例文 (476件) |
将多の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 476件
大喪の日には、陸軍大将・乃木希典夫妻を初め、多くの人が殉死した。例文帳に追加
On the day of Emperor Meiji's Imperial funeral, many people followed their master (Emperor Meiji) to the grave, such as the Military Minister, Maresuke Nogi and his wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義満の出家に際して、斯波義将をはじめ多くの武家や公家が追従して出家している。例文帳に追加
Following Yoshimitsu's act, many samurai and aristocrats also became priests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多賀高忠(たがたかただ、応永32年(1425年)-文明(日本)18年8月17日(旧暦)(1486年9月14日))は室町時代の武将。例文帳に追加
Takatada TAGA (1425–September 23, 1486) was a busho (military commander) during the Muromachi Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多田盛綱(ただもりつな、生年不詳-保元元年(1156年))は、平安時代末期の武将。例文帳に追加
Moritsuna TADA (year of birth unknown - 1156) was a Japanese military commander of the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多田頼憲(ただよりのり、生年不詳-保元元年(1156年))は平安時代末期の武将。例文帳に追加
Yorinori TADA (year of birth unknown - 1156) was a warlord who lived toward the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多治見国長(たじみくになが、正応2年(1289年)-正中(日本)元年(1324年))は鎌倉時代末期の武将。例文帳に追加
Kuninaga TAJIMI (1289 - 1324) was a busho (Japanese military commander) who lived in the late Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多田基綱(ただもとつな、生年未詳-承久3年6月(1221年))は、鎌倉時代初期の武将。例文帳に追加
Mototsuna TADA (year of birth unknown - June 1221)was a busho (Japanese military commander), who lived during the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本多忠勝(ほんだただかつ)は、安土桃山時代から江戸時代前期にかけての武将・大名。例文帳に追加
Tadakatsu HONDA was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) who lived from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀信は岐阜城を落とされていることから武将としての力量に欠けるとされることが多い。例文帳に追加
Hidenobu was often considered a busho with low capability due to his surrender of Gifu-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安芸武田氏は当主の元繁だけではなく、多くの武将を失い退却する。例文帳に追加
The Aki-Takeda clan retreated, having lost Lord Motoshige as well as many commanders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇喜多能家(うきたよしいえ、生年不詳-天文(元号)3年(1534年))は、戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Yoshiie UKITA (year of birth unknown - 1534) was a military commander during the Sengoku Period (Period of Warring States)(Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呰麻呂が多賀城を落とした可能性も高いが、別の将による可能性も否定できない。例文帳に追加
It is highly possible that the Taga-jo Castle fall was led by Azamaro but it cannot be denied another possibility. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多賀秀種(たがひでたね、永禄8年(1565年)-元和(日本)2年(1616年)11月)は、戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Hidetane TAGA (1565 – November, 1616) was a busho (Japanese military commander) who lived during the Sengoku Period (Period of warring states in Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多賀谷家政(たがやいえまさ、生没年不詳)は、鎌倉時代初期の武蔵国の武将である。例文帳に追加
Iemasa TAGAYA (dates of birth and death unknown) was busho (Japanese military commander) in Musashi Province in the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
工事を断る理由の一番目は「経済的理由」であり、その次に多かったのが「大将軍」であった。例文帳に追加
The number one reason for rejecting the work was 'economic reasons' and the second most common reason was 'Daishogun.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの一揆は将軍の代替わり期に多く発生し、「代初めの徳政」を要求している。例文帳に追加
These uprisings commonly happened upon the change of shoguns, and involved demands for 'Tokuseirei upon Change of the Shogun.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦いで平氏は多くの有能な武将を失い、後の戦いに大きな影響を及ぼした。例文帳に追加
The Taira clan lost many distinguished warriors in this battle and this adversely affected later battles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公家歌人が撰ばれず、武将歌人や連歌師が多いのが特徴である。例文帳に追加
The collection is characterized by the fact that many of the poets included are not court noble poets, but warrior-poets and renga-shi (linked verse poets). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上記の室町幕府将軍による武家執奏を多く取次したのも実俊であった。例文帳に追加
And as mentioned above, it was Sanetoshi that relayed many bukeshisso by the Muromachi bakufu shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀次の豊臣家が断絶したため、若江八人衆を含め、多くの武将が連座し浪人となった。例文帳に追加
As the Hidetsugu's family line of the Toyotomi family became extinct, many military commanders, including Wakae Hachinin-shu became ronin (masterless samurai). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果として冬季の戦闘で多くの将兵が凍傷にかかり、相当な戦力低下を招いた。例文帳に追加
Consequently, many solders suffered from frostbite during battles in winter, significantly reducing military power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現に、討死した将兵の多くは両翼にいた者達(譜代、先方衆)である。例文帳に追加
In fact, many of the shohei (officers and soldiers) killed in the battle were deployed in the two wings and (some were fudai (hereditary) vassals and others were among the senkatashu (vanguard)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山の手を攻撃した将が安田義定か多田行綱かは本によって、まちまちである。例文帳に追加
Different historic books identifies different people for the position of the commander who had attacked the hilly section of the city, either Yoshisada YASUDA or Yukitsuna TADA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍家・御三卿からさらに大名家に養子に出た者も非常に多い。例文帳に追加
Many sons born in the Kishu family were offered for adoption to other daimyo families as well as the Shogun family, or the Gosankyo families. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将来,ボリショイ劇場でより多くの日本人バレエダンサーを見られるようになるのだろうか。例文帳に追加
Will we be able to see more Japanese ballet dancers at Bolshoi Theater in the future? - 浜島書店 Catch a Wave
その結果として,将来の生活で,物事を経験するより多くの機会を持つでしょう。例文帳に追加
As a result, you will have more chances to experience things in your future life. - 浜島書店 Catch a Wave
その経験は,将来役に立ったり,みなさんに数多くの良い思い出をもたらしたりするでしょう。例文帳に追加
I'm sure the experience will be useful in the future and provide you with many good memories. - 浜島書店 Catch a Wave
このレストランが成功すれば,タニタは将来さらに多くのレストランを開くことを検討する。例文帳に追加
If the restaurant becomes a success, Tanita will consider opening more restaurants in the future. - 浜島書店 Catch a Wave
タカラトミーは将来的により多くの製品をオムニボットシリーズに追加していく予定である。例文帳に追加
Tomy Company plans to add more products to the Omnibot series in the future. - 浜島書店 Catch a Wave
我々は、将来の二国間及び多国間援助において、これを再確認することにコミット。例文帳に追加
We commit to ensure this is reaffirmed in future bilateral and multilateral assistance to these countries. - 財務省
将来的な想定市場としては、中国、インド、ロシアなどの新興国を重視する企業が多い。例文帳に追加
Many companies are placing a priority on emerging markets like China, India, and Russia as future target markets. - 経済産業省
社会保障費用の多くが赤字国債で賄われ、負担を将来世代へ先送り例文帳に追加
Many of the social security costs are covered by deficit bonds, which is putting off the burden to future generations. - 厚生労働省
・社会保障費用の多くが赤字国債で賄われ、負担を将来世代へ先送りが求められる例文帳に追加
•Most of social security costs are financed with deficit-covering government bonds, passing the burden on to future generations. - 厚生労働省
また、本来従三位相当である筈の近衛大将が大臣の兼官となることが慣例化するに連れて、従三位の者が近衛中将に任ぜられ、三位中将となることが通例化すると、正四位の者は近衛少将に任ぜられることが多くなった(結城秀康など)。例文帳に追加
Moreover, as it became a custom that Konoe no daisho (Major Captain of Palace Guard) who was originally supposed to be ranked as Jusanmi (Junior Third Rank) also held the post of Minister, it also became a rule that someone ranked as Jusanmi (Junior Third Rank) was named Konoe no chujo (Middle Captain of Palace Guard) and became Sanmi chujo (Third Rank Middle Captain), and someone ranked as Shoshii (Senior Fourth Rank) often came to be named Konoe shosho (Minor Captain of Palace Guard) such as Hideyasu YUKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時を移しては不利になると考えて2月1日出陣、将門の副将藤原玄茂の武将多治経明と坂上遂高らは貞盛・秀郷軍を発見すると将門に報告もせずに攻撃を開始、しかし玄茂軍は敗退してしまう。例文帳に追加
Thinking that the passage of time would put him at a disadvantage, he mobilized his troops on March 17; the commanders TAJI no Tsuneakira and SAKANOUE no Katsutaka, under Masakado's Vice Shogun FUJIWARA no Harumochi, launched an attack on Sadamori and Hidesato's army as soon as they found them, without first reporting to Masakado, but Harumochi's army was defeated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また出家から多武峰に草庵を営むまでを描いた作品に『多武峯少将物語』(作者不詳)がある。例文帳に追加
There is also "Tonomine shosho monogatari" (author unknown), which describes his life from his becoming a Buddhist priest up to his building himself a hermitage in Tonomine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月に頼之は将軍義詮から清氏討伐を命じられ、7月に讃岐国へ移った清氏勢を宇多津(香川県綾歌郡宇多津町)で滅ぼす。例文帳に追加
Ordered in April to deal with Kiyouji by Shogun Yoshiakira, Yoriyuki destroyed Kiyouji's army, whicharrived in Sanuki province in July, at Utazu (Utazu-cho, Ayauta-gun, Kagawa Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
喜多見重政は征夷大将軍徳川綱吉の寵臣として大名に列するようになり、喜多見藩を立藩する。例文帳に追加
As Seii Taishogun (literally, great general who subdues the barbarians), Tsunayoshi TOKUGAWA's favorite retainer, Shigemasa KITAMI became a daimyo (Japanese feudal lord) and established the Kitami Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
計算の基礎となる将来キャッシュフローの展開に当たっては、年次で展開した社が多く、次いで月次で展開した社が多かった。例文帳に追加
The largest proportion of companies projected future cash flow, which is the basis of the calculation, on an annual basis and the second largest proportion did so on a monthly basis. - 金融庁
乃木将軍景仰の碑--日露戦争終結後、多数のロシア軍捕虜が大阪浜寺に護送されてきた折、敵味方の別なくステッセル将軍と会見した乃木将軍の心に感服した大阪の一女史に依頼されて徳富蘇峰が揮毫したものである。例文帳に追加
General Nogi monument: Painted by Soho TOKUTOMI on the request of a woman from Osaka who greatly admired Maresuke NOGI who met with General Stoessel when many Russian POWs were transported to Hamadera in Osaka after the end of the Russo-Japanese War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、その中には室町幕府歴代将軍から継承された物が多数含まれ、また、江戸幕府歴代将軍の収集物が「柳営御物」と呼ばれるのに対する意味で、室町幕府歴代将軍の収集物全体を指して「東山御物」と呼ぶ場合もある。例文帳に追加
However, the whole collection of the successive shoguns of the Muromachi bakufu is sometimes called 'Higashiyama gyomotsu,' as opposed to the collection of the successive shoguns of the Edo bakufu, which is called 'Ryuei gomotsu' (the works of art for the tea ceremony passed down from the Tokugawa family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川勝広継は12代将軍足利義晴、13代将軍足利義輝に仕え、北桑田郡美山町静原の島城を本城とし、八木の守護代内藤氏、京北の宇津氏、篠山の波多野氏など、丹波の武将と対峙した。例文帳に追加
Hirotsugu KAWAKATSU served the 12th Shogun Yoshiharu ASHIKAGA and the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, setting the family's base at Shima-jo Castle in Miyamacho-shizuhara (Kita-kuwata County) to counter the other strong commanders of Tanba Province such as the Naito clan who had been Shugodai (Deputy of Shugo, provincial constable) of Yagi, the Uzu clan of Keihoku, and the Hatano clan of Sasayama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能筆家であった実隆は、将棋の駒(将棋)の文字を書いたとする記述も多く、文明(日本)13年(1481年)に鞍馬寺(実隆が幼少を過ごした疎開先でもあった)の杉本寂慶が所望したため駒書きを行っているのが最初である。例文帳に追加
According to the diary, Sanetaka, who was a good calligrapher, wrote characters on shogi pieces, and he first wrote them at the behest of Jakkei SUGIMOTO of the Kurama-dera Temple (where Sanetaka stayed to evacuate in his childhood) in 1481. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「征夷将軍」の初見は、養老4年9月29日に任命された、多治比縣守であり、「征東大将軍」の初見は、延暦7年12月7日に辞見した紀古佐美である。例文帳に追加
The first 'Seii Shogun' was appointed on September 29, 720, and was Tajihi Agatamori; the first 'Seito Taishogun' was appointed on December 7, 788, and was KI no Kosami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭中将が近衛中将の兼帯であったのに対して、頭弁は(左右)中弁の兼帯であったと解されることが多い。例文帳に追加
While the term "To no chujo" refers to a person who concurrently assumed the positions of Kurodo no to and Konoe no chujo (Middle Captain of the Inner Palace Guards), To no ben is normally understood as a person who concurrently assumed the positions of Kurodo no to and Chuben (Middle Controller) (of the Left and Right). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著作は多く、『魚魯愚鈔』(洞院公賢の著作とは別著)・『官職便覧』・『童訓略頌』などがある他、徳川家康以下3代の将軍宣下に関する記録(将軍宣下記)も作成している。例文帳に追加
His produced many literary works, including "Gyorogusho" (different from Kinkata TOIN's work of the same name), "Kanshikibinran", "Dokunryakusho", and also created records ("Shogunsenge-ki") about the appointment to Shogun of three of Ieyasu TOKUGAWA's successors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も足利将軍家には多大な援助を続け、永禄6年(1563年)には足利義輝の相伴衆に任ぜられ後に毛利氏との和睦交渉などにも将軍家の調停を依頼するなど関係は密であった。例文帳に追加
With continuously providing much support to the Ashikaga shogun family, he was appointed to Shobanshu (officials who accompany the Shogun) of Yoshiteru ASHIKAGA in 1563 and held close relationships, such as asking for mediation by the shogun family in reconciliatory negotiations with the Mori clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将門討伐後、将門ら謀反人を討つことができたのも、多年の苦難を経て努力した貞盛の為すところも大きいとして、従五位上(正五位上とも)に叙せられた。例文帳に追加
After subduing Masakado, Sadamori was awarded Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) (other theory suggests that he was awarded Shogoinojo [Senior Fifth Rank, Upper Grade)] for his great efforts to defeat rebels such as Masakado, while overcoming hardships for many years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伏見城攻めの総大将は宇喜多秀家、副将は小早川秀秋で、その他に毛利秀元、吉川広家、小西行長、島津義弘、長宗我部盛親、長束正家、鍋島勝茂などが攻城側に参加し、総勢4万人の大軍であった。例文帳に追加
The army, which was attacking Fushimi-jo Castle, consisted of 40,000 soldiers led by Hideie UKITA, the commander-in-chief, and Hideaki KOBAYAKAWA, the adjutant general, with other members including Hidemoto MORI, Hiroie YOSHIKAWA, Yukinaga KONISHI, Yoshihiro SHIMAZU, Morichika CHOSOKABE, Masaie NAGATSUKA and Katsushige NABESHIMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (476件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |