1016万例文収録!

「大学卒業」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大学卒業の意味・解説 > 大学卒業に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大学卒業の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 758



例文

京都市立洛陽高等学校(現・京都市立洛陽工業高等学校)卒業後、京都大学法学部に進む。例文帳に追加

After graduating from Kyoto City Rakuyo High School (present day Kyoto Municipal Rakuyo Technical High School), Oshima entered the faculty of law in Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県立神戸高等学校、第一高等学校(旧制)、東京大学文学部卒業後、研究劇団「太陽座」に入団。例文帳に追加

After graduation from Hyogo Prefectural KOBE High School, Daiichi High School (the first old-education-system high school), and the Faculty of Letters, University of Tokyo, Yamamura joined the theater research group 'Taiyo-za.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山梨県立甲府第一高等学校から第一高等学校(旧制)を経て東京大学法学部を卒業例文帳に追加

He studied at Yamanashi Prefectural Kofu Daiichi High School and Daiichi High School (old-education-system), and graduated from the Faculty of Law at Tokyo University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶應義塾大学卒業後の1920年に『真夏の夜の夢』で岡田嘉子と共演して俳優デビューする。例文帳に追加

After graduating from Keio University, Yamamoto debuted as an actor in "Manatsu no yo no yume" (A Midsummer Night's Dream) costarring with Yoshiko OKADA in 1920.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

愛媛県松山市に生まれ、京都帝国大学文学部を卒業後、1933年日活太秦撮影所に入社する。例文帳に追加

He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture, and entered Nikkatsu Uzumasa movie studio in 1933 after graduation from Faculty of Letters, Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1883年(明治16年)広島師範学校初等師範科(現広島大学教育学部)卒業後、母校の小学校で教員を務めた。例文帳に追加

ROKKAKU graduated from the department of elementary education of Hiroshima normal school (now faculty of education of Hiroshima University) and worked as a teacher at an elementary school run by his old school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美術学校卒業後、京都に移り仏画の研究を始め、同時に京都市立芸術大学予備科教員となる。例文帳に追加

After his graduation from the Tokyo School of Fine Arts, he moved to Kyoto, where he started studying Buddhist painting and at the same time became a teacher of the preparatory school of the Kyoto City University of Arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市立美術工芸学校(現:京都市立銅駝美術工芸高等学校)、東京美術学校(現・東京芸術大学)を卒業例文帳に追加

He graduated from Kyoto Prefectural School of Art and Crafts (present-day Kyoto City Dohda Senior High School of Arts) and the Tokyo Fine Arts School (present-day Tokyo University of the Arts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリスは地元の高校・ヒルハウスハイスクールを卒業したものの、経済的な事情で大学進学をあきらめた。例文帳に追加

Although Alice graduated from a local school, Hillhouse High School, she gave up going to college due to their financial situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治20年、27歳で東京大学卒業すると内務省(日本)に入り、22年愛媛県書記官として赴任した。例文帳に追加

In 1887 he graduated from Tokyo University at the age of 27 and joined the Ministry of Home Affairs, and in 1889 he was transferred to Ehime Prefecture as secretary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

榎本は自力で和歌山大学卒業して小学校の教員となるが、、21歳のときに文学を志して上京する。例文帳に追加

ENOMOTO managed to graduate from Wakayama University for himself, and became a teacher at an elementary school, but at the age of 21 he went up to Tokyo in order to study literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡藩第11代藩主黒田長溥の命により藩費留学生としてハーバード大学卒業例文帳に追加

He graduated from Harvard University as an overseas student on a domain scholarship by the order of Nagahiro KURODA, the eleventh lord of the Fukuoka Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年大学南校を経て、司法省明法寮を第一期生として卒業、その後フランス・パリに留学例文帳に追加

After studying at Daigaku Nanko (the predecessor of the University of Tokyo), he graduated from Meihoryo (Institute for Legal Studies) of Ministry of Justice as a member of the inaugural class in 1876 and then studied in Paris, France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1906年(明治39年)東京大学建築学科を卒業、横浜市の下田築造合資会社(下田菊太郎)に入所例文帳に追加

He graduated from the Department of Architecture of the University of Tokyo in 1906 and joined Shimoda Kenzo Goshi Company (Kikutaro SHIMODA) in Yokohama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学卒業した後、ドイツへ留学し、グスタフ・フォン・シュモラー、アドルフ・ワグナーらに師事。例文帳に追加

After graduating from the University of Tokyo, he went to Germany to study under Gustav von Schmoller and Adolf Wagner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年、同大学卒業後、内閣書記官、法制局参事官、行政裁判所評定官等を務める。例文帳に追加

After graduation from the university in 1890, he served as Secretary of the Cabinet, Counsellor of Cabinet Legislation Bureau and a consultation officer for a public administrative court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卒業の半年前に大学を中退し1878年パリ万国博覧会の通訳として貿易商社に入社しとして渡仏。例文帳に追加

He dropped out of the university six months before graduation and got employed by a trading company as an interpreter at the Paris World Exposition, and consequently went to France in 1878.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にOLや薬剤師、大学卒業生から芸妓への転身を遂げた女性もおり、世間に話題を提供した。例文帳に追加

Additionally, an office worker, a pharmacist and a college graduate turned geisha, receiving public attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卒業者は試験の結果によっては官人に登用されたり大学寮や典薬寮に入る資格を得ることが出来た。例文帳に追加

Depending on the results of examinations, graduates from Kokugaku were recruited as local government officials or granted the qualification for entering daigakuryo or tenyakuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以後、陸軍大学卒業者が付けた徽章が天保通宝に似ていた事から「天保銭組」と称せられた。例文帳に追加

After the Meiji period, as the badge that Rikugun Daigakko (the Army War College) graduates wore resembled the Tenpo-tsuho, they came to be called 'Tenpo sen gumi' (team of Tenpo-tsuho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

苦学をしながらコーネル大学医学部を二番の成績で卒業し、医学博士・医師免許を取得。例文帳に追加

He studied very hard and graduated 2nd in his class from Cornell Medical School, obtaining a doctoral degree in the medical sciences and a medical license.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年京都造形芸術大学の学生が卒業制作の一環で「京都タワー研究会(タワケン)」を設立。例文帳に追加

In 2005, some students at the Kyoto University of Art and Design established the 'Kyoto Tower Study Group (Tawaken)' as part of their graduation work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な展覧会はこれらコレクションを年数回テーマを変えて展示換えする常設展のほか、各種公募展、大学卒業展など。例文帳に追加

Its main exhibitions are the exhibitions on several different themes every year selected from the permanent collection, various publicly sponsored exhibitions, and college graduation exhibitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1922年(大正11年)以前は、帝国大学に欠員があれば学習院高等科を卒業した生徒は無試験で入学できた。例文帳に追加

Furthermore, in 1911 or before, a student who graduated Gakushuin High School could enter any Imperial University without examination, if there was a vacancy available in the university.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界的に有名な映画監督,スティーブン・スピルバーグ氏(55歳)が5月31日,ガウンと帽子姿で大学卒業する。例文帳に追加

Steven Spielberg, 55, the world-famous filmmaker, is going to graduate from college in cap and gown on May 31.  - 浜島書店 Catch a Wave

大学卒業後,高校教師に内定していたが,夢を追って1990年に出羽海(でわのうみ)部屋に入門。例文帳に追加

He almost became a high school teacher after he graduated from university. But he joined the Dewanoumi stable in 1990 to follow his dream.  - 浜島書店 Catch a Wave

4年前に高校を卒業した後,松坂投手はライオンズに入団したが,新垣投手は大学へ行くことを決断した。例文帳に追加

After they graduated from high school four years ago, Matsuzaka joined the Lions but Arakaki decided to go to college.  - 浜島書店 Catch a Wave

アンディ・サックス(アン・ハサウェイ)は大学卒業し,ジャーナリストになるためにニューヨークへやって来たところだ。例文帳に追加

Andy Sachs (Anne Hathaway) is a college graduate who has just come to New York to become a journalist.  - 浜島書店 Catch a Wave

2007年慶(けい)應(おう)義(ぎ)塾(じゅく)大学卒業後,新(しん)日(にっ)鉄(てつ)住(すみ)金(きん)株式会社に入社。例文帳に追加

She graduated from Keio University and started working for Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation (NSSMC) in 2007. - 浜島書店 Catch a Wave

1990年に東京慈(じ)恵(けい)会(かい)医科大学卒業後,英国のセント・トーマス病院やラドクリフ病院で臨床研修を受ける。例文帳に追加

After graduating from Jikei University School of Medicine in 1990, Shindo received clinical training at St Thomas' Hospital and the Radcliffe Infirmary in the United Kingdom. - 浜島書店 Catch a Wave

a. EU域外外国人は従来、2年間の実務経験が必要であったが、大学卒業後すぐに就労許可証が取得可能となった。例文帳に追加

a. Non-EU foreigners who had previously needed two years of work experience can now obtain awork permit directly upon university graduation; - 経済産業省

同診療所の内藤いづみ院長は、大学卒業後勤務医として働いていたが、医師が患者より力を持っている関係に違和感を抱えていた。例文帳に追加

Director Izumi Naito worked as a hospital doctor after graduating from medical school, but felt uncomfortable about the way doctors have more power than patients.  - 経済産業省

以下は、大学卒業予定者に対し、中小企業の選考に応募した理由を尋ねたものである。例文帳に追加

The following figure shows the responses of students about to graduate from university who were asked why they had applied for positions at SMEs.  - 経済産業省

また、採用した新卒者の最終学歴を見ると、大学卒業者の割合が非常に低く、その理由として、知名度が低いことが挙げられている。例文帳に追加

As for final academic background of new graduates that SMEs hire, new university graduates occupy a very low percentage because SMEs are rather low-profile.  - 経済産業省

たとえば子供を産むと今、日本でいうと一人に 2000 万円、大学卒業させるまでにかかりますといわれる。例文帳に追加

It is said that it will cost about 20 million yen in Japan to give a child education up to a university. - 厚生労働省

学校教育法による大学又は高等専門学校の航空又は機械に関する学科において所定の課程を修めて卒業し、かつ、上欄に掲げる認定業務について大学卒業者にあつては三年以上、その他の者にあつては五年以上の経験を有すること。例文帳に追加

A person must be a graduate of a university or college of technology under the School Education Act after completing the prescribed courses of aeronautical engineering or mechanical engineering and, in regard to the approved service listed in the above column, must have at least 3 years' experience for university graduates or at least 5 years' experience for a person other than university graduates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

学校教育法による大学又は高等専門学校の工学に関する学科において所定の課程を修めて卒業し、かつ、上欄に掲げる認定業務について大学卒業者にあつては三年以上、その他の者にあつては五年以上の経験を有すること。例文帳に追加

A person must be a graduate of a university or college of technology under the School Education Act after completing the prescribed courses of engineering and, in regard to the approved service listed in the left column, must have at least 3 years' experience for university graduates or at least 5 years' experience for a person other than university graduates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 学校教育法による大学又は高等専門学校の工学に関する学科において所定の課程を修めて卒業し、かつ、上欄に掲げる認定業務について大学卒業者にあつては三年以上、その他の者にあつては五年以上の経験を有すること。例文帳に追加

2 A person must be a graduate of a university or college of technology under the School Education Act after completing the prescribed courses of engineering and, in regard to the approved service listed in the left column, must have at least 3 years' experience for university graduates or at least 5 years' experience for a person other than university graduates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3-1-8図は、中小企業あるいは大企業で働く15~34歳の正社員について、最終学歴別に見たものであるが、大企業では大学大学卒業者の割合が最も高くなっている一方で、中小企業では高校卒業者の割合が最も高くなっており、中小企業の人材採用において、高校卒業者の位置づけが大きいことがうかがえる。例文帳に追加

Looking at the vacancy filling rate for high school graduates in SMEs though, it can be seen that the number of new graduates finding employment in large enterprises increased during the economic recovery period of March 2004, while the number finding employment in SMEs decreased. As a result, there was a significant fall in the filling rate, and this contributes to our understanding that securing personnel was difficult for SMEs in the economic recovery phase, compared to large enterprises (Fig. 3-1-9). - 経済産業省

宗教大学分校時代に設立され、佛教専門学校、佛教大学通学課程の学部・大学院・専攻科・別科の卒業生・修了生によって組織される。例文帳に追加

It was founded when "Shukyo Daigaku Bunko" existed, having been organized by graduates of Bukkyo Professional School and Bukkyo University, and was classified into faculty, graduate school, majors and different courses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大学の未就職卒業者等の減少を図るため、主に現役大学生の方々を対象に「大学生現役就職促進プロジェクト」を実施するなど、新規学卒者等への就職支援を強化例文帳に追加

Strengthen the employment support for new graduates by implementing the “Project to Promote Employment of College Students,” targeting mainly students who are currently enrolled in universities, in order to reduce the number of unemployed college graduates. - 厚生労働省

学士の称号を授与されるのは大学卒業者のみが原則であるが、東京高等師範学校専攻科と広島高等師範学校徳育専攻科の卒業生についてのみ、特に文学士と称することが認められていた(高等師範学校専攻科卒業者の称号に関する件(昭和5年勅令第36号))。例文帳に追加

As a principle bachelor's titles were given only to university graduates, however graduates from Tokyo Higher Normal School Advanced Course and Hiroshima Higher Normal School Advanced Course of moral education were allowed to receive bachelor's titles as exceptional cases (Matters about Titles of Graduates from Higher Normal Schools [Imperial Decree No.36 in 1930]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、4年制大学の工学教育課程内容が同等であり、協定国の他評価認定団体が認可した工学技術課程卒業生に対し、自国の認可課程卒業生と同じ特典が与えられることになった。例文帳に追加

Through the Washington Accord, if the content of engineering education courses of four-year colleges are deemed equivalent, and approval is obtained from evaluation and recognition organizations of the other party, then graduates of engineering courses in a signatory country are entitled to the same benefits as graduates of accredited courses in the other. - 経済産業省

もう少し、4頁で具体的な就職状況をみて参りますと、高校あるいは大学卒業して、どんな就職状況かということでございますが、これは 10 年前と比べますと卒業してからの就職者の比率が相当程度、低下してきているわけでございます。例文帳に追加

At page 4, we can observe the employment situation in details, of young people after graduating high school or college. Compared to 10 years ago, the employment rate among high school graduates considerably decreased. - 厚生労働省

一 学校教育法による大学において医学又は大学等において工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後二年以上保護具に関する研究又は実務に従事した経験を有するものであること。例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university accredited under the School Education Act who completed a medical course or a graduate of a university, etc. who completed an engineering course and, after graduation, must have two years or more of experience in research or practical work related to protective equipment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7代蓮舟宗順は東京大学法科大学卒業後しばらく実業界にあったが、戦後になって高円寺で家元を再興し、このときから表千家不白流と称するようになる。例文帳に追加

The seventh master, Renshu Sojun (), was engaged in business for a while after graduating from the Tokyo University School of Law; however, after the war he restored the lineage in Koenji and it henceforth became known as the Omotesenke Fuhaku school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学士会は、帝国大学出身者、教授・助教授・学長(経験者含む)で構成されており、もちろん京都大学卒業生、修了生も加盟することができる。例文帳に追加

Gakushikai consists of the graduates of Kyoto Imperial University, professors, assistant professors, and presidents (including former ones) and of course, Kyoto University's graduates can sign up for it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高等学科の卒業生は帝国大学側に定員割れがしょうじた場合や、院長の推薦によりのみ帝国大学への進学がゆるされるなど制度として一定していない。例文帳に追加

The graduates of higher course were permitted to go on to an imperial university when the student enrollment capacity was not filled at the imperial university, or only by recommendation of the university president, and there was no standard system of advancement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1878年2月、得度して真宗大谷派の僧侶となり、東本願寺育英教校に入学、その留学生として東京大学予備門に進み、1887年に東京大学文学部哲学科を首席で卒業例文帳に追加

In February 1878, he entered the Buddhist priesthood, becoming a monk of the Otani school of Jodo Shinshu, and after entering Higashi Hongan-ji's Ikuei School, he was chosen to go to the University of Tokyo's preparatory school (Tokyo Yobimon), graduating from the university's Department of Philosophy of the Faculty of Letters with highest honors in 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧制府立第三中学(現東京都立両国高等学校)、農商務省(日本)水産講習所(現東京海洋大学卒業後、京都帝国大学経済学部に入学。例文帳に追加

After graduating from Tokyo Furitsu Number Three Middle School under the prewar education system (present Tokyo Metropolitan Ryogoku high school) and the (Japan) Imperial Fisheries Institute (present Tokyo University of Marine Science and Technology) under the Ministry of Agriculture and Commerce, he entered Kyoto Imperial University, Faculty of Economics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS