例文 (96件) |
堀重の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
堀秀重の次男。例文帳に追加
He was the second son to Hideshige HORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に小堀正之、娘(池田重政室)らがいる。例文帳に追加
His children include Masayuki KOBORI and a daughter (Shigemasa IKEDA's wife). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古田重然、小堀遠州らも茶室を造っている。例文帳に追加
Shigenari FURUTA and Enshu KOBORI also created Chashitsu of their own type. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は山田監物(松江藩主堀尾忠晴重臣)の娘。例文帳に追加
His mother was the daughter of Kenmotsu YAMADA (the senior vassal of Tadaharu HORIO, the head of the Matsue Clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家光の死に際しては、堀田正盛や阿部重次らが殉死している。例文帳に追加
At the time of Iemitsu's death, Masamori HOTTA, Shigetsugu ABE and other followers immolated themselves. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文22年(1553年)、堀秀重の長男として美濃国で生まれる。例文帳に追加
In 1553, He was born as the first son of Hideshige HORI in Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
碑文「詩天九重、与門大学」は堀口大学によるもの。例文帳に追加
The inscription on the stone monument that reads "Shiten Kokonoe, Yomon Daigaku" was a work of Daigaku HORIGUCHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀は二重・三重の多重環濠となることもあり、長大な環濠帯を形成しているものもある。例文帳に追加
In some cases there were two or three moats built, forming together a huge moat band zone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小堀遠州政一は羽柴秀長の家老を務めた小堀正次の子で名は正一といい、若い頃から古田重然のもとで茶の湯を学んだ。例文帳に追加
Enshu Masakazu KOBORI was the child of Masatsugu KOBORI who was chief retainer of Hidenaga HASHIBA, and from a young age he studied tea ceremony under Shigenari FURUTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子:1男3女〔北郷久利の妻、和田正貞の妻、東郷重方、堀興延の妻〕例文帳に追加
Children: 1 son and 3 daughters (the wife of Hisatoshi HONGO, the wife of Masasada WADA, Shigemasa TOGO and the wife of Okinobu HORI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は稲葉重通の娘との間に稲葉正次(長男)、娘(堀田正吉正室)。例文帳に追加
He had two children with a daughter of Shigemichi INABA, Masatsugu INABA (eldest son) and a daughter (Masayoshi HOTTA's wife). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古田重然や小堀遠州の作風を取り入れながらも、その茶風はやわらかく、優美であった。例文帳に追加
While he incorporated the styles of Shigenari FURUTA and Enshu KOBORI, his style was soft and elegant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀頼重(ほりよりしげ、生没年不詳)は、平安時代末期の武士。例文帳に追加
Yorishige HORI (year of birth and death unknown) is a busho (Japanese military commander) in the last days of Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最晩年は老中の間部詮勝や堀田正睦、田沼意正(意次の四男)を重用している。例文帳に追加
In his last days, Ienari promoted Akikatsu MANABE, Masayoshi HOTTA, and Okimasa TANUMA (the fourth son of Okitsugu TANUMA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生家である熊野新宮城堀内家と其の一族は寛政重修諸家譜に詳しい。例文帳に追加
The lineage of the Horiuchi family in Kumano Shingu-jo Castle, his birth place, and its clans are detailed in Kansei choshu shokafu (Kansei Continued Lineage of the Edo bakufu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孤篷庵建造物(京都市、大徳寺孤篷庵)(重要文化財)小堀遠州の作例文帳に追加
Kohoan architecture (Kohoan of Daitoku-ji Temple, Kyoto City): made by Enshu KOBORI (Important Cultural Property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小堀流では,泳者が重い甲(かっ)冑(ちゅう)を身につけていても急流を渡ることができる。例文帳に追加
It enables the swimmer to cross fast currents even while wearing heavy armor. - 浜島書店 Catch a Wave
義兄弟に源頼政、源頼行、源泰政らがあり、子に重清、重高、堀頼重、光貞、仲重、保綱らがある。例文帳に追加
His brothers-in-law included MINAMOTO no Yorimasa, MINAMOTO no Yoriyuki and MINAMOTO no Yasumasa, and his children included Shigekiyo, Shigetaka, Yoshishige HORI, Mitsusada, Nakashige and Yasutsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茶道の弟子とされる人物には小堀政一(遠州)、上田重安(宗箇)、徳川秀忠、金森可重らがいる。例文帳に追加
Those who are believed to have been Oribe's disciples are Masakazu (or Enshu) KOBORI, Shigeyasu UEDA (or Soko), Hidetada TOKUGAWA and Arishige KANAMORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国道の名称としては堀川五条以東は国道1号であり、烏丸五条以西は国道9号(烏丸五条-堀川五条は国道1号と重複)である。例文帳に追加
The east of Horikawa Gojo is National Highway Route No. 1, and the west of Karasumaru Gojo is National Highway Route No. 9 (the section between Karasuma Gojo and Horikawa Gojo is shared with National Highway Route No. 1). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たしかに古田重然・小堀政一・片桐貞昌はいずれも将軍献茶に台子を用いていないし、遠州は生涯通して一度も台子を用いた茶会を行っていない(『小堀遠州茶会記集成』)。例文帳に追加
Shigenari FURUTA, Masakazu KOBORI, and Sadamasa KATAGIRI did not hold tea parties using daisu for the shogun, and Enshu had never held tea ceremony using daisu throughout his life ("Summary of Records of the Tea Ceremony by Enshu KOBORI"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしこの翻刻は、『申楽談儀』の存在を広く伝えることには寄与したものの、書写を重ねた小杉本を底本とし、種彦本と堀本で訂正、欠けた29段以降は堀本を使う、といった具合に厳密さを欠く。例文帳に追加
Although this reprint contributed to having the public know its existence, it lacks preciseness because it used Kosugibon for the original text, Tanehikobon and Horibon for correction and Horibon for the parts of from Section 29 through 31 that lack in Kosugibon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二重の堀で囲われさらに巨大な惣堀、防御設備で固められた大坂城に立て籠もり、徳川軍を疲弊させて有利な講和を引き出そうという方針である。例文帳に追加
Their policy was staying in Osaka-jo Castle surrounded by double moats plus huge sobori (moats around a castle town) and fortified firmly, exhausting the Tokugawa army and gaining favorable pacification. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土塁は一条、空堀は二重になっており、館跡北東の幅約11メートル、深さ3メートルの外堀はかつて入間川と繋がっていたと思われる。例文帳に追加
The mound is single and the moat is double, and the width of the building remains is approximately 11 meters and the outer moat is approximately three meters deep and is thought to have connected with the Iruma-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東西約400メートル、南北300メートルの範囲内に竪穴式住居があって、二重の空堀が巡り、空堀の構造は大阪府和泉市の観音寺山遺跡に共通している。例文帳に追加
Within the area of about 400 meters from east to west and 300 meters from north to south, there are pit dwelling houses surrounded by double karabori (dry moat), of which the structure is in common with Kannonjiyama Site in Izumi City, Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五条通以南では、西隣の堀川通が東よりに拡張されたためにこれと重なり消滅した。例文帳に追加
A section of Samegai-dori Street south of Gojo-dori Street vanished because Horikawa-dori Street which is located next to and west of the street was expanded eastward and overlapped the section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1941年10月 道頓堀・角座にて『八重桐廓話』の金時で二代目中村扇雀を襲名し初舞台。例文帳に追加
In October 1941, he acted for the first time in his life as Kintoki in "Yaegiri-Kuruwa-Banashi," a story of Yaegiri working in a licensed quarters, at the Kado-za theater in Dotonbori when he succeeded to the stage name Senjaku NAKAMUA and became the second thereof. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同作は、後藤岱山、橋本松男、堀江大生、重政順が監督として名を連ねる大作で、羅門光三郎、原駒子、小川雪子が出演した。例文帳に追加
This was a huge movie in which Taizan GOTO, Matsuo HASHIMOTO, Daisho HORIE and Jun SHIGEMASA joined as the directors, and Mitsusaburo RAMON, Komako HARA and Yukiko OGAWA as the cast. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後は頼朝の代官として平安京にある時は河内源氏重代の館であった堀川御所に住まった。例文帳に追加
After the battle, while he was in Heian-kyo (ancient Kyoto) as the local commander of Yoritomo, he settled at Horikawa Palace, which was once the residence of Kawachi-Genji (Minamoto clan) Shigehiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この言の通り、信玄はその生涯の内一度も甲斐国内に新たな城を普請せず、堀一重の躑躅ヶ崎館に住んだ。例文帳に追加
As he was quoted, Shingen never constructed a new castle within Kai Province during his life, and he kept living in Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) encircled with single moat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀政を一族の惣領として、父の秀重、姻戚の堀直政、利宗ら年長者たちが、秀政を盛り立てていた様子の一端が伺える。例文帳に追加
The story shows the situation that older people like the father Hideshige, Hidemasa's relative Naomasa HORI and Toshimune supported Hidemasa as the soryo (heir) of the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお安兵衛は赤穂義士研究の重要資料である「堀部武庸日記」を残した人物でもある。例文帳に追加
In addition, Yasubei left "Horibe Taketsune Nikki" (Diary of Yasubei HORIBE), which was an important material for the study of the Forty-seven Ronin of Ako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、堀越公方も政知の死後に今川氏重臣・伊勢盛時(北条早雲)によって倒されて、失敗に終わった。例文帳に追加
However, Horikoshi-kubo was also defeated after Masatomo's death by Moritoki ISE (Soun HOJO), a major vassal of the Imagawa clan, and this ended in failure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重衡は29日に帰京し、この時持ち帰られた49の首級は、ことごとく溝や堀にうち捨てられたという。例文帳に追加
Shigehira returned to Kyoto on the 29th and it is said that 49 severed heads brought back then were all thrown out to ditches and moats. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1913年(大正2)大阪城外堀の南付近で数個の重圏文(じゅうけんもん)・蓮華文の瓦が発見されていたが、ほとんどの人は省みなかった。例文帳に追加
In 1913, several roof tiles with the jukenmon (concentric circle design) and rengemon (lotus flower patterns) were found but were virtually ignored. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治天皇の元で岩倉具視は右大臣を務め、堀河康隆も引き続き侍従を務めるなど、宮中において重きをなした。例文帳に追加
The members of the family played the central roles at the Imperial Court of Emperor Meiji: Tomomi IWAKURA became Udaijin (minister of the right) and Yasutaka HORIKAWA held Jiju. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに、細川重賢藩政改革(宝暦の改革)を行った堀勝名(平太左衛門)を藩主細川重賢に推薦したのは、竹原惟成の五代後の竹原惟親(勘十郎)である。例文帳に追加
By the way, Korechika TAKEHARA (Kanjuro), the fifth generation from Korenari TAKEHARA recommended Katsuna HORI (Heitazaemon), to Shigekata HOSOKAWA, a lord of the domain and Katsuna operated the reformation of domain duties of Shigetaka HOSOKAWA (the reformation of Horeki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に本多康紀(長男)、本多紀貞(三男)、本多重世(四男)、娘(諏訪頼水正室)、娘(飛鳥井雅庸室)、娘(堀利重正室)、娘(遠藤慶勝正室)ら。例文帳に追加
His children are Yasunori HONDA (eldest son), Norisada HONDA (third son), Shigeyoshi HONDA (fourth son), a daughter (lawful wife of Yorimizu SUWA), a daughter (lawful wife of Masatsune ASUKAI), a daughter (lawful wife of Toshishige HORI), a daughter (lawful wife of Yoshikatsu ENDO) etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その陣容は、山手に根来衆と雑賀三組を先導役として佐久間信盛・羽柴秀吉・堀秀政・荒木村重・別所長治・別所重宗。例文帳に追加
The army of the mountain side consisted of Nobumori SAKUMA, Hideyoshi HASHIBA, Hidemasa HORI, Murashige ARAKI, Nagaharu BESSHO, Shigemune BESSHO with the spearhead army of Negoro shu and the Saiga three groups. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対抗して『信長公記』では織田信長軍の布陣の様子を、"二重、三重堀をほり、塀、柵を付け、手前々々堅固に申し付けられ候"としており、有岡城に対する砦のようなものが建てられた。例文帳に追加
In contrast, according to "Shinchoko-ki," troops of Nobunaga ODA took up position by digging ditches double and triple, providing walls and fences to guard tightly forming a fort-like structure against Arioka-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
場所は義輝の二条城のあった地を中心に、それをさらに拡張して約400メートル四方の敷地に二重の堀や三重の「天守」を備える城郭とした。例文帳に追加
Its location centered around the place where Yoshiteru's Nijo-jo Castle once stood, but the lot was expanded to about 400 meters in four directions with double moats and a 3 layer castle keep added to the outline of the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1973年3月に開通し、延長1199m、幅員8mで、国道162号のトンネルの中では国道27号と重複中の旗護山トンネル、福井県境の堀越トンネルに次ぐ3番目の長さを誇る。例文帳に追加
Opened for traffic in March, 1973, this tunnel has a length of 1199m, (width: 8 m), which is the third longest tunnel of National Road No. 162, next to the Hatagoyama Tunnel that is also linked to National Road No. 27, and the Horikoshi Tunnel located at the border of Fukui Prefecture and Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、同人の死後には1981年(昭和56)7月7日から15日に東京・国立劇場小劇場において演出吉田喜重、出演真帆志ぶき、嵐市太郎、堀内正美、臼井裕二、渡辺喜夫ほかにより上演された。例文帳に追加
After his death, however, it was performed at the Small Theatre of the National Theatre, Tokyo, under the direction of Kiju YOSHIDA from July 7 to July 15, 1981, and the actors and actresses were Shibuki MAHO, Ichitaro ARASHI, Masami HORIUCHI, Yuji USUI and Yoshio WATANABE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大佛プロデュース・小堀主演の『新鞍馬天狗』の興行成績は惨憺たるもので、作を重ねる毎に映画館サイドからの大佛に対する不満・怨嗟・抗議の声だけが増えてゆく始末であった。例文帳に追加
Shin Kurama Tengu' produced by Osaragi, starring Kobori was a box-office bomb, and each film made movie theater owners increasingly vocal about their dissatisfaction, grudges, and protests against Osaragi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広島県の草戸千軒町(福山市)、吉川元春館跡(北広島町)、三重県の赤堀城跡(四日市市)からは聞香札が出土している。例文帳に追加
Monko-fuda's were excavated from the ruins of Kusado-sengen City (presently, Fukuyama City) and the castle ruins of Motoharu KIKKAWA Yakata (Kita-hiroshima-cho) both in the Hiroshima Prefecture, and from the site of Akahori-jo Castle (Yokkaichi City) in the Mie Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして町衆の人々に育まれた茶の湯や茶庭はやがて、利休の弟子で武家茶道を発達させた古田重然や小堀政一のような武将の手に移るころには、かなり内容が変化している。例文帳に追加
Chanoyu (tea ceremony) and Chatei were nurtured by town people as this, but its content considerably changed when they were under the management of Busho (Japanese military commander), such as Shigenari FURUTA and Masakazu KOBORI who were the disciples of Rikyu and developed Buke sado (tea ceremony of samurai family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織部の弟子である小堀遠州は作庭の名人として知られるが、席中の花と庭園の花が重複することは興を削ぐとして禁止し、以後の茶道界の大部分で慣習となっている。例文帳に追加
Enshu KOBORI, a disciple of Oribe, known as the master of landscape gardening, forbade overlapping of the flowers in a tea ceremony and those in the garden as it would spoil the interest, consequently it became a custom in most of the later tea ceremony world. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (96件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |