例文 (130件) |
幾見の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 130件
幾度見ても見飽きない絵だ.例文帳に追加
I never get tired of looking at this picture. - 研究社 新和英中辞典
幾度見ても見飽きない景色だ例文帳に追加
I never tire of looking at his view. - 斎藤和英大辞典
見込客の勧誘にあたっては幾つかの注意点がある。例文帳に追加
There are some important points in soliciting potential buyers. - Weblio英語基本例文集
幾度やっても駄目だからもう見切りをつけた例文帳に追加
All my attempts have been in vain, and I have given it up in despair―given it up as a bad job. - 斎藤和英大辞典
幾度やっても駄目だからもう見切った例文帳に追加
All my attempts have been in vain, and I have given it up in despair―given it up as a bad job. - 斎藤和英大辞典
いろいろい気をもんで幾度も人を取り換えて見た例文帳に追加
I was not satisfied, and changed the men several times. - 斎藤和英大辞典
幾らかかるのか見当もつかないよ。例文帳に追加
I have no idea how much it costs. - Tatoeba例文
万葉集中に「をち水」を詠んだ歌は幾つか見られる。例文帳に追加
Several poems that read about 'ochimizu' can be seen in Manyoshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後もダイヤの見直しは幾度か繰り返された。例文帳に追加
Further revisions of the timetable were repeatedly made several times - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
企業の「雇用創出力」を見る場合、幾通りかの見方があろう。例文帳に追加
There are several ways of looking at the "job creation capacity" of enterprises. - 経済産業省
任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。例文帳に追加
Some problems concerning voluntary guardianship have been pointed out. - Weblio英語基本例文集
経営者側に組合の要求に幾分歩み寄る姿勢が見られた.例文帳に追加
There were indications in the attitude of the management that they would go some way toward meeting the union's demands. - 研究社 新和英中辞典
独自に非ユークリッドの幾何学を発見したロシアの数学者(1792年−1856年)例文帳に追加
Russian mathematician who independently discovered non-Euclidean geometry (1792-1856 ) - 日本語WordNet
「あかず見む幾春ごとに咲きそふる 深雪の山の花のさかりを」例文帳に追加
I never get tired of gazing at the cherry blossom in full bloom, which flourish all at once every spring in the mountain after supporting deep snows.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国際金融システムは、幾度となく、国際金融危機に見舞われてきました。例文帳に追加
The international financial system has experienced chronic financial crises. - 財務省
私が演劇を好きになったきっかけは、幾度か見に行った劇団の舞台でした。例文帳に追加
The thing that got me into plays was the performances of the theater group I went to see several times. - Weblio Email例文集
天や空の異変が見られるのだと神示には幾つかの帖で書記されている。例文帳に追加
So it is described in some chapters of the Revelation that it abnormal changes will be seen in the sky and on the ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1880年(明治13年)に『阿不幾乃山陵記』が、京都栂尾の高山寺から発見された。例文帳に追加
In 1880, "Aoki no Sanryoki" was found in Kozan-ji Temple in Togano, Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は彼らに言った,「網を舟の右側に降ろしなさい。そうすれば幾らか見つかるだろう」。例文帳に追加
He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:6』
彼は彼らに言った,「あなた方はパンを幾つ持っているのか。行って見て来なさい」。例文帳に追加
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” - 電網聖書『マルコによる福音書 6:38』
変化は、プリズム構造体のどれか1つの特徴に見られても良く、幾つかの特徴に見られても良く、或いは全ての特徴に見られても良い。例文帳に追加
The variation can be in any, some or all aspects of the prism structure. - 特許庁
また、国内需要は回復することが見込まれ、海外部門からも幾分の正の景気刺激があるだろうと見込まれている。例文帳に追加
Domestic demand is expected to pick up while the external sector is foreseen to give a slightly positive net stimulus. - 財務省
「幾夜寝覚めぬ須磨の関守」で次第に早くなり、間奏部で最後の盛り上がりを見せ、もう一度「幾夜寝覚めぬ」が一回目とは違う旋律で現れ、「須磨の関守」でしだいに静かになる。例文帳に追加
Gradually picking up the tempo in the section of 'ikuyo nesamenu suma no sekimori,' the final climax is played at an intermezzo, 'ikuyo nesamenu' appears again on a melody different from the first time, and then the sound gradually becomes in 'suma no sekimori.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エッジ強度計算部4は、輪郭幾何変換部2で幾何変換した座標列のエッジ強度を既定の所要値と比較し、所要値よりも大きい場合に入力画像中の虹彩顆粒の輪郭を検出したと見なす。例文帳に追加
Edge intensity of the coordinate strings which is geometrically converted by the contour geometrical conversion part 2 is compared with a determined required value and when the edge intensity is larger than the required value, the contour of the iris grain in the inputted image is regarded to be detected by an edge intensity calculating part 4. - 特許庁
Linuxで使えるIPトラフィックシェイピング・ツールの幾つかとそれらの利用法の簡単な一例を見て行こう。例文帳に追加
We'll look at some of the IP traffic shaping tools available for Linux and a simple example of how to use them. - コンピューター用語辞典
のユーザに非常に人気のあるものですが、tag リストで構成されたページを何ページも読んだ後には幾分変に見えるでしょう。例文帳に追加
users, but might look a bit funny after having read many pages of tagged lists. - JM
茶道の家元での紋様は、ほとんどが植物紋様で、整然とした有職紋様のような幾何紋様は見あたらない。例文帳に追加
The patterns favored by the head of a school of tea ceremony are mostly plant patterns and the geometrical patterns such as well-ordered yusoku-monyo are not seen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは第二次世界大戦時においての万歳突撃、玉砕等に見られる幾つかの悲劇を招いた遠因ともなった。例文帳に追加
That constituted a remote cause of the tragedies of war, as seen in the Gyokusai (audacious attacks), Banzai charges and so on during World War II. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年、和算で発見された幾何の美しい定理は(趣味的な観点からではあるが)注目を浴び、海外にも広く紹介されている。例文帳に追加
In recent years, the beautiful geometric theorem discovered by wasan mathematicians is drawing the interests of people (at least on an avocational level), and is being introduced world-wide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、同書の紀年には幾つかの矛盾が見られ、それを解決するための議論がいくつか提示されてきた。例文帳に追加
However, the calendar era of the book shows some contradictions with regard to the year of his enthronement; therefore, many theories relating to the accurate year have been presented. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝道士としての記録は、『お前たちのおじい様』を除いても日本キリスト教団の幾つかの教会などにおいて名を散見することが出来る。例文帳に追加
Records could be seen in various churches of the United Church of Christ in Japan that account him as a missionary other than in "Omaetachi no Ojiisama." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸鏡のようにも見える上流の空間と滝の流れが織りなす幾何学的構図が荘厳と不可思議を演出している。例文帳に追加
A geometric composition of the space upstream, like a circular mirror, and the stream of the fall conveys solemnity and mystery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自由農民の保有地が占める割合は、一定範囲内に収まっていたが、小さな荘園では幾分大きくなる傾向が見られた。例文帳に追加
The ratio of the land which free farmers occupied was in a certain range, but in small shoens the ratio tended to be somewhat larger. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
設楽原は原と言っても川に沿って丘陵地が幾つも連なる場所であって、相手陣の深遠まで見渡せるほど視界の良い場所ではなかった。例文帳に追加
Although the 'hara' of Shitaragahara means a plain, Shitaragahara was a hilly place along the river and did not provide a visibility enough to overlook the entire enemy camp. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また先に示した土器編年による区分の他、縄文時代を文化形式の側面から見て幾つかの時期に分類する方法も存在している。例文帳に追加
In addition to periodization based on the sequence of Jomon earthenware, another method of periodization uses different aspects of the Jomon culture to divide the Jomon period into several periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その需要を見越して『万国公法』は再版されており、上海申昌石印本(1898年)や海賊版など幾つかの刊本が出回っている。例文帳に追加
Due to expectation for such demands, "Bankoku Koho" was reprinted and there are several editions including 上海申昌石印本 (1898) and pirate editions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先進国,特に危機の間生産能力を幾分喪失したと見込まれる国における製品,サービス及び労働市場の改革。例文帳に追加
Product, service and labour market reforms in advanced economies, particularly those economies that may have lost some productive capacity during the crisis. - 財務省
しかし、金融市場を巡る環境はいくつかの地域で悪化し、世界経済の成長見通しは幾分低下している。例文帳に追加
But financial market conditions have worsened in some regions and the outlook for global economic growth is somewhat less favourable. - 財務省
シャーシー(9)の変形に対する値がその見出される幾何学的構成の値を訂正する利用手段に通される。例文帳に追加
A value corresponding a deformation of the chassis 9 is transmitted to the used means for correcting a value to be measured of the geometric configuration. - 特許庁
例文 (130件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |