1016万例文収録!

「学者」に関連した英語例文の一覧と使い方(61ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学者を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4222



例文

なお、高松藩主松平頼恕は国学者の友安三冬らに命じて、本書の後を継ぐ『歴朝要紀』を編纂させ、朝廷に献上した。例文帳に追加

Yorihiro MATSUDAIRA, Lord of Takamatsu Domain, ordered Mifuyu TOMOYASU, a scholar of Kokugaku (National Learning), to compile a sequel to this book called "Rekicho Yoki" and he presented it to the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読史余論,讀史餘論(とくし・よろん)は、江戸時代の学者・政治家である新井白石が著した、日本政治史・史論。例文帳に追加

Tokushi Yoron (Lessons from History) is a political history of Japan and historical essay written by Hakuseki ARAI, a scholar and politician of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成忠室には紀淑光女が知られ、貴子はその所生だとすれば、名だたる学者・紀長谷雄の血をひくことになる。例文帳に追加

The daughter of KI no Yoshimitsu is known as the wife of Naritada, so if she had been Kishi's mother, she would have been descended from a noted scholar, KI no Haseo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文5年(1665年)兄香川正恒は、岩国出身の儒学者宇都宮三近に「陰徳記序」を書いてもらう。例文帳に追加

In 1665, his elder brother Masatsune KAGAWA had Sankin UTSUNOMIYA, a Confucian scholar from Iwakuni, write the preface to the Intokuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、『湖月抄』までを「旧注」といい、国学者の契沖の著した『源註拾遺』からを「新注」という。例文帳に追加

Therefore, the "Kogetsusho" and commentaries before it are called 'kyuchu' (old commentaries) and the "Genchu shui" (Addenda to Commentaries on Genji) written by Keichu, a scholar of Japanese classical literature, and other commentaries afterwards are called 'shinchu' (new commentaries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この巻の脱落(と思われるもの)を補うための著作が後世の学者や作家によって幾作か書かれている。例文帳に追加

Some works to supplement the (supposed) omission of this chapter have been written by scholars and authors in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伝道の教授である文章博士から右大臣となった菅原道真は、政治家としてのみならず、優れた文学者としても知られている。例文帳に追加

SUGAWARA no Michizane, who eventually became Udaijin (The Minister of the Right) from Monjo hakase, a professor of Kidendo, was known not only as a politician but also as an excellent scholar of literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお狩野亨吉は、昭和17年に検察側証人として言語学者の橋本進吉とともに出廷証言する。例文帳に追加

In 1942, Kokichi KANO appeared in court and testified as a witness for the prosecution, together with Shinkichi HASHIMOTO, who was a linguist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源光行(みなもとのみつゆき、長寛元年(1163年)-寛元2年2月17日(旧暦)(1244年3月27日))は、鎌倉時代初期の政治家・文学者・歌人である。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsuyuki (1163 - April 3, 1244) was a politician, literary scholar and poet during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

源親行(みなもとのちかゆき、生没年不詳)は、鎌倉時代前期の文人政治家・古典学者・歌人。例文帳に追加

MINAMOTO no Chikayuki (year of birth and death unknown) was a writer and politician, a classical scholar, and a poet who lived in the first half of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『万葉代匠記』(まんようだいしょうき)は、江戸時代の国学者・契沖が著した『万葉集』の注釈・研究書。例文帳に追加

"Manyodaishoki" is a commentary on "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka) by Keichu, who was a scholar of Japanese classical literature during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年代になって、ドイツ文学者の富士川英郎や小説家の中村真一郎たちが、江戸時代の漢詩文の再評価をはじめた。例文帳に追加

In the 1960's, Hideo FUJIKAWA, a scholar of German literature, Shinichiro NAKAMURA, a novelist, and others began to reevaluate the Chinese poetry and prose from the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この両名はそれぞれ小説家として、ジャーナリストとして当時から有名であったが学者としての力量は未知数であった。例文帳に追加

Although Rohan was a distinguished writer and Konan was a well-known journalist, they were totally unknown as scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、写実主義の描写と言文一致の文体で当時の文学者たちに大きな影響を与えたことは事実である。例文帳に追加

Nevertheless, it is true that both his realistic description and his writing style that unified colloquial and literature language made a great impact on men of literature in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメリカ合衆国国民を妻に持ち、キリスト教徒で、学者として日本と欧米で活動をした著者である。例文帳に追加

The author was a Christian and a scholar who had a wife of US citizen, and was active in Japan, the United States and European countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にも、平賀源内、桂川甫周、建部清庵、大槻玄沢、宇田川玄真、稲村三伯など、同時代の蘭学者のエピソードが記されている。例文帳に追加

"Rangaku Kotohajime" also included anecdotes of his contemporaries, including Gennai HIRAGA, Hoshu KATSURAGAWA, Seian TATEBE, Gentaku OTSUKI, Genshin UDAGAWA, and Sanpaku INAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文芸評論家北嶋廣敏によれば、主人公・間貫一のモデルは児童文学者の巖谷小波である。例文帳に追加

According to a literary critic, Hirotoshi KITAJIMA, the model of the main character, Kanichi HAZAMA, was Sazanami IWAYA, a scholar of children's literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有職故実の詳しい資料としても群書類従に記載され、国文学者により書写された。例文帳に追加

The Diary of Nakatsukasa no Naishi was quoted in Gunsho Ruiju (diaries compiled by subject-matter) as detailed sources on courtly customs and traditions, and was copied by scholars of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※かつて朝鮮説があり、韓国語の「ワッソ」(来た)からきたものだという説もあったが、国語学者の研究により完全に否定されている。例文帳に追加

* Once there was a Korean theory arguing that it derived from a Korean word 'wasso (came),' but this was absolutely denied by a study performed by a Japanese Language scholar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13代有隣斎は京都帝国大学の学者出身で、愈好斎とおなじく学究肌の家元であった。例文帳に追加

The 13th Soke Urinsai was a scholar at Kyoto Imperial University was a scholarly iemoto much like Yukosai was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代宗仁は早稲田大学出身で宗教や哲学に通じた学者でもあり、全国日本学士会よりアカデミア賞を授与された。例文帳に追加

The sixth head, Sojin, a graduate of Waseda University, was awarded with Academia prize of Zenkoku Nihon Gakushikai (the Academic Society of Japan) as a scholar adept in religion and philosophy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、東洋学者の白川静は、紀元前、アジア一帯に流布していたシャーマニズムを儒の母体と考えた。例文帳に追加

Thus, the Orientalist, Shizuka SHIRAKAWA, believed shamanism, which had spread in Asia before Christ was the parent organization of Ju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし麹室に比べると管理の厳重さを必要としないので、酒蔵によっては見学者を入れてくれるところもある。例文帳に追加

Compared to kojimuro, however, as strict control is not required, certain breweries allow visitors to enter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、アメリカの植物学者にはソメイヨシノはオオシマザクラとエドヒガンの雑種ではなく独立した種であるとの説を唱える者もいる。例文帳に追加

Also, among American botanists there are some who advocate the theory that Someiyoshino is an independent type instead of a hybrid between the Oshima cherry and Edohigan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、多くの韓国人学者達が桜は日本起源ではなく、韓国起源であると主張していることを明らかにしている。例文帳に追加

Further, many Korean scholars insist that the cherry tree originated in Korea instead of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハレとケは、社会学者エミール・デュルケームの聖俗二元論との類縁性、すなわち、「ハレ=聖」「ケ=俗」の関係で論じられることもある。例文帳に追加

Hare and ke can also be argued on the affinity of sociologist Émile Durkheim's Dualism of the Sacred and the Profane, that is, the connection of 'hare = sacred' and 'ke = profane.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、鎖国の世にも長崎を通じて中国との交流は続き、儒学者などの間には中国崇拝の風潮が強く残っていた。例文帳に追加

In the Edo period, exchanges with China continued through Nagasaki even in the state of national isolation, and strong trends to admire China remained among Confucian scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに江戸後期になると国学者によって、大和魂の語は、日本の独自性を主張するための政治的な用語として使われた。例文帳に追加

Yamato-damashii was additionally used as a political term to advocate Japanese uniqueness by scholars of Japanese classical literature in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代になって、寛政元年、内裏造営のさいに、江戸幕府は図の冠服考を儒学者柴野邦彦に命じて考証させた。例文帳に追加

In 1789 during the Edo period, at the time of building Imperial Palace, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Kunihiko SHIBANO, a Confucian scholar, to conduct the historical investigation of kanpukuko (apparel in the painting).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『塵劫記』は初等的な教科書だったが、ある版には巻末に他の数学者への挑戦として、答えをつけない問題(遺題)を出した。例文帳に追加

Although "Jinkoki" was an elementary textbook, some mathematical problems (idai) were presented at the end of certain editions without answers as a challenge to other mathematicians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国・南北朝時代(中国)の宋(南朝)の天文学者・何承天が編纂した暦法である。例文帳に追加

It is rekiho (method of making calendars) organized by He Chengtian, an astronomer in Song (Southern Dynasty) during the period of the Northern and Southern Dynasties (China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀鳳暦(ぎほうれき)とは中国暦の一つで、中国唐の天文学者・李淳風が編纂した太陰太陽暦の暦法である。例文帳に追加

Giho reki is a Chinese calendar and is a lunisolar calendar which was compiled by Chunfeng LI, an astronomer during the Tang dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都賞基礎科学部門(きょうとしょうきそかがくぶもん)は、京都賞の一部門であり、優れた業績を上げた科学者に与えられる賞である。例文帳に追加

The Kyoto Prize in the category of Basic Sciences is a prize awarded to an scientist for outstanding achievements in his or her respective field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀内家の家祖は国学者と伝えられる堀内浄佐(1612~1699)であり、茶の湯を山田宗偏に学んだと伝えられる。例文帳に追加

The founder of the Horinouchi family is said to have been the scholar of Japanese classical literature Josa HORINOUCHI (1612-1699), whom is purported to have learned the way of tea under Sohen YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狸の腹鼓とも、山の神の鳴らす音楽ともいうが、現代の科学者からは一種の気象学的な現象と推測されている。例文帳に追加

The sound is considered to be the belly drums of raccoon dogs or a music produced by the mountain god, but modern scientists presume that it is a kind of meteorological phenomenon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印には「漢委奴国王」と刻してあり、福岡藩の儒学者、亀井南冥は『後漢書』の記事に符合するとした。例文帳に追加

On the seal, the characters of "奴国" were engraved, and Nanmei KAMEI, a Confucian scholar at the Fukuoka domain said that this seal met descriptions in "Gokanjo" (historical records of the Later Han Dynasty)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、御家流全盛の時代にも唐様を書くものがあり、その多くは文人墨客・儒学者・医師などであった。例文帳に追加

However, even when the Oie style was dominant, there were persons who wrote in Chinese styles, with most of them being writers, artists, Confucians and doctors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民俗学者・柳田國男の著書に「フワッと来てスッと被せて窒息させる」とあるのみで、伝承が少なく謎が多い。例文帳に追加

Much remains mysterious about this ghost, because there scarcely exists any folklore, but the folklorist Kunio YANAGIDA says, '(Futon-kabuse) comes floating and abruptly covers a human's face until death,' in his book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死絵(しにえ)は、役者、文学者などで有名なものが死去したとき、その冥福を祈るために版行された似顔絵の浮世絵である。例文帳に追加

The Shini-e is a Japanese woodcut print Ukiyo-e, (lit. Pictures of the floating world) produced and published for the commemoration of a famous actor or a writer when he passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名称は国語学者橋本進吉の論文「上代の文献に存する特殊の仮名遣と当時の語法」に由来する。例文帳に追加

Its name has been derived from the article called 'Special Phonetic Orthography and Usage in the Documents Written in Ancient Japanese' written by a Japanese linguist Shinkichi HASHIMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般民衆への道話(どうわ)の講釈と心学者たちの修業(会輔)の場となったのが、心学講舎と呼ばれる施設である。例文帳に追加

The places where lectures on Shingaku teachings were given to the common people and Shingaku scholars continued their training (Kaiho or support meeting) were the facilities which were called Shingaku kosha (Shingaku Schools).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1893年には日本人の醸造学者矢部規矩治(やべ・きくじ)博士によって、日本酒の日本酒醪(もろみ)から清酒酵母が分離された。例文帳に追加

In 1893, Dr. Kikuji YABE, who was a Japanese zymologist, isolated sake yeast from Nihonshu moromi (raw unrefined sake) of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、1803年に大坂の儒学者である田宮仲宜が著した『東&x7256子』では挿絵を添えて紹介している。例文帳に追加

It was followed by the publication of "Toyushi" in 1803 written by Nakanobu TAMIYA, a Confucian scholar from Osaka, in which the plum groves were introduced with illustrations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1819年、山田(伊勢市)の学者であった韓聯玉が記した『遊月瀬記』では月ヶ瀬の光景を以下のように記している。例文帳に追加

In 1819, Rengyoku Kan, a scholar from Yamada (Ise City), described the scenery of Tsukigase in his writing, "Yu Tsukigase Ki", as below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文士劇(ぶんしげき)は、作家、新聞雑誌記者などの文学者が演者の中心となって上演されるアマチュア演劇である。例文帳に追加

The bunshi-geki is an amateur drama performed mainly by literary people such as writers and journalists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1821年(文政4年)に備後福山藩の儒学者太田八郎が、家元四家にこの問題について問い合わせた。例文帳に追加

In 1821, a Confucian scholar in Bingofukuyama Domain, Hachiro OTA, asked about this problem to the four iemoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は陰陽寮生出身の陰陽師ではなく、大学寮で紀伝道を修めた漢文学者だが、天文・陰陽・易学に通じていた。例文帳に追加

Originally, MIYOSHI was a classic Chinese scholar mastering Kidendo (literature) in the university and not Onmyoji from Onmyoryo, but was very knowledgeable about the arts of astronomy, Onmyo, and divination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その下に実際に記録を扱う外記が配され、弁官や儒学者や紀伝道に通じた官人などがこれに加わっている。例文帳に追加

Under them, Geki, who actually handled the records, was assigned and benkan (controller), Confucian scholars and other officials who were versed in kidendo (the study of the histories) joined the team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観察者が誰であろうが(科学者であろうが)、認識は、心理あるいは脳神経的なプロセスであり、そこには以下のような問題が潜んでいる。例文帳に追加

Whoever the observer may be (even an scientist), recognition is a process related to psychology and cranial nerve and there are some issues involved as shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代においても広く称され、江戸時代の学者は、「由緒正しからず、名乗るべからず」と評している。例文帳に追加

Azuma Hyakkan was also used in the Edo period, and scholars in the Edo period criticized it by saying, 'You should not announce yourself as such without an ancient and honorable origin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS