文帳に追加

but he committeth himself altogether and with full trust unto God,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

貴船社社伝においては、武天皇の母である玉依姫命が、淀川、鴨川の源流を遡上した際にたどりついたのが貴船のとされるため、日本話的には貴船川を鴨川の源流と見なすこともある。例文帳に追加

In the legend of the Kibune-jinja Shrine, Kibune is considered to be the place where Emperor Jinmu's mother, Tamayori-hime-no-mikoto, reached when going up the sources of the Yodo-gawa and Kamogawa Rivers, therefore some Japanese legends hold that the Kibune-gawa River is the source of the Kamogawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永暦年間(1331年~1334年)新熊野社が建てられるとその本仏を祀る寺とされた。例文帳に追加

Because Imakumano-jinja Shrine was built during the Eiryaku era (1331 - 1334), it became a temple to honor its honji-butsu (original Buddhist divinity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷を祀る信仰は、浄土真宗の域を除いて全国に分布している。例文帳に追加

The belief of enshrining yashiki-gami is present throughout Japan with the exception of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常行殿拝殿は琵琶湖に面する景勝にあり、眼下の断崖上に竜拝所がある。例文帳に追加

The worship hall of Jogyo-den is located in a beautiful spot facing Lake Biwa, and you can see Ryujin Haisho (place of prayer) on the cliff below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝によれば、祭・天太玉命は太古よりこのに鎮座していた。例文帳に追加

According to the shrine's biography, Ame no Futotama no Mikoto (one of the gods in Japanese mythology), the enshrined deity, had been enshrined in this place since time immemorial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後忠世や忠佐らの旗下で各を転戦し、高天城(攻めで岡部元信を討った。)例文帳に追加

Okubo moved from place to place to fight under the direction of Tadayo, Tadasuke and the like; in the siege of Takatenjin-jo Castle, he defeated Motonobu OKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方官として長崎、三重、兵庫、長野、奈川、大阪、京都の各県令・知事を歴任。例文帳に追加

As a local official, he held various posts of the governor of prefectures such as Nagasaki, Mie, Hyogo, Nagano, Kanagawa, Osaka, and Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スサノオの宮殿があったとされるには須佐社(出雲市)(島根県出雲市)がある。例文帳に追加

Susa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture) is located on the supposed site of Susano's palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後に仏教の弁才天と習合し、本垂迹において同とされた。例文帳に追加

Later, Ichikishimahime was syncretized with the Buddhist goddess Saraswati (known in Japan as Benzaiten) and worshiped as Benzaiten through the Honji-suijaku theory, which holds that buddhist deities appear to the Japanese as Shinto deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS