例文 (305件) |
守満の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 305件
本覚院満守例文帳に追加
Honkaku-in Manshu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
共和党保守派は回答に満足し例文帳に追加
The conservative republican faction is satisfied. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鉄道守備として満洲に一師団の兵を駐屯せしむ例文帳に追加
An army division is stationed in Manchuria to guard the railways. - 斎藤和英大辞典
1062年(康平5年)、陸奥守任期満了。例文帳に追加
1062: The term of his position as governor of Mutsu Province expired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甲斐国守源為満の子。例文帳に追加
He was a child of MINAMOTO no Tamemitsu, who was Kai no kuni no Kami (Governor of Kai Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甲斐国守源満国の長男。例文帳に追加
He was the eldest son of MINAMOTO no Mitsukuni, Kai no kuni no Kami (Governor of Kai Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満は守護大名の勢力抑制に努めた。例文帳に追加
Yoshimitsu made an effort to reduce the power of the Shugo daimyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、伊勢権守から肥後国権守に転任し、貞観9年(867年)には下野国権守となり、これを満了した後は信濃国権守を務めた。例文帳に追加
He was reassigned to be provisional governor of Higo from Ise Province, became Shinano Province's after serving a full term as the provisional governor of Shimotsuke Province from 867. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は鎮守府将軍源満仲、母は嵯峨源氏の近江国守源俊娘。例文帳に追加
His father was Chinjushufu Shogun MINAMOTO no Mitsunaka, and his mother was a daughter of MINAMOTO no Suguru of the Saga-Genji, who was the Kokushu (Governor) of Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
満貞は野心家で尾張守護職を欲して度々義満へ康行と詮直の讒言をしていた。例文帳に追加
Mitsusada was an ambitious person and wanted to have the shugoshiki of Owari Province, so he pandered to Yoshimitsu, making false accusations against Yasuyuki and Akinao. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金持ちに対する憎悪に満ちた妬みから、守る−オルダス・ハクスリー例文帳に追加
preserve...from rancourous envy of the rich- Aldous Huxley - 日本語WordNet
はじめ越前国の豪族・萩原伊予守国満の養子となる。例文帳に追加
He was adopted into Kunimaro Iyonokami HAGIWARA, a Gozoku of Echizen-no-Kuni. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天満橋~三条直通の普通の京橋~守口間を通過とする。例文帳に追加
The local through-train operating between Tenmabashi Station and Sanjo Station began going nonstop between Kyobashi Station and Moriguchi Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師義の子の山名満幸は新たに播磨国の守護職も得ている。例文帳に追加
In addition, Moroyoshi's son, Mitsuyuki YAMANA, newly gained a position as a shugo of Harima Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白鹿城を守るのは松田満久と牛尾久清の2,000の軍勢だった。例文帳に追加
Shiraga-jo Castle was protected by an army of 2,000 men under the command of Mitsuhisa MATSUDA and Hisakiyo USHIO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顧客にとって満足度の高い保守料金を算出することにある。例文帳に追加
To calculate maintenance charge which can satisfy customers. - 特許庁
どうやって王を守るんだ 自分のケツも満足に拭けないのに例文帳に追加
How can I protect the king when I can hardly wipe my own ass? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自分が若い時はたぶん 自信に満ちてる それで自分を守れると思う例文帳に追加
Well, I guess when you're young, you think that's strong, and you think that strength will protect you. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
残るは高橋紹運の守る岩屋城、立花宗茂の守る立花城、立花直次の守る宝満山城のみであった。例文帳に追加
What remained for him were Iwaya-jo Castle defended by Joun TAKAHASHI, Tachibana-jo Castle defended by Muneshige TACHIBANA, and Homanyama-jo Castle defended by Naotsugu TACHIBANA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GHPは、ガスエンジンの、保守満了期間の満了又は所定の第1運転時間への到達、のいずれか一方の条件が満たされることにより保守が行われる。例文帳に追加
GHP performs maintenance by satisfying any one condition of expiration of the maintenance expiration period of a gas engine or attainment to a prescribed first operation time. - 特許庁
養父:源重時(清和源氏満政流)検非違使、大和守、越前守などを歴任。例文帳に追加
Adopted father: MINAMOTO no Shigetoki (Mitsumasa line of Seiwa-Genji (Minamoto clan)), serving as Kebiishi (a police and judicial chief), Yamato no kami (governor of Yamato Province) and Echizen no kami (governor of Echizen Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従五位下備後国守に叙任されるが、義仲と差があるとして不満を述べ、すぐに備前国守に遷任する。例文帳に追加
He was awarded the court rank of Junior Fifth Rank, Lower Grade and appointed as Governor of Bingo Province (Bingo no kuni no kami), but was reassigned as Governor of Bizen Province after he complained that there was a discrepancy between his appointment and Yoshinaka's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「朝家の守護」と称された満仲、頼光の流れを汲む摂津源氏は、代々、大内守護(宮中護衛。例文帳に追加
Each generation of the Settsu-Genji--whose bloodline combined those of both Mitsunaka and Yorimitsu, who were called 'Protectors of the Imperial Family'--was appointed Ouchi shugo (Protector of the Great Palace). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遵守すべきであった期限が満了した日から不遵守が許容された日までの間に第三者が取得した権利は影響を受けない。例文帳に追加
Rights of third persons acquired during the period from the failure to observe the time limit until its excuse shall remain unaffected. - 特許庁
これは厳密には TCP の仕様を満たしていないが、DoS 攻撃 (denial of service attack) から身を守るために必要である。例文帳に追加
This is strictly a violation of the TCP specification, but required to prevent denial-of-service attacks. - JM
鎌倉公方足利満兼は関東における有力守護に対して屋形号を許している。例文帳に追加
By Mitsukane ASHIKAGA, who was Kamakura kubo, yakata-go titles were awarded to various dominant shugo in the Kanto region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後1241年に下野守を満了した折には従五位上に昇進したとされる。例文帳に追加
After finishing his duty as the governor of Shimotsuke in 1241, it is said he was promoted to Junior Fifth Rank, Upper Grade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吾妻鏡では、下野守を満了した後の泰綱を「下野前司」と記している。例文帳に追加
According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), after Yasutsuna finished his duty as the governor of Shimotsuke Province, he was called 'the former governor of Shimotsuke.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
任期満了の処、讃岐国百姓等の懇望により讃岐守を2年延任。例文帳に追加
At the expiration of his term of office of the Governor of Sanuki Province, the term was extended for two more years at the subject peasants' earnest request. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
満元は義持をよく補佐してこれを全て処理し、守護連合制度の確立に努めた。例文帳に追加
While supporting Yoshimochi with all his might, Mitsumoto settled all these problems and worked hard for establishing the system of Shugo Allies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼房の子三河守石塔頼世は将軍足利義満の馬廻を務めた。例文帳に追加
His son, Yoriyo ISHIDO, a Mikawa no kami (the lord of Mikawa Province), served as an umamawari (mounted guards) for Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1392年(元中9年/明徳3年)足利義満、大山崎に守護不入の権限を与える。例文帳に追加
1392: Yoshimitsu ASHIKAGA gave Oyamazaki the right to prohibit the Shugo (provincial constable) from entering the territory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年11月、満幸は出雲守護職を剥奪され京から追放されてしまった。例文帳に追加
In December of the same year, Mitsuyuki was stripped of his position as shugo of Izumo Province and he was banished from Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他、満元以下有力守護や公家たちが揃って謹慎・配流を命じられたのである。例文帳に追加
Also dominant shugo (military governors) including Mitsumoto and others, and court nobles, were all either put under house arrest or exiled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、守旧派の軍隊は開化派の軍隊との待遇が違うことに不満があった。例文帳に追加
However, the Conservative Party's troops were dissatisfied at being treated differently than the Progressive Party's military unit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして犬のような、恐怖に満ちた寒さから身を守る毛皮を欲していた。例文帳に追加
and like the dog it wanted to hide away and cover itself up from the fearful cold. - Jack London『火を起こす』
「慶長15年9月22日九満崎御宮作ニ付すすめ日記」に「同(真米)壱升東郷長門守殿」とある。例文帳に追加
In 九満崎御宮作ニ付すすめ日記 entered on November 7, 1610, it is written, 'Likewise (Rice) 1.8 liters, Togo Nagato no kami.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康行は従兄弟の土岐詮直を尾張守護代とし、弟の土岐満貞を京都代官として義満に近侍させた。例文帳に追加
Yasuyuki appointed his cousin Akinao TOKI to a guard of Owari, and sent his brother Mitsusada TOKI as a daikan (local governor) of Kyoto, where the bakufu existed, to attend Yoshimitsu in a short distance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉慶2年(1388年)義満は美濃国、伊勢国の守護職の継承のみを康行に許し、尾張国は満貞に与えてしまった。例文帳に追加
In 1388, Yoshimitsu allowed Yasuyuki to succeed the entitlement of shugoshiki only for Mino Province and Ise Province, and he gave the one for Owari Provide to Mitsusada. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源経基の王子で源満仲の弟、鎮守府将軍源満政を祖とする。例文帳に追加
The founder of the clan was a Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defence of the North), MINAMOTO no Mitsumasa, who was the Imperial Prince of MINAMOTO no Tsunemoto and younger brother of MINAMOTO no Mitsunaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、本国の留守を守っていた大内盛見が所領没収に従わずに義満に反抗したため、義満は弘茂に盛見の討伐を命じる。例文帳に追加
However, Moriharu OUCHI, who was taking care of the Ouchi house in Hiroshige's absence, defied Yoshimitsu's orders to give up the Ouchi's territory, and so Yoshimitsu ordered Hiroshige to bring down Moriharu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、義持自身が斯波義将ら有力守護に推されて政権を獲得し、有力守護に対抗するために形成した側近集団の富樫満成や赤松持貞が有力守護たちによって逆に失脚させられるなど、義満のような絶対的な将軍権威を確立する事は遂に成功しなかった。例文帳に追加
However, Yoshimochi himself came into power by the push from powerful Shugo's such as Yoshimasa SHIBA, and Mitsunari TOGASHI and Mochisada AKAMATSU, who were members of his aide, formed to match powerful Shugo's, were adversely ousted by powerful Shugo's, and Yoshimochi, after all, did not succeed in establishing absolute authority of shogun as Yoshimitsu did. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
満義・満貞父子が本拠地の吉良荘を留守にしている間に、満義の四男尊義が吉良荘の東条を押領し、東条吉良氏として自立するという事件が起きる。例文帳に追加
While Mitsuyoshi and Mitsusada, father and son, were away from the home ground in Kiranosho in Mikawa Province, an incident happened; Takayoshi who was the fourth son of Mitsuyoshi embezzled the Tojo of Kiranosho, then became independent as the Tojokira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、3代将軍足利義満は守護勢力に対抗するため、御馬廻と呼ばれた親衛隊整備をはじめる。例文帳に追加
Therefore, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun, formed a goup of bodyguards called Oumamawari to confront shugo's power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3代義満時代には山城守護が別に置かれ、侍所は純粋に京都を室町殿直轄領として管轄する機関となる。例文帳に追加
In the era of the third shogun Yoshimitsu, Shugo (provincial constable) was placed in the Yamashiro Province, and Samuraidokoro became an organization to control Kyoto as the area directly controlled by Muromachi-dono (Muromachi bakufu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刀 銘北野天満天神豊臣秀頼公御造営之寺于時慶長十二丁未十一月日信濃守国広造例文帳に追加
Katana sword inscribed Kitano Tenman Tenjin Toyotomi Hideyori-ko Gozoei no tera tokini keicho juni teibi juichi gappi (Kitano Tenman Tenjin Shrine was erected by Hideyori TOYOTOMI in November of the year of 12, the Keicho era), Shinano no kami Kunihiro Zo (Created by Kunihiro of Shinano no kami (Governor of Shinano Province)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、持氏が幕府と和解したことにより頓挫、同年12月21日に満雅は伊勢国守護・土岐持頼に敗れ戦死する。例文帳に追加
However, Mochiuji came to a settlement with the shogunate and thus the cooperation broke down; accordingly, Mitsumasa was defeated by Mochiyori TOKI, who was Shugo (Military Governor) of Ise Province, and died in the battle on February 3, 1429. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (305件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |