例文 (72件) |
尾若の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 72件
河内国若江郡(現在の大阪府八尾市)に生まれる。例文帳に追加
Dokyo was born in Wakae-gun County, Kawachi Province (present-day Yao City, Osaka Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若いころから尾張の織田信秀の家臣として仕え、尾張愛知郡下社村を領したという。例文帳に追加
He is said to have served as a vassal for Nobuhide ODA of Owari Province since he was young, and owned Shimoyashiro Village, Aichi County in Owari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
【10・高浜線】東舞鶴駅前-市場-松尾寺口-若狭高浜駅前例文帳に追加
"10 Takahama Route" Higashi Maizuru eki-mae Station - Ichiba - Matsunoo-dera guchi - Wakasa Takahama eki mae Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落人も、見るかや野辺に若草の、すすき尾花はなけれども、例文帳に追加
Do those fleeing also see the green grass in the field although there is no Japanese pampas grass? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
實川延次→初代實川延二郎→尾上梅幸→初代實川延若。例文帳に追加
Enji JITSUKAWA => Enjiro JITSUKAWA the first => Baiko ONOE => Enjaku JITSUKAWA the first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八尾・若江の戦いで増田盛次を討ち取る功績を上げている。例文帳に追加
He was credited with killing Moritsugu MASHITA during the Battle of Yao and Wakae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義経はこの若者を気に入り、郎党に加えて鷲尾義久と名乗らせた。例文帳に追加
Yoshitsune liked this young hunter, added him to his retainers, and gave him the name "Yoshihisa WASHIO." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このころの歌右衛門はその輝くような美貌で有名で、若手のなかでは三代目尾上菊之助(後の七代目尾上梅幸)と並び称された。例文帳に追加
Utaemon was famous for his shining beauty in those days and ranked with Kikunosuke ONOE III (later Baiko ONOE VII) among young actors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水野は尾上菊五郎(6代目)、市川左團次(2代目)、實川延若(3代目)、尾上松緑(2代目)が持ち役とした。例文帳に追加
Kikugoro ONOE (the sixth), Sadanji ICHIKAWA (the second), Enjaku JITSUKAWA (the third), Shoroku ONOE (the second) are good at playing Mizuno. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長いとがった翼と尾と早成性の綿毛の若さのある旧世界の乾燥地域のハトのような鳥例文帳に追加
pigeon-like bird of arid regions of the Old World having long pointed wings and tail and precocial downy young - 日本語WordNet
ナイトクラブで、ウサギの尻尾と耳のついたコスチュームを着た若いウェートレス例文帳に追加
a young waitress in a nightclub whose costume includes the tail and ears of a rabbit - 日本語WordNet
美術品としては尾形光琳の「蒔絵梅椿若松図重箱」などが有名。例文帳に追加
Makie-baichin-wakamatuzu-jubako by Korin OGATA is famous as an example of artistic Jubako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここまで言うと思い出されるのが、「尾張の大うつけ」こと織田吉法師(若き日の織田信長)である。例文帳に追加
Here it may remind you of Kipposhi ODA (Nobunaga ODA in his youth) who was dubbed as 'Owari's Great Fool.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし豊臣方は八尾・若江での敗戦の報を受け、残兵を回収して後退。例文帳に追加
However, the Toyotomi side, receiving the news of defeat in Yao/Wakae, collected remaining soldiers and retreated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、寛永8年11月17日_(旧暦)には当時の後水尾上皇主導で「若公家衆法度」が制定された。例文帳に追加
On January 8, 1632, 'Wakakugeshu hatto' was enacted under the leadership of the then retired Emperor Gomizunoo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あの若い女性は船尾に座って、すでに暗くなりかけた海を、じっと身動きもせずに眺めていた。例文帳に追加
The young woman, who was seated aft, was profoundly affected as she looked out upon the ocean, - JULES VERNE『80日間世界一周』
『般若心経』は一般には600巻に及ぶ『大般若波羅蜜多経』のエッセンス等といわれているが、『大般若波羅蜜多経』(『大般若経』)及び『摩訶般若波羅蜜経』(『大品般若経』)からの抜粋に『陀羅尼集経』に収録されている陀羅尼(Sktdhāranī)を末尾に付け加えたものである。例文帳に追加
"Hannya Shingyo" is generally said to be the essence or a representation of the 600 volumes of "Mahaprajnaparamita-sutra (Daihannyaharamitta-kyo Sutra)," but it consists of the abstract from "the Mahaprajnaparamita-sutra" ("Dai-Hannya-kyo Sutra") and "Maka Hannya Haramitsu-kyo Sutra"("Mahaprajnaparamita-sutra") with the addition of a litany (Sktdhāranī), which is included in "Darani Jikkyo Sutra" at the end. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らが怪我によりそれを失ったあと、若干の無脊椎動物は手足または彼らの尾を再成長させることができる例文帳に追加
some invertebrates can regrow limbs or their tail after they lost it due to an injury - 日本語WordNet
アカリヤザガマの話は両者の結合した形となっており、しかもその話の結尾が若水の行事の由来話となっている。例文帳に追加
The story of Akariyazagama takes the form that combines both, and furthermore, the conclusion of the story is the origin of the wakamizu rituals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『祇園囃子』の際、若尾文子に対して決して名前を呼ばず「おい、子供」、『赤線地帯』の際には「顔の造作が悪い」と罵倒した。例文帳に追加
He was abusive to Ayako WAKAO, calling her 'Hey, Kid!' without ever calling her name when directing "Gion bayashi," and also saying to her, 'You have ugly features' when filming "Akasen chitai." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年の思想は、維新(柏尾)、佐幕(沖田)と正反対ではあるが、共に若くして天才肌の剣客、教授方師範。例文帳に追加
Although their late-life beliefs were completely different, restoration (Kashio) and supporting bakufu (Okita), they were both genius expert swordsmen and teachers or masters at young ages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八尾・若江の戦い、道明寺の戦いで戦い、長宗我部盛親が藤堂高虎勢を壊滅させた。例文帳に追加
They fought in battles of Yao and Wakae as well as the Domyoji, and Morichika CHOSOKABE wiped out the troops of Takatora TODO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も本願寺、一向一揆、若狭国武田氏、尾張斯波氏らと反孝景を画策する。例文帳に追加
Even after this, Kagetaka still tried to plot an anti-Takakage movement by recruited the help of Hongan-ji Temple, the followers of Ikko sect in Kaga, the Takeda clan of Wakasa Province, and the Shiba clan of Owari Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市村座では若手の尾上菊五郎(6代目)や中村吉右衛門(初代)らを抜擢して育て、人気を博した。例文帳に追加
At the Ichimura-za Theater, he selected and trained Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA, and the theater became highly popular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若き日の尾藤二洲が服部南郭の詩について議論しようとしたが、北海はこれに応えず平然と煙草を吹かしていた。例文帳に追加
Jishu BIDO, when he was young, tried to argue against the poems that Nankaku HATTORI wrote, but Hokkai smoked tobacco with composure and did not respond. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治36年3月の上演の際は、九代目市川團十郎の工藤に、若き日の六代目尾上菊五郎と六代目尾上梅幸、六代目坂東彦三郎がそれぞれ五郎、十郎、八幡を演じた。例文帳に追加
For the performance of March 1903, Kudo was played by Danjuro ICHIKAWA the Nineth, Goro was played by the young Kikugoro ONOUE the Sixth, Juro was played by Baiko ONOUE the Sixth, and Hachiman was played by Hikosaburo BANDO the Sixth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最後の抵抗として九尾の狐は貞信の夢の中に現れ若い女性に化けて許しを願ったが、貞信はこれを九尾の狐が弱まっていると読み、最後の攻勢に出た。例文帳に追加
In a last-ditch attempt, the nine-tailed fox appeared in Sadanobu's dream as a young woman and asked forgiveness, but Sadanobu thought it was a sign that the nine-tailed fox had grown weak and thus initiated the final attack. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義直は教親の領国のうち、丹後・伊勢半国・尾張知多郡を受け継ぎ(尾張海東郡のみ外される)、三河国渥美郡、同じく旧守護国若狭国小浜も知行地として手に入れる。例文帳に追加
Out of fiefs for Norichika, Yoshinao inherited Tango Province, a half of Ise Province, Chita District, Owari Province (but, only Kaito District, Owari Province was excluded) and also acquired Atsumi District, Mikawa Province, and Obama, Wakasa Province, which was the former territory for shugo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし養父の死後尾上家から離縁されたため、大坂に戻って師匠・額十郎の俳名だった延若を名乗り、初代實川延若を襲名した。例文帳に追加
However, after the death of his adopted father, he was thrust out of the ONOE family and returned to Osaka where he took the name Enjaku which was the pen name of his teacher Gakujuro, and became Enjaku Jitsukawa (I). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほかの歌舞伎役者には、二代目實川延若(2代目)・十一代目片岡仁左衛門(11代目)・二代目中村梅玉(2代目)・三代目中村雀右衛門(3代目)・二代目尾上卯三郎(2代目)・三代目尾上多見蔵(3代目)・嵐巌笑・四代目嵐璃寛(4代目)などが活躍した。例文帳に追加
Other actors who flourished in Kabuki roles included Enjaku JITSUKAWA II (nidaime), Nizaemon KATAOKA XI (juichidaime), Baigyoku NAKAMURA II (nidaime), Jakuemon NAKAMURA III (sandaime), Usaburo ONOE II (nidaime), Tamizo ONOE III (sandaime), Gansho ARASHI and Rikan ARASHI IV (yondaime). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(二) 一〇〇ヘルツ以上の帯域幅で光の走査、追尾若しくは安定化又は光共振器の調整を行うものであって、その精度が一〇マイクロラジアン以下のもの例文帳に追加
2. Optical components which are used to scan, track or stabilize light at bandwidths of 100 hertz or more or coordinate optical resonators , and the precision of which is 10 microradians or less - 日本法令外国語訳データベースシステム
般若経典群のテーマを「空(仏教)」の1字に集約して、その重要性を説いて悟りの成就を讃える体裁をとりながら、末尾に付加した陀羅尼によって仏教の持つ呪術的な側面が特に強調されている。例文帳に追加
While it summarizes the themes of the Prajnaparamita-sutras as 'Ku (Buddhism),' it preaches its importance and glorifies the attainment of enlightenment; moreover, it emphasizes the magical aspect of Buddhism, especially with the litany added at the end. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寺本は、hで「貌鳥」を並の巻の名とする諸書の記述に注目し、「貌鳥」は現在の「宿木」巻の後半ないし末尾であったことを明らかにし、e「若菜」に対する「諸鬘」なども同様であったと推論した。例文帳に追加
TERAMOTO focused on the descriptions in some books, which state that 'Kaodori' (h) is a name for Narabi no Kan, and he revealed that 'Kaodori' was the latter part or the ending of the present 'Yadorigi,' and made a supposition that 'Morokazura' was also part of 'Wakana' (e). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和期には尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)、市村羽左衛門(15代目)、實川延若(2代目)、中村梅玉(3代目)など多くの名優が活躍し今日の歌舞伎に大きな影響を与えた。例文帳に追加
During the Showa period, many great actors were active, such as the sixth "Kikugoro ONOE," the first "Kichiemon NAKAMURA," the fifteenth "Uzaemon ICHIMURA," the second "Enjaku JITSUKAWA" and the third "Baigyoku NAKAMURA," and they had a great impact on today's Kabuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勘平は市村羽左衛門(15代目)、中村鴈治郎(初代)、二代目實川延若、中村勘三郎(17代目)がそれぞれ名舞台だったが、抜群なのは尾上菊五郎(6代目)の型である。例文帳に追加
Uzaemon ICHIKAWA (the 15th), Ganjiro NAKAMURA (the first), Enjaku JITSUKAWA the second and Kanzaburo NAKAMURA (the 17th) all performed the role of Kanpei well, but the best performance was that of Kikugoro ONOE (the sixth). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建玉依比古命とは、賀茂別雷神社(上賀茂神社)摂社・土師尾社や日吉大社摂社・樹下若宮に祀られる鴨玉依比古命のこととされる。例文帳に追加
Taketamayorihiko no Mikoto is said to be the same as Kamotamayorihiko no Mikoto, who is enshrined at Hajio-sha Shrine, a sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Kamowakeikazuchi-jinja Shrine (also known as Kamigamo-jinja Shrine), and Kikanowakamiya Shrine, a sessha of Hiyoshi-taisha Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かたわら大映でメガホンを取った『女は二度生まれる』『雁の寺』『しとやかな獣』の三作品で若尾文子と組み、後年高い評価を得る作品を残す。例文帳に追加
On the other hand, the three films he directed at Daiei Motion Picture Company with actress Ayako WAKAO, "Onna wa nido umareru" (A woman can be born twice), "Temple of the Wild Geese," "Graceful Brute," came to be highly recognized in later years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
監督第二作『青空娘』より若尾文子とタッグを組み、『妻は告白する』『清作の妻』『女の小箱・より 夫が見た』『赤い天使』などの佳作にして重要な作品群を残す。例文帳に追加
Since the second film directed by him "A Vivacious Girl," he had worked together with actress Ayako WAKAO, and made a series of notable and significant pieces such as "A Wife Confesses," "Seisaku's Wife," "The Husband Witnessed," and "Red Angel." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御三家の中では格上であった尾張徳川家の当主が相次いで若くして病死したために、吉宗が家康に最も近い世代になったのであるが、そのため陰謀を疑う向きもある。例文帳に追加
The heads of the Owari Tokugawa family, which ranked higher than the Kishu Tokugawa family, died one after another at a young age, which made the age of Yoshimune closest to Ieyasu; some people suspect that it would have been plotted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後進の指導にもあたり、市村羽左衛門(15代目)、中村鴈治郎(初代)、松本幸四郎(7代目)、尾上菊五郎(6代目)、中村歌右衛門(5代目)などの有望な若手を育てた。例文帳に追加
He taught and trained promising young actors including Uzaemon ICHIMURA (the 15th), Ganjiro NAKAMURA (the first), Koshiro MATSUMOTO (the seventh), Kikugoro ONOE (the sixth), Utaemon NAKAMURA (the fifth) and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺骸は当初春日山城下の林泉寺(上越市)に埋葬されたが、長尾上杉家の転封に伴って、会津若松城、ついで米沢城内に改葬されたとされる。例文帳に追加
Although Kenshin was first buried at Rinsen-ji Temple (Joetsu City) in a castle town of Kasugayama-jo Castle, the body was reburied in Aizu Wakamatsu-jo Castle as the Nagao-Uesugi family moved territories and then in Yonezawa-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、後光明天皇は若くして崩御するが、この時の縁で基任の子基音の娘である園国子(新広義門院)も後水尾天皇の後宮として召された。例文帳に追加
Emperor Gokomyo passed away in his youth, but by ties of kinship, Mototo's granddaughter Kuniko SONO (Shin-kogimonin) (a daughter of Motonari, Mototo's son) was also received as the consort of Emperor Gomizunoo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月には武田信賢、細川成之らが若狭の一色氏の領地へ侵攻、都でも一色義直の邸や西軍諸将の屋敷を襲撃、斯波義敏は尾張から遠江へ侵攻する。例文帳に追加
In May, the troops of Nobukata TAKEDA and Shigeyuki HOSOKAWA among others invaded the Isshiki family's territory in Wakasa and, in the capital too, the residences of Yoshinao ISSHIKI and generals of the Western camp were attacked, while Yoshitoshi SHIBA invaded Totoumi from Owari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1487年の将軍に敵対する近江守護・六角高頼攻めには尾張・若狭など畿内近辺の諸大名が従い、1492年の足利義稙の河内攻めにも多くの軍勢が馳せ参じている。例文帳に追加
For attacking Omi shugo (Military Commissioner of the Omi Province, Takayori ROKKAKU, who stood against the shogun, in 1487, many daimyo of the areas near Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) such as Owari and Wakasa joined and also for the attack on Kawachi by Yoshitane ASHIKAGA in 1492, many troops joined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
杉若無心はおよそ一千人を率いて山本康忠の籠る龍松山(市ノ瀬)城(現上富田町)に向かい、仙石秀久・尾藤知宣・藤堂高虎は千五百の兵で湯河勢を追った。例文帳に追加
While Mushin SUGIWAKA left for Ryushosan (Ichinose)-jo Castle (present Kamitonda-cho) where Yasutada YAMAMOTO stayed, leading about 1,000 soldiers, Hidehisa SENGOKU, Tomonobu BITO and Takatora TODO chased the Yukawa troops, leading 1,500 soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同日、木村重成の6,000の兵と長宗我部盛親、増田盛次ら5,300の兵が、河内路から大坂城に向かう徳川本軍12万を迎撃した八尾・若江の戦いが起こっている。例文帳に追加
On the same day Battle of Yao/Wakae took place, in which 6,000 soldiers of Shigenari KIMURA and 5,300 soldiers of Morichika CHOSOKABE and Moritsugu MASHITA lay in wait for Tokugawa main army of 120,000 soldiers that was moving toward Osaka-jo Castle from Kawachiji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1950年代から1960年代前半にかけて長谷川一夫を筆頭に三大女優の京マチ子・山本富士子・若尾文子、そして市川雷蔵(8代目)、名作を多数送り出す。例文帳に追加
In the 1950s and the first half of the 1960s, Daiei produced a large number of films led by Kazuo HASEGAWA and the three leading actresses Machiko KYO, Fujiko YAMAMOTO and Ayako WAKAO, as well as Raizo ICHIKAWA VIII. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方畠山氏との戦いでも般若野の戦い(戦国時代)で援軍に来た越後国の長尾能景(上杉氏守護代)を討ち取っただけに留まり成果はあげられなかった。例文帳に追加
In the battle against the Hatakeyama clan too, Rennyo only subjugated Yoshikage NAGAO (Shugodai [deputy military governor] of the Uesugi clan) of Echigo Province, who came as reinforcements to the Battle of Hannya-no (Sengoku Period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三表葵御紋は征夷大将軍のみで尾張家は二表一裏葵御紋、紀伊家は一表二裏葵御紋、水戸家は三裏葵御紋であるから三つ葉葵にも各家若干の違いがある。例文帳に追加
Mitsuba-aoi were slightly different between each family; the hollyhock crest with a front view of three leaves was only used by Seii taishogun (literally, "the great general who subdues the barbarians") while the one with two front-sided and one back-sided leaves was for the Owari family, the one with one front-sided and two back-sided leaves was for the Kishu family, and the one with three back-sided leaves was for the Mito family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (72件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |