1016万例文収録!

「彰家」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彰家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

彰家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

ころもの玉-子の出例文帳に追加

The Jewel in the Robe: Shoshi takes Buddhist orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東久邇宮の粟田常(粟田常・昭和15年10月25日)例文帳に追加

Akitsune AWATA of the Higashikuninomiya family (Akitsune AWATA, October 25, 1940)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、顕の後継者を巡って経則と顕、勧修寺臣の間に対立が生じた。例文帳に追加

The succession to the family caused a confrontation over the heir to Akiteru between Tsunetaka and Akiteru involving the vassals of the Kashuji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年の宝生新の死後、宝生彦の元後見となる。例文帳に追加

After the death of Arata HOSHO in 1944, he became iemoto koken (guardian of head family of a school) of Akihiko HOSHO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仕事と庭のバランスに配慮した柔軟な働き方ができる企業を表(均等・両立推進企業表)例文帳に追加

Giving awards (“Excellent Equal Opportunity / Work and Family-Life Balance Companies”) to companies providing flexible work patterns that consider work and family-life balance - 厚生労働省


例文

仕事と庭のバランスに配慮した柔軟な働き方ができる企業を表(均等・両立推進企業表)例文帳に追加

Recognition of companies that allow flexible working styles with consideration to work-family balance (program to recognize companies promoting equality and balance) - 厚生労働省

明治14年(1880年)に維新以来の功労を顕され、格を世襲親王に改められる。例文帳に追加

In recognition of his distinguished services after the Meiji Restoration, his family rank was changed to hereditary Imperial prince's family in 1880.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代国建設のための戦いに命を捧げた同志たちを改めて追悼・顕する。例文帳に追加

They wanted to properly commemorate and honor their comrades who had perished in the battles for the construction of a modern nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行親・忠これを相副う」とあり、軍奉行として合戦記・論功行を取り纏めている。例文帳に追加

The article describes that 'he was a judge of Yamashiro Province and Yukichika and Tadaie supported him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1989年、日本芸能実演団体協議会より功労者として表される。例文帳に追加

In 1989, Kichiya was commended for his distinguished merits in Kabuki by Geidankyo (Japan Council Meeting for Performers' Groups engaged in Public Entertainment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実父・経則が従兄弟である顕督を譲った後に誕生する。例文帳に追加

He was born after his biological father, Tsunetoki, gave the reigns of the Kashuji family to his cousin, Akiteru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その長崎氏や尾藤氏の祖についても顕され、あるいは最初の得宗被官として記されている。例文帳に追加

The ancestors of the Nagasaki and Bito clans also appear in the articles of eulogy, or their names were recorded as the first Tokuso's vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄典(えいてん)は、国や公共に対する功労者を表するために、国が与える待遇・地位・称号などの総称。例文帳に追加

Eiten (honor) is a generic term for treatment, positions and titles that the nation gives as a commendation to a person who has rendered distinguished service to the nation and the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小松宮(こまつのみや)は、明治時代初期に、伏見宮邦親王の第8王子、小松宮仁親王によって創設された宮例文帳に追加

Komatsu no Miya was established by the Fushimi no Miya Imperial Prince Kuniie's eighth Prince, Komatsu no Miya Imperial Prince, Akihito during the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武光誠の『凡将康天下取りの謎』がこの説を採っており、池宮一郎の小説『遁げろ康』もこの観点より書かれている。例文帳に追加

"Bonsho-Ieyasu-tenkatorino-nazo" (The riddles why Ieyasu, an ordinary military commander, could unify the nation) written by Makoto TAKEMITSU employs this theory, and "Nigero Ieyasu" (Escape! Ieyasu), a novel by Shoichiro IKEMIYA, is written form this viewpoint as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父帝の死後、藤原道長・藤原子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と子の不興を存知で叔父藤原隆邸へ移った。例文帳に追加

After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外にやはり顕されているのは得宗以外では北条時房、三善康連(大田康連)、平盛綱、北条実時らである。例文帳に追加

Other than them, and excluding the Tokuso family, Tokifusa HOJO, Yasutsura MIYOSHI (Yasutura OTA), TAIRA no Moritsuna, and Sanetoki HOJO were also praised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞顕の祖は顕記事の多い北条実時であり、実時は北条時頼を支えたとされ金沢の事実上の初代である。例文帳に追加

Sadaaki's ancestor was Sanetoki HOJO, who appears in the articles of eulogy many times and is the actual first head of the Kanazawa family, being seen as a supporter of Tokiyori HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕会、同門組織として茶道遠州会がある。例文帳に追加

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小松宮仁親王(あきひとしんのう)は、伏見宮邦親王の第8王子として弘化3年(1846年)に誕生。例文帳に追加

Komatsu no Miya Imperial Prince Akihito was born as the eighth Prince of Fushimi no Miya Imperial Prince, Kuniie in 1846.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって明治36年に小松宮仁親王が薨じて断絶していた小松宮の祭祀を承継する。例文帳に追加

Due to above, the Komatsu no Miya family ritual was succeeded, which was ceased to exist after Komatsu no Miya Imperial Prince Akihito died in 1903.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観阿弥最後の舞台となった静岡市葵区宮ヶ崎町の静岡浅間神社には、26世宗観世清和氏による顕碑がある。例文帳に追加

The 26th head of the Kanze family, Kiyokazu KANZE, is commemorated with a monument at Shizuoka Asama-jinja Shrine in Miyagasaki Town, Aoi Ward, Shizuoka City, which was the place where Kannami staged his last performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また長女子を除く娘三人にも相次いで先立たれ、長暦3年(1039年)に出、清浄法と号した。例文帳に追加

Her three daughters, excluding her eldest daughter Akiko, passed away before her, and she became a Buddhist priest in 1039 and gained the go (Buddhist name) of Shojoho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自身で嗜んだのみならず元を保護し、確立した功績から、彼は囲碁殿堂として顕されている。例文帳に追加

Because not only he himself played Igo but also protected the head family of the Igo school and established the Igo society, he was praised publicly in the hall of fame for Igo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に徳川四天王・徳川十六神将の筆頭に数えられ、康の功臣として顕された。例文帳に追加

Later, Tadatsugu was ranked first on the list of Tokugawa-shitenno (four generals serving Ieyasu TOGUGAWA) and Tokugawa-jurokushinsho (16 protective deities serving Ieyasu TOKUGAWA) and was publicly honored as a meritorious vassal of Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川四天王・徳川十六神将・徳川三傑に数えられ、康の功臣として現在も顕されている。例文帳に追加

He was counted among the Tokugawa shitenno (the 4 great generals serving Tokugawa), Tokugawa juroku shinsho (the 16 great protective deities for Tokugawa) and Tokugawa sanketsu (the top 3 vassals of Tokugawa), and he is still honored as a meritorious vassal of Ieyasu today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新による幕府瓦解において義兄の熊二は義隊を支援するなど抵抗し、田口は横浜へ逃れ商売を行う。例文帳に追加

Resisting brother-in-law Kumaji's support of the Shogitai (former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government) following the collapse of the shogunate and beginning of the Meiji Restoration, the Takguchi family escaped to Yokohama and started a business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民政・治安権限を徳川から奪取し、義隊の江戸市中取締の任を解くことを通告した。例文帳に追加

Then, Sanetomi SANJO removed the all authority over civil administration and public security from the Tokugawa family; in addition, he reportedly removed the Shogitai form the post of control in the City of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1903年(明治36年)、小松宮仁親王は薨去するさいに依仁親王の継嗣を停止したため、依仁親王は新たに東伏見宮を創設した。例文帳に追加

Since Imperial Prince Yorihito did not become an heir when Imperial Prince Komatsunomiya Akihito died in 1903, Imperial Prince Yorihito newly created the Higashifushiminomiya family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月31日,落語の桂(かつら)歌(うた)丸(まる)さん(79)が馳(はせ)浩(ひろし)文部科学大臣から表状を受け取った。例文帳に追加

Katsura Utamaru, a 79-year-old rakugo storyteller, received a certificate of merit from Hase Hiroshi, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, on May 31. - 浜島書店 Catch a Wave

土方や近藤、佐藤と深い交流があり、明治7年に斎藤が死去すると、同らによって八王子市大塚観音堂に顕碑が建てられた。例文帳に追加

He closely communicated with the Hijikata family, Kondo family, and Sato family, and when Saito died in 1874, the families built monument of honor in Otsuka Kannon Do in Hachioji City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に島津久(長男、早世、垂水島津祖)、入来院重時(次男、宗臣入来院重豊養子)、島津忠興(三男)、娘(北郷忠能室)。例文帳に追加

His children included Akihisa SHIMAZU (the first son, who died young, the founder of the Tarumi-Shimazu family), Shigetoki IRIKIIN (the second son, adopted by Shigetoyo IRIKIIN who was a retainer of the Shimazu head family), Tadaoki SHIMAZU (the third son, and a daughter (the wife of Tadayoshi HONGO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の祭祀は、仁親王の薨去後、北白川宮能久親王の王子、小松輝久が臣籍降下し、小松侯爵を名乗り継承した。例文帳に追加

After Imperial Prince Akihito died, Kitashirakawa no Miya Imperial Prince Yoshihisa's Prince, Teruhisa KOMATSU was demoted from nobility to subject, and succeeded a ritual of the Miyake (house of an imperial prince) by naming the Marquis Komatsu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この能成と深い関係のあった時政の子・北条時房も頼の蹴鞠の相手となっており、頼の周辺には北条氏による監視の目があったと見られる(『吾妻鏡吾妻鏡の曲筆と顕』も参照の事)。例文帳に追加

Tokifusa HOJO, a son of Tokimasa who had a strong relationship with Yoshinari, was Yoriie's partner in playing kemari (a game played by aristocrats in the Heian period), which shows that Yoriie was watched by the Hojo clan (see also the section of "the contortion and award of Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、兄・経治と穂波経度(顕の子)はともに穂波への養子として出されて(経治が穂波を継ぎ、経度を養子とする)経理が後継者となり、天保10年4月8日(1839年5月20日)に従五位下が授けられた。例文帳に追加

The confrontation was settled in the following way; Tsuneosa's older brother, Tsuneharu, and Tsunenori HONAMI (a son of Akiteru) were adopted by the Honami family (Tsuneharu succeeded to the Honami family and adopted Tsunenori), and Tsuneosa succeeded to the Kashuji family and was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) on May 20, 1839.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は実子の孟丸(後の穂波経度)に督を継がせたいとして考え、天保7年(1836年)の養父の死後も経則の遺志に従ってその子から後継者を選びたいとする臣たちと対立した。例文帳に追加

As Akiteru wanted to make his biological son, Takemaru (later Tsunenori HONAMI), the heir to the reigns of the Kashuji family, confrontation was raised between him and some vassals who wanted one of the Tsunetoki's biological sons to be an heir to abide by the will left by Tsunenori who died in 1836.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天皇の中宮であった藤原子(藤原道長の娘)が自身の出を機に道長が建てた法成寺に尼戒壇を設置した(万寿4年(1027年))が、同寺の荒廃とともに失われた。例文帳に追加

FUJIWARA no Shoshi (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), of the Palace of the Empress of Emperor Ichijo, placed Ama Kaidan at Hojo-ji Temple, which was built by Michinaga, when she became priestess in 1027, but it was lost in the devastation of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

40歳を過ぎた頃、主君子の父藤原道長の司で武勇をもって知られた藤原保昌と再婚し、夫の任国丹後国に下った。例文帳に追加

When she was past the age of 40 she married FUJIWARA no Yasumasa, a retainer of her master Shoshi's father, Fujiwara no Michinaga; FUJIWARA, who was famous for his bravery, went to Tango, the country of her new husband's post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・実朝将軍記では二階堂行光の筆録が多く利用されたと見られているが、その二階堂行光にも意図的な顕と見られる記事がある。例文帳に追加

Records of Shogun Yoriie and Sanetomo seem to have been based mostly on the written record by Yukimitsu NIKAIDO, but his records also seem to contain intentional compliments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、変法自強運動を進める康有為は、『孔子改制考』を著して孔子を受命改制者として顕し、儒教をヨーロッパ風の国宗教として再解釈した孔教を提唱した。例文帳に追加

Meanwhile, Ko Yui (Kang Youwei) who promoted the Changing-System Self-Strengthening Movement wrote "The Rediscovered Versions of the Confucian Classics," honoring Koshi as a system changer according to providence, and advocating Ko-kyo, which reinterpreted Ju-kyo as a European-style state religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝室技芸員(ていしつぎげいん)は、明治23年(1890年)から終戦直後まで宮内省によって運営されていた、美術・工芸作の顕制度である。例文帳に追加

Teishitsu Gigeiin was a system for honoring craftspeople and artisans, which had been operated by the Imperial Household Ministry since 1890 until right after the end of the war (World War II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこうした作の顕行為は、一面としては文化勲章や重要無形文化財制度、あるいは日本芸術院会員への認定などに引き継がれている。例文帳に追加

However, the system for honoring craftspeople is partially succeeded by the systems such as Order of Culture, Important Intangible Cultural Property, recognition as a member of the Japan Art Academy, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叙位条例によると「凡ソ位ハ華族勅奏任官及国ニ勲功アル者又ハ表スヘキ功績アル者ニ叙ス」(叙位条例第1条)とされた。例文帳に追加

The "Joijorei" stipulated that "Court rank is conferred on Peers, officials of the "Choku nin" and "So nin"ranks, persons who have rendered distinguished services to the State or persons of such merit as to warrant public notice." (Article 1 of "Joijorei")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令国司における掾が転じて、後世、朝廷(江戸時代は嵯峨御所、明治以後は宮)から、出入の商人や刀匠、浄瑠璃の芸人などに対して、その技芸を顕する意味で下賜された官名。例文帳に追加

Based on Jo used for Kokushi under the ritsuryo system, the Imperial Court (Sagagosho during the Edo period, and branches of the imperial family after the Meiji period) gave the official title Jo to regular merchants, sword smiths, performers including Joruri performers and the like to honor their accomplishments in later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの場合名誉が国に認定され表される形をとるが、中世に於ける位階や爵位等の様に特権や特別待遇がそれに附随する場合もある。例文帳に追加

Usually, a commendation is given to a person when his/her honor is certified by the nation, and in some cases, privileges and special treatment appertain to the commendation, like Ikai (Court rank) or peerage of the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁親王には、王子女が無く当初、弟宮定麿王を養嗣子としていたが、明治36年(1902年)に定麿王が依仁親王として新たに東伏見宮を創設。例文帳に追加

Imperial Prince Akihito did not have any Princes nor Princesses and adopted his younger brother, Prince Sadamaro, Sadamaro newly established as Imperial Prince Yorihito of the Higashi Fushimi no Miya family in 1902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「シヴァの化身で大宇宙の聖法の具現者たる麻原晃が神聖法皇として全権を掌握する祭政一致の絶対君主制国である。」例文帳に追加

The state of Aum is governed by Shoko ASAHARA, who is the incarnation of Shiva and who embodies the sacred laws of the macrocosms and the state of Aum is the country of theocracy in which Asahara is a theocrat who assumes full power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、人脈としては兄である顕光よりは、兼から引き続いてその子である道長に近かったようで、長保2年(1000年)に道長の娘である藤原子が中宮となると中宮亮に任じられている。例文帳に追加

Check "Michinaga, as he did with Michinaga"; it seems that one of these "Michinaga"s should be changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また鎌倉幕府北条氏による後世の編纂書『吾妻鏡』には、泰時に関する美談が数多く記されているが、中には他人のエピソードを流用している作為も見られる(吾妻鏡得宗の顕参照)。例文帳に追加

"Azuma-kagami", a book compiled in a later period by the Hojo family of the Kamakura bakufu, included many heroic tales concerning Yasutoki; however, the intentions are obvious in some of these tales, which seem to attribute the episodes of other people (see Public Hornoring of Tokuso family in "Azuma-kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

享和2年(1802年)、第4代藩主・松平信が若死にしたため、その養子として督を継いで第5代藩主となり、12月に従五位下・紀伊守に叙任される。例文帳に追加

In 1802, when the fourth lord Nobutaka MATSUDAIRA died at an early age, Nobuyuki succeeded to the position of family head as an adopted son of Nobutaka to become the fifth lord, and was conferred to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), the Governor of Kii Province in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS