例文 (112件) |
宝源の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
知識の源[宝庫].例文帳に追加
a quarry of information - 研究社 新英和中辞典
派祖 理源大師(聖宝)例文帳に追加
The school was founded by Rigen Daishi (Shobo, the Great Master of Holy Treasures). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滋賀・向源寺(渡岸寺)―十一面観音(国宝)例文帳に追加
Shiga Kogen-ji Temple (Dogan-ji Temple) - Juichimen Kannon (a national treasure) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諡号は朗源天真禅師、大宝円鑑国師。例文帳に追加
His shigo (a posthumous name) was Rogen Tenshin Zenji (Zen master) and Taiho Enkan Kokushi (the most reverend priest). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詳しくは宝海山法然院源空寺と称する。例文帳に追加
Its full name is "Hokaisan Honenin Genku-ji Temple." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理源大師聖宝(832年-909年)真言修験道中興の祖。例文帳に追加
Rigen Daishi Shobo (832 - 909): Originator of restoration of Shingon Shugendo (shamanistic mountain ascetic). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-淳祐-元杲-仁海-成尊-明算例文帳に追加
Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Junyu - Gango - Ningai - Seison - Meizan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語絵巻-徳川美術館、五島美術館蔵、国宝。例文帳に追加
Genji Monogatari Emaki: housed in The Tokugawa Art Museum and The Goto Museum, a national treasure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代・宗源が延宝年間に指物業を始めたのが最初とされる。例文帳に追加
The first generation, Sogen began working as a joiner during the Enpo era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本尊は薬師如来、開基(創立者)は理源大師聖宝(しょうぼう)である。例文帳に追加
It venerates Yakushi, and was founded by Rigen-daishi Shobo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宝律令に至る律令編纂の起源は681年まで遡る。例文帳に追加
The origin of the compilation of Ritsuryo codes leading to the Taiho Ritsuryo dates back to the year 681. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東大寺には重源を祀った俊乗堂があり、「重源上人坐像」(国宝)が祀られている。例文帳に追加
The Shunjo-do Hall at Todai-ji Temple is dedicated to Chogen and houses the 'Seated Statue of Priest Chogen' (National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この起源を中国起源の『捜神記』(晋代干宝撰)、『神女伝』(唐代)に求める説がある。例文帳に追加
There is one theory that hold its origin in China in "Sojin-ki" (Selection of Jin Period Kanpo), "Shinjoden (神女伝)" (Tang Dynasty). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三宝院流略系譜(派祖・定海) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-義範-勝覚-定海例文帳に追加
Sanpoin-ryu simplified lineage (founder, Jokai): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Jokai - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薬師堂(国宝)-保安(元号)2年(1121年)から5年をかけて再建、醍醐天皇の御願により延喜7年(907年)頃に理源大師(聖宝)により建立。例文帳に追加
Yakushido (National Treasure) – Rebuilt over 5 years beginning in Hoan 2 (1121), it was first built by Rigen-daishi (Shobo) around Engi 7 (907) at the request of Emperor Daigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙の資源を無駄にすることなく宝くじの販売ができる宝くじ情報販売システムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a public lottery information sales system capable of selling public lotteries without wasting paper resources. - 特許庁
翁の姿をした源九郎狐が、長安寺村の宝譽という僧の夢枕に立ち、郡山城に自分を祀ってくれたら、城の守護神になろう、と告げた。例文帳に追加
It has been reported that 宝譽, the priest in Choan-ji Village had a dream where Genkuro Gitsune in the form of an old man, told 宝譽 that if he enshrined him in Koriyama-jo Castle, he would become a guardian god of the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義満の猶子となり、三宝院賢俊に入室し、報恩院隆源の下で得度した。例文帳に追加
Mansai was adopted by Yoshimitsu ASHIKAGA, and studied Buddhism under Sanboin Kenshun to come to enter the Buddhist priesthood under Hooin Ryugen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼くして従兄弟にあたる三宝院勝覚(左大臣源俊房の子)に師事する。例文帳に追加
When he was small, he studied under his cousin, Shokaku Sanboin (the child of MINAMOTO no Toshifusa who was the Minister of the Left). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代には兵糧として重宝され、兵士の貴重な栄養源になっていた。例文帳に追加
It was useful as army provisions during the Sengoku period and was a valuable source of nutrients for soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
助六は、源氏の宝刀・友切丸が紛失したままになっていることを指摘した。例文帳に追加
Sukeroku reminds Shinbei that their family MINAMOTO clan's treasured sword Tomokirimaru is still missing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
笹や 笹笹 笹や笹 笹はいらぬかすす竹を 大高源吾は橋の上 あした待たるる宝船例文帳に追加
Gengo OTAKA sells bamboo grass on the bridge and waits for the day of a raid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源吾は「明日またるるその宝船」と脇句をつけて立ち去る。例文帳に追加
Gengo continued the line adding wakiku, the second half lines in Waka poem, `Asita mataruru sono takara bune' (I expect a ship of fortune coming tomorrow), and left there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、源吾が別れ際に詠んだ「明日またるるその宝船」の句のことを思い出して侯に告げた。例文帳に追加
Kikaku was reminded of the wakiku, which Gengo recited, `Asita mataruru sono takara bune' and told 侯 about it before Kikaku leaves. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土寺(小野市)浄土堂(兵庫県小野市、国宝) 1197年築、重源時代の遺構例文帳に追加
Jodo-ji Temple (Ono City): Jodo-do (National Treasure, Ono City, Hyogo Prefecture), constructed in 1197, remains from the time of Chogen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「陽成源氏の幻想」『姓氏と家紋』1989年,(宝賀寿男氏) 旧来の系図が正しいという立場。例文帳に追加
Illusion of Yozei-Genji' "Seishi to Kamon" (family name and family crest), 1989, (Toshio HOGA) Claimed that the conventional family tree was authentic. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝暦13年(1763年)、平賀源内発行の『物類品隲』(ぶつるいひんしつ)の校閲をしている。例文帳に追加
In 1763, he checked and corrected Gennai HIRAGA's "Butsurui hinshitsu" (Classification of Various Materials). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝暦14年(1764年)の源内による火浣布創製、明和2年(1765年)の寒暖計にも協力したといわれる。例文帳に追加
It is said that he assisted Gennai in inventing kakanpu (asbestous cloth) in 1764 and kandankei (thermometer) in 1765. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
起源は諸説あり、一つは仏教における宝珠から来ているとするものである。例文帳に追加
There are many theories concerning the origin of giboshi, and one of them suggests that it comes from hoju in Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝石W1が配置される宝石配置空間Xに対向配置され、宝石配置空間Xに配置された宝石W1を拡大して鑑賞者に見えるようにする拡大レンズと、拡大レンズ2の周囲に互いに離間して配置され、宝石配置空間Xに可視光領域の連続スペクトルを有する白色光を照射する複数の点光源3と、を備える。例文帳に追加
The device includes a magnifying lens disposed to face a jewel setting space X in which the jewel W1 is set to magnify the jewel W1 set in the jewel setting space X for an appreciator to see it, and a plurality of spot light sources 3 disposed at a distance from each other around the magnifying lens 2 to radiate white light having continuous spectrum within a visible light range to the jewel setting space X. - 特許庁
また源氏物語を題材にした絵巻物が数多くある中で国宝に指定されているものはこれだけであることから「国宝源氏物語絵巻」と呼ばれることもある。例文帳に追加
Although there are many picture scrolls of The Tale of Genji, only this one is designated as a national treasure, so it is sometimes called 'Kokuho Genji Monogatari Emaki' (The Tale of Genji Emaki National Treasure). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ血天井は宝泉院・正伝寺・源光庵にもあるが、生々しさでは養源院が一番といわれる。例文帳に追加
Such a bloody ceilings are present at Hosen-in Temple, Seiden-ji Temple and Genko-an Temple but that at Yogen-in Temple is said to be the most vivid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、長く絶えていた、開山聖宝(醍醐寺根本僧正・理源大師)開壇以来の伝燈「恵印灌頂」が復活(明治43年秋1910)されたのであったが、それ以降もこの法を修するものは殆ど出なかったとされる。例文帳に追加
Given the above, although the inheritance of the light of Buddhism was stopped for a long time since the founder, 聖宝 (根本僧正 of Daigo-ji Temple, Rigen Daishi), 'Esoteric practices' was restored in 1910, but it is said that few people have wanted to learn this teaching since then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当山派は醍醐寺三宝院を開いた聖宝理源大師に端を発し、本山派は園城寺の増誉が聖護院を建立して熊野三所権現を祭ってから一派として形成されていった。例文帳に追加
The Tozan school was founded by Shobo Rigen Daishi (a Shingon priest who lived in the early Heian Period) who established Sanbo-in at Daigo-ji Temple, and the Honzan school came to be formed after Zoyo at Onjo-ji Temple built Shogoin Temple and enshrined the Sansho Gongen (three deities) of Kumano there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醍醐寺の創建は貞観_(日本)16年(874年)、空海の孫弟子にあたる理源大師聖宝が准胝観音(じゅんていかんのん)並びに如意輪観音を笠取山頂上に迎えて開山、聖宝は同山頂付近を「醍醐山」と名付けた。例文帳に追加
Daigo-ji Temple was built in 874, when Rigen-daishi Shobo, a 2nd generation disciple of Kukai, placed Juntei Kannon and Nyoirin Kannon on top of Mt. Kasatori and named the area around the peak "Mt. Daigo". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、清和源氏ゆかりの寺院である兵庫県川西市の満願寺(川西市)や小童寺、同宝塚市の普明寺(宝塚市)などの境内に美女丸・幸寿丸と共に仲光の供養塔が存在する。例文帳に追加
Currently there is Nakamitsu's memorial tower on the temple grounds in Mangan-ji Temple, which is associated with Seiwa-Genji, in Kawanishi City, Hyogo Prefecture, Shodo-ji Temple and Fumyo-ji Temple in Takarazuka City, Hyogo Prefecture as well as Bijomaru and Kojumaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
被観察体である宝石類に最も高質な光を効果的に照射する手段として透明部材を使用した筒体に偏角面を形成し、その偏角面で発生した光を宝石類に照射し得る光源とした。例文帳に追加
A deflection angle face is formed in a cylindrical body using a transparent member as a means for irradiating the jewels of the observed object effectively with the highest quality of light, and a light source is constituted to emit the light generated in the deflection angle face to the jewels. - 特許庁
大徳寺の山号である龍宝山(りゅうほうざん)の「龍」と中国・臨済宗松源派の祖・松源崇岳(しょうげんすうがく)の禅を正しく継承する松源一脈の「源」の2文字を採ったものである。例文帳に追加
The temple's name is formed from the 'ryu' character of 'Ryohozan,' the sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, of Daitoku-ji Temple, and the 'gen' character of Shogen Ichimyaku who was the pure successor of Zen deriving from Songyuan Chongyue ('Shogen Sugaku' in Japanese), the founder of the Shogen lineage of the Rinzai Sect in China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安祥寺流略系譜(派祖・宗意) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-範俊-厳覚-宗意例文帳に追加
Anshoji-ryu simplified lineage (founder, Soi): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Soi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勧修寺流略系譜(派祖・寛信) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-範俊-厳覚-寛信例文帳に追加
Kanjuji-ryu simplified lineage (founder, Kanshin): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Kanshin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
随心寺流略系譜(派祖・増俊) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-範俊-厳覚-増俊例文帳に追加
Zuishinji-ryu simplified lineage (founder, Shoshun): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Hanshun - Genkaku - Shoshun - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
理性院流略系譜(派祖・賢覚) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-義範-勝覚-賢覚例文帳に追加
Rishoin-ryu simplified lineage (founder, Genkaku): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Genkaku - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金剛王院流略系譜(派祖・聖賢) 空海-真雅-源仁-聖宝-観賢-仁海-成尊-義範-勝覚-聖賢例文帳に追加
Kongooin-ryu simplified lineage (founder, Shoken): Kukai - Shinga - Gennin - Shobo - Kangen - Ningai - Seison - Gihan - Shokaku - Shoken - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖宝が如意輪観音・准胝観音を彫刻して深雪山山上に祀ったことが醍醐寺の起源となった。例文帳に追加
Shobo carved statues of Juntei Kannon and Nyoirin Kannon and deified them at the top of Mt. Miyuki, which became the origin of Daigo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代延喜年間(900年頃)-醍醐寺開祖の聖宝(理源大師)により真言密教の道場として中興された。例文帳に追加
Around 900 in the Heian period: It was restored by Shobo (Rigen Daishi), a founder of Daigo-ji Temple, as a training hall for Shingon Esoteric Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「絹本着色伝源頼朝像、伝平重盛像、伝藤原光能像」として1951年(昭和26)に国宝の指定を受けた。例文帳に追加
As "Color painting on silk, MINAMOTO no Yoritomo's portrait, unconfirmed, TAIRA no Shigemori's portrait, unconfirmed, and FUJIWARA no Mitsuyoshi's portrait, unconfirmed," were designated as National Treasures in 1951. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに宝くじの起源である「富くじ」も、寺社普請のために設けられた、非日常を演出する資金収集の手段であった。例文帳に追加
The 'tomikuji,' which was the origin of the modern lottery and established to collect funds needed for building temples, was also produced special atmosphere. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (112件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |