例文 (476件) |
将多の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 476件
だが、1月21日(旧暦)、武蔵国分倍河原の戦い_(室町時代)にて惨敗し、扇谷上杉家当主上杉顕房ら名だたる武将を多く失った。例文帳に追加
However, on February 16 (the old calendar), Kagenaka was defeated at the Battle of Bubaigawara-Musashi-Province and lost leading warlords including the head of OGIGAYATSU-UESUGI clan, Akifusa UESUGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
部下の多治経明と坂上遂高らは貞盛・秀郷らの軍を発見すると、将門に報告もせず攻撃を開始する。例文帳に追加
Harumochi's subordinates, TAJI no Tsuneakira and SAKANOUE no Katsutaka, discovered the army of Sadamori and Hidesato, and attacked it without even reporting it to Masakado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、十河ら国鉄幹部は将来の発展性を視野に入れ、あえて困難の多い広軌新線建設を決定したのである。例文帳に追加
However, with future expandability in sight, the executives of JNR, including Sogo, decided to lay new broad gauge railways that were supposed to include many difficult problems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府北部では最も財務内容は良好な自治体ではあるが、人口減少や舞鶴市民病院等、将来に不安な要素な多い。例文帳に追加
Although Maizuru City's finances are favorable compared among the rest of the northern Kyoto autonomous bodies, the city has concerns including depopulation, Maizuru Municipal Hospital management, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍家の会所の多くの特徴として、庭の一角の、池に面している場所に泉殿に接していたことがあげられる。例文帳に追加
It was connected to a pond located at the corner of the garden and Izumidono (a small building built next to a spring) as a special feature of the house of the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、秀家は関ヶ原の戦いで西軍の中心武将と見られて流罪となり、大名としての宇喜多氏は滅んだ。例文帳に追加
However, Hideie was deemed as the leading busho (Japanese military commander) and condemned to exile and the Ukita clan, as a daimyo, was ruined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、東国では多くの在庁官人が征夷大将軍と主従関係を結び御家人身分を獲得し、地頭にも任じられた。例文帳に追加
Also in the eastern regions, many zaichokanjin formed a master-subordinate relationship with seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), attained the status of gokenin (retainers) and were also appointed as jito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後者の場合、余りにも指揮する兵員数が多くなると全般指揮においてでも一人の将が完全に統率する事は不可能である。例文帳に追加
In the case of the latter, if there were too many troop members to be commanded then it would become impossible for one single commander to fully take even the overall command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常は将軍の意向を受けて朝廷との交渉役にあたる役人が、役職としての武家執奏に申入れを行うことが多い。例文帳に追加
In general, on behalf of the Shogun the official who acted as the negotiator often made a proposal to perform bukeshisso for the post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに多数の軍船を揃えて小西行長を水軍の将とし、海陸両面から根来・雑賀を攻めた。例文帳に追加
In addition, Yukinaga KONISHI became the commander of navy with many military ships and they attacked Negoro and Saiga from both sides of sea and land. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、忠真側の智将白石永仙らの活躍により、忠恒側の死傷者も多数にのぼった。例文帳に追加
On the other hand, those including the resourceful general Eisen SHIRAISHI on Tadamasa's side fought actively, so on the Tadatsune's side had heavy casulatlies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また多くの味方将士は伊丹城の周辺に放火して回り、遮蔽物をなくすることで城方の働きを閉塞した"例文帳に追加
Many soldiers of the Oda clan blocked activities of the castle side by setting fire in the neighborhood of Itami-jo Castle to eliminate defilades. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの優秀な将兵を失った武田家は、勝頼の下で再編成を強いられるがこれに失敗した。例文帳に追加
The Takeda family who had lost many excellent officers and soldiers was forced to reorganize itself under Katsuyori but they failed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒宴の席は血の海となり、居並ぶ守護大名たちの多くは将軍の仇を討とうとするどころか、狼狽して逃げ惑う。例文帳に追加
The place for feast turned a pool of blood and many of whole shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) ran about trying to escape in confusion rather than avenging shogun's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝以来の先例(「右大将家の例」)や武家社会の道理を基準とし、御家人の権利義務や所領相続の規定が多い。例文帳に追加
It was based on the precedents ('Udaishoke no rei' [precedents of the family of Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards)]) since the era of Yoritomo and the morals of samurai society, and included many regulations of right, obligation and territory succession of gokenin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本項目でも便宜上、山の手山の手攻撃の将として安田義定と多田行綱の二人の名を併記する。例文帳に追加
In this section, for convenience, the author has listed two names as the commander, Yoshisada YASUDA and Yukitsuna TADA, who attacked the hilly section of the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家老を設置した将軍家の旗本は、およそ250家(2%未満)であり、その家老は80石から、多くても100石強程度であった。例文帳に追加
The number of Hatamoto families who appointed Karo was roughly 250 (less than 2%), and the earnings of these Karo officers was from 80 to 100 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大永7年(1527年)2月には桂川の戦いで波多野・三好軍らに高国は敗れて将軍・足利義晴を擁して近江に逃亡した。例文帳に追加
At the Battle of Katsura-gawa River in February 1527, Takakuni lost against the army of Hatano and Miyoshi, and fled to the Omi Province with shogun Yoshiharu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吹雪で体感温度が-50℃近く、また前日よりほとんど不眠不休で絶食状態であるため、ここで多くの将兵が昏倒し、凍死していった。例文帳に追加
Many soldiers fell unconscious and froze to death there due to nearly -50 degrees Celsius temperatures because sleepless and food-deprived since the previous day also contributed to their deaths. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に宗祖や有力檀家(将軍家・藩主等)などが寺院に付随して祀られていることが多い。例文帳に追加
In most cases the founders of religious sects or major Buddhist parishioners (the shogunate family/the lord of a domain, etc.) were worshiped in the mausoleums annexed to the temples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旅館の女性管理者である、女将(おかみ)がお客さんへのサービスや営業上重要な役割を担っている場合が多い。例文帳に追加
Female managers of ryokan called "okami" usually play an important role in the business including serving guests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遥任国司が多いなか、子の平国香・平良兼・平良将を伴い任地に下向した。例文帳に追加
While many other kokushi stayed in Kyoto (so-called Yonin Kokushi), Takamochi left the capital and went into the province with his sons TAIRA no Kunika, TAIRA no Yoshikane and TAIRA no Yoshimasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将来性のある新興企業に対して、多様かつ安定的な資金調達手段が提供されるということが大事だと思います。例文帳に追加
I think that it is important to provide such companies with a diverse range of means to raise funds in a stable manner. - 金融庁
彼は,「将来,村から多くのスターが生まれ,そこで国際的な祭典が開かれるよう望んでいる。」と語った。例文帳に追加
He said, "I hope many stars will emerge from the village in the future and international festivals will be held there." - 浜島書店 Catch a Wave
彼の演技に関して,審査員の1人は「力強いジャンプと将来性に多くの審査員が魅了された。」と話した。例文帳に追加
Concerning his performance, one of the judges said, "His dynamic jumps and potential fascinated many of the judges." - 浜島書店 Catch a Wave
多店舗に展開した各店舗における店舗端末が、近い将来に、危険又は異常状態に陥ることを事前に防止することを可能とする。例文帳に追加
To make preventable that a store terminal in each store developed to multiple stores gets into a danger or an abnormal state in the near future. - 特許庁
複雑多岐にわたる光ケーブルネットワークの中から、将来使用予定の光ケーブル心線の予約を効率良く行えるようにする。例文帳に追加
To efficiently perform the reservation of the core of an optical cable slated to be used in future from among complicated various optical cable networks. - 特許庁
既に買い物に困っている人々が多い地域は、ある意味では将来を先取りしている地域と言える。例文帳に追加
The local communities already having people feeling inconvenient in shopping can be seen as the local communities at the forefront of the future. - 経済産業省
先に見たとおり、アフリカでは停電も多く、将来大きな家電市場になる可能性を踏まえ、ブランド作りに乗り出している。例文帳に追加
As mentioned before, there are many power failures in Africa. Considering Africa’s potential to form a large market for home electrical appliances, Sanyo is trying to establish its brand in Africa. - 経済産業省
一方で、近年の消費拡大に見られるように、人口の多いアフリカは、巨大な消費市場としての将来性も示しつつある58。例文帳に追加
Meanwhile, Africa, with its huge population, also has the potential to become a huge consumer market, as seen from the recent consumption growth58. - 経済産業省
観光推進室のある職員は,「名古屋は数多くの有名武将を輩出した。だが,名古屋の製造業に大変注目が集まっているため,市の歴史は注目されずに終わってしまう。名古屋が多くの有名武将を生み出したことを印象付けて,この地域に観光客を呼び込みたい。」と話した。例文帳に追加
A tourism official said, "Many famous warlords came from Nagoya. However, Nagoya's manufacturing industry has attracted so much attention that the history behind the city tends to go unnoticed. We want to attract tourists to this area by letting people know that Nagoya produced many famous warlords." - 浜島書店 Catch a Wave
官位相当において従三位に相当する官職としては、大宰帥、弾正尹、中納言、左右の近衛大将などがあるが、実際には太宰帥は親王が任官する例が多く、近衛大将は左大臣及び右大臣が兼官する場合が慣例化し、三位にある者は左右の近衛中将となる場合が多かった。例文帳に追加
In kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts), the corresponding government officials for Jusanmi are Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices, danjoin (President of the Board of Censors), Chunagon (Vice-councilor of state), left and right Konoe-Daisho (commander of the inner palace guard division), etc., but in reality, the Imperial Prince often served as the Dazai no sochi, Konoe-Daisho was routinely doubled by the Sadaijin (minister of the left) and Udaijin (minister of the right), and those with Sanmi often became left or right Konoe-Chujo (lieutenant general of the inner palace guard division). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、加賀一向一揆の大将であった河合宣久(多田政晴)や摂津上津城に拠った多田春正などが多田氏の一族と伝えている。例文帳に追加
Moreover, some figures are said to have belonged to the Tada clan, such as Nobuhisa KAWAI (also called Masaharu TADA), who was the boss of an uprising in Kaga Province (in the southern part of today's Ishikawa Prefecture) carried out by followers of the Ikko sect of Buddhism, and Harumasa TADA, who had a foothold at Uetsu-jo Castle, in Settsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南北朝時代(日本)には、多田頼貞、多田貞綱、多田義基などが南朝(日本)方の武将として活動しているが、その明確な系譜は未詳である(『尊卑分脈』には多田頼盛の三男能瀬高頼の後裔に頼貞、貞綱の名が見える)。例文帳に追加
During the period of the Northern and Southern Courts, some warlords called Tada, such as Yorisada TADA, Sadatsuna TADA and Yoshimoto TADA, fought on the side of the Southern Court, but the details of their family is unlear; incidentally, in "Sonpi Bunmyaku" there is the depiction that Takayori NOSE (the third son of Yorimori TADA) had Yorisada and Sadatsuna as his descendants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍義輝の排除はもともと三好・松永の発案ですらなく、古くは阿波国守護細川持隆が最初に策した事であり、この事も示すように当初より実権と将軍専制に固執した義輝の存在は多くの幕府吏僚にとって煙たい存在であった。例文帳に追加
Ousting of Shogun Yoshiteru, not even proposed by Miyoshi and Matsunaga initially, but was first masterminded by Mochitaka HOSOKAWA, governor of Awa Province, in a rather early year and, as this fact reveals, Yoshiteru who had insisted on real power and despotism by the Shogun, had been shunned by Bakufu bureaucrats since the beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西洋占星術で、太陽が位置するサインをサン・サインを呼ぶように、本来は黄道を12に分割して得られた区分である十二神の中で太陽が位置する神を月将と呼ぶべきであるが、十二神の意味で月将が使用されることが多い。例文帳に追加
As the sign of the sun's position is called sun sign in the Western astrology, the god of the sun's position in twelve gods which are originally the divisions obtained by dividing the ecliptic into twelve should be called gessho, but gessho is used to mean the twelve gods in many cases. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数の金融資産の間で相関を考慮して将来価値を確率分布として予測する将来価値予測システムにおいて、使用する多次元乱数の標本数が限られた場合でも、所定の相関を精度良く実現し、シミュレーションの効率を向上させる。例文帳に追加
To accurately provide prescribed correlation and to improve the efficiency of simulation even when the number of samples of a multidimensional random number to be used is limited in the case of predicting future value as a stochastic distribution while considering the correlation of plural pieces of financial property. - 特許庁
先に見た、第2-5-15図①及び②で、金融機関は「事業の将来性を評価した貸出」を重視しているとの回答が最も多かったが、特に研究開発に取り組む中小企業は、金融機関が「事業の将来性を評価した貸出」の取組を一層強化することを期待していると考えられる。例文帳に追加
In Fig. 2-5-15 [1] and Fig. 2-5-15 [2] above, the most common answer from financial institutions was an emphasis on “lending based on assessment of future business potential,” but presumably those SMEs that engage in research and development in particular would like financial institutions to step up their efforts even further in this respect. - 経済産業省
多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。例文帳に追加
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. - Tatoeba例文
この托塔李天王は、現在では四天王の多聞天とは別の神と考えられ、むしろ多聞天も含めた四天王を率いる神々の将軍とされている。例文帳に追加
This Takutori-tenno is today thought of as a god other than Tamonten among the Shitenno and as a kind of shogun of gods who led the Shitenno, including Tamonten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
探題には北条氏一族でも将来有望な若い人材が選ばれる事が多く、鎌倉に帰還後には執権・連署にまで昇進する者が多くいた。例文帳に追加
Young and promising personnel from the Hojo clan were often chosen for Tandai, and many were promoted to shikken or rensho after returning to Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、一族の将来を慮り多くの子供をつくり、養子や猶子も多く、彼らを全国に配置して衰退していた源氏を盛り返そうと為義なりに考えていたことはわかっている。例文帳に追加
However, it is known that Tameyoshi was developing his own ideas for reviving the fortunes of the Minamoto clan, which, because of concerns about their future, had been declining due to too many offspring produced and adopted and scattered across the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏一門は数多いが、武門の棟梁、源氏の大将と称される有力なもの、名流とされるものの多くはこの源頼義を祖としている。例文帳に追加
The Minamoto clan had quite a number of branches, and yet a great many of its most famous members, pillars of the warrior class and those who would come to be called Minamoto clan generals, trace their ancestry to none other than MINAMOTO no Yoriyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂津国にいる嫡男多田頼仲に「多田家は累世未だ武家に仕えたる先例が無い、もし将軍に仕えるなら氏を能勢に改めて仕えよ」と遺言し8月12日に自害した。例文帳に追加
He killed himself on September 9 saying to his eldest legitimate son, Yorinaka TADA who was in Settsu Province in his will that 'The Tada family has never served Buke (samurai family) for generations, and if you will serve Shogun, change the family name to Nose.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は安土桃山時代頃の武将で因幡国気多郡気多郡(鳥取県)宮吉城主、通称・新介。例文帳に追加
Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (宮吉城) Castle in Keta County, Inaba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。例文帳に追加
The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少数とはいえ天然の要害を利用した堅城であった矢野城に立てこもった蓮覚は、多勢の武田軍を相手に奮戦奮闘し、寄せ手の吉川師平が討死、多くの将兵が負傷、死亡した。例文帳に追加
Shutting himself in the Yano-jo Castle, built strongly utilizing a natural fortress, Renkaku with his small force furiously fought against the outnumbering TAKEDA force and killed many enemies including Shihei YOSHIKAWA and injured many others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初陣の年齢は個人差があるが多くの場合、元服前後の10代前半が多く、親は子供の将来の安寧を願い必ず勝てる戦いに参加させる傾向があった。例文帳に追加
Although the ages for uijin varied from person to person, in many cases the participants were in their early teens around genpuku (coming of age ceremony) and the parents were inclined to send them to a battle that they would doubtlessly win, wishing for their safety. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (476件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |