1016万例文収録!

「政治的危機」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政治的危機の意味・解説 > 政治的危機に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政治的危機の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

ここに幕府・北朝側は深刻な政治的危機に直面することになった。例文帳に追加

This led to a serious political crisis for the bakufu/Northern Court side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の状況下において、頼朝は政治な窮地に立たされ、危機感を強く抱いた。例文帳に追加

Under the circumstances mentioned above, Yoritomo, who was put in a politically difficult situation, developed a strong sense of crisis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機の際に、IMFはあまりに広範な、また野心な構造改革を求めることは慎むべきである。なぜならそのような目標は、危機においてしばしばおこる政治な混乱の中では失敗する可能性が大きく、かえってコンフィデンスを損ねる可能性があるからである。例文帳に追加

At times of crisis, the Fund should refrain from requiring too broad or ambitious structural reform, since the targets would very likely be missed amid the political confusion that often occurs during a crisis, and this could lead to an even further erosion of market confidence. - 財務省

また,彼は「我々は真の緊急事態に直面している。気候の危機政治な問題ではない。それは全人類にとっての道徳,精神な挑戦だ。」と語った。例文帳に追加

He also said, “We face a true emergency. The climate crisis is not a political problem. It is a moral and spiritual challenge to all of humanity.”  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2008 年9 月のリーマン・ショックに端を発した世界な経済危機以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義措置の導入を求める政治圧力が各国で高まった*16。例文帳に追加

Since the economic crisis triggered by the Lehman shock in September 2008, political pressure to demand introduction of the protectionist measures has been heightened*16 in countries/ regions seemed to support domestic industry and secure the employment. - 経済産業省


例文

2008 年9 月のリーマンショックに端を発した世界な経済危機が発生して以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義措置の導入を求める政治圧力が各国で高まった。例文帳に追加

Since the global economic crisis ignited by the Lehman shock occurred in Sept. 2008, political pressure for introduction of protectionist measures that seemed to be aimed at supporting domestic industry and securing employment rose in each country. - 経済産業省

2008 年 9 月のリーマンショックに端を発した世界な経済危機が発生して以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義措置の導入を求める政治圧力が各国で高まった。例文帳に追加

After the outset of the global economic crisis triggered by the Lehman Shock in September 2008, countries experienced a surge of political pressure demanding the introduction of protectionist policies that would support domestic industries and secure domestic employment. - 経済産業省

直木孝次郎は何もかも失った大和とは対照に新羅は唐をも破って朝鮮統一をしてしまったために大和は新羅から先進政治体制や文化を学ぶ一方で相当な危機感を持っていた。例文帳に追加

Kojiro NAOKI has pointed out the following; as opposed to Yamato which lost everything, Silla defeated even the Tang and achieved the integration of Korea, so that Yamato had a sense of crisis while it learned about advanced political systems and culture from the Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初回開催時点では次回以降の予定のなかったASEAN+3首脳会議が、地域に連鎖に広がる深刻な危機に対応するという強い政治意志の下、続けて翌1998年にも開催されたのである。例文帳に追加

At the time that the first ASEAN+3 Summit Meeting was held there was no plan to hold further summits, but the strong political will of the leaders resulted in another summit being held the following year, 1998, in order to respond to the serious crisis which was spreading throughout the region in a chain reaction. - 経済産業省

例文

2008 年9 月のリーマンショックに端を発した世界経済危機が発生して以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義措置の導入を求める政治圧力が各国で高まった。例文帳に追加

Since the global economic crisis triggered by the shock of Lehman in September 2008, the political pressure seeking to introduce protectionist measures that would help domestic industries and assure employment, were heightened in each country . - 経済産業省

例文

加えて、経済危機発生以来、自国産業への支援や雇用確保のためと思われる保護主義措置の導入を求める政治圧力が各国で高まっている。例文帳に追加

Moreover, as a consequence of the economic crisis, each nation now faces rising political pressure to seek protectionist measures, supposedly aimed at supporting domestic industries and securing stable employment. - 経済産業省

清朝廷中心の中華思想、小中華思想への急激な回帰、事大主義政治の復活が起き、そうして金玉均などの開化派は危機状況に陥る。例文帳に追加

With the movement to a sudden return to Sinocentrism and petit Shinocentrism to have the Qing Dynasty in the middle and revival of the administration based on the Sadaejuui policy, members of the Progressive group such as Ok-gyun KIM were in trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、2011年5月、米国では連邦債務が14兆3デフォルト(債務不履行)の危機に直面、その回避に必要な債務上限の引上げを巡り、合意期限の同年8月2日直前まで政治対立が続いた。例文帳に追加

In May 2011, the United States reached its statutory federal debt limit of US $14.3 trillion, being on the verge of defaulting on its debt. In the Congress political confrontations over raising the debt limit necessary for avoiding the default continued until immediately before August 2 of the same year, the deadline for reaching agreement. - 経済産業省

この関連で、IMFが、危機の際にあまりに広範な若しくは野心な構造改革を求めることを自制することも必要なのではないでしょうか。なぜなら、特に危機時に見られる政治な混乱の渦中では、そのような目標が達成されないことが往々にしてあり、それが市場のコンフィデンスの一層の悪化を招きかねないからです。例文帳に追加

In this regard, it might also be advisable for the IMF to refrain from requiring too broad or too ambitious structural reforms at a time of crisis, because such targets very likely will be missed, particularly amid the political confusion experienced during a crisis, and they could lead to even further erosion of market confidence. - 財務省

政治立場から見ると、東大寺は、鎮護国家の思いをこめられて創建され、二度の戦乱や羅災などで衰退の危機にあっては、王朝や幕府の力を借りつつも、勧進をするとこによって、その大伽藍を保ってきた。例文帳に追加

Seen from a viewpoint of political history, Todai-ji Temple was founded expecting protection of the nation by belief, and even in crises of decline due to two wars and natural disasters, Todai-ji Temple tried to maintain its large temple complex by soliciting contributions with support from the dynasty and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、金融行政の独立という側面から疑問を呈される方がおられますが、実は金融庁というのは理論には金融庁長官がトップであって、金融担当大臣は、1つは国会とのインターフェイス、1つは危機に際して内閣を含めた省庁横断政治な判断を求められる時だけに働きをなすということで、兼務を否定するという根拠はどこにもないと思っております例文帳に追加

Although some people are skeptical about this arrangement from the perspective of the independence of financial administration, I do not believe that there is any basis for denying the appropriateness of combining the two posts, because the FSA is legally headed by the FSA Commissioner and the responsibilities of the Minister for Financial Services are limited to such as acting as an interface of communication with the Diet and making political decisions concerning cross-ministerial matters during a crisis  - 金融庁

また、ラミー事務局長は冒頭文書で、非農産品の関税交渉を巡り、現状では「橋渡しできない」明確な政治ギャップがあると指摘し、「ラウンドにとって危機状況である」と明言、今後の進め方について熟考するよう問題提起を行い、各方面で 2011年の交渉の新たな着地点を巡る議論が始まった。例文帳に追加

In the Cover Note, Director-General Lamy raised problems and required a great deal of thought on future discussions, by indicating that today there were significant political gaps that cannot be bridged under the tariff negotiations on non-agricultural products and stating that the successful conclusion of the Round was put at serious risk; discussions were initiated in each area toward a new consensus in 2011 negotiations. - 経済産業省

ただし、回復のスピードが国・地域により異なっていることに加え、国・地域間における、政治経済面での新たな関係強化や関係希薄化等、関係の再構成が行われつつある可能性があること等、世界経済危機をはさんで、世界の貿易関係が相似な回復・拡大にとどまっているかどうかは、一概に断定はできない。例文帳に追加

However, the pace of recovery differed by country/ region. There may be newly strengthened economic and political relations and also newly occurring worsening relations as well as improving relations. It cannot be completely concluded that world trade relations have similarly recovered and expanded since before and after the world economic crisis. - 経済産業省

今回はG7あるいはG20を入れまして、私は20世紀の1929年の大恐慌の後の世界の金融あるいは経済、政治がそういった不幸な結末を迎えたということを、決して人類の歴史としてはやってはならないということを思っていましたけれども、今度はおかげさまで、各国には言い分、あるいは国の置かれた現状、経済の置かれた現状は違いますけれども、そういった意味で、我が国といたしましても、G20首脳宣言等を踏まえて金融危機の再発防止あるいは金融システムの強化に向けて、引き続き金融庁としては国際な協調をして取り組んでまいりたいと思っております。例文帳に追加

While, in the current state of affairs, the G7 or G20 countries have their own arguments and are situated in different domestic or economic circumstances, the FSA is committed to continuing to work, as Japan's contribution to international cooperation, to prevent another economic crisis and to ensure enhanced financial systems along the line of, among other things, the G20 declaration.  - 金融庁

その間の長寛3年(1163年)、興福寺・延暦寺の抗争事件に際して、議定の場で親平氏の延暦寺を支持したことで興福寺の怒りを買い、放氏される(興福寺の強訴の一環として、氏寺・氏社に不利益をもたらした氏人の追放を興福寺別当から氏長者に通告する、追放が解除されない限り朝廷に出仕できない)、異母弟の藤原成親(母は藤原経忠の女)が後白河の平氏打倒計画に参加して処刑される(鹿ケ谷の陰謀)などの政治的危機もあったが、平氏との友好関係を維持した隆季の立場が揺らぐことはなかった。例文帳に追加

During that time, in 1163, he was in political peril, such as his banishment from the clan (as a part of the direct petition by Kofuku-ji Temple, Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) notified the uji no choja (the head of the clan) of the banishing of the clan member who disadvantaged the Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) and Uji-sha Shrine (shrine built for praying clan's glory), and unless the banishment was rescinded the banished clan member was not allowed to serve in the Imperial Court and the execution of his youger step brother, FUJIWARA no Narichika (his mother was a daughter of FUJIWARA no Tsunetada), for participating in Emperor Goshirakawa's scheme to bring down the Taira clan (the Shikagatani Plot), because he angered Kofuku-ji Temple for supporting the pro-Taira clan Enryaku-ji Temple at gijo no ba (the site where an agreement was to take place) during Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple Feuding Incident, but Takasue, who maintained an amicable relationship with the Taira clan, stood firmly on his ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それから、そのためにも、短い期間でしたがアメリカに行って、FRBのバーナンキ議長、またニューヨークでボルカー(氏と面会しました)。まさに7月にアメリカのドッド・フランク法、これは非常に、1929年、ある意味でコペルニクス転換をした金融の法律でございますグラス・スティーガル法、そういったものを一緒にした1990年代後半の投資銀行を生み出した基礎な法律、それから今度は、それが金融工学の発展あるいは経済のグローバル化や金融のグローバル化の中で大変ハイリスク・ハイリターンの商品を作り出す。一つの会社の中のリスクでは納まらないどころか、今は投資銀行というのはアメリカには基本にございませんが、国家の税金でそれを補わざるを得ない。それが当然、世界の経済危機を―ソ連の崩壊の後、アメリカの一極でしたから、経済にも最も強い、そして政治にも軍事にもアメリカは非常に米ソ冷戦構造時代に抜きん出てきたわけでございまして、その影響を色濃く日本も世界も受けたわけでございますけれども、その中心であったアメリカ型の資本主義、ある意味でアメリカ型の金融型の資本主義が、ご存じのように、崩壊したということでございまして、大変な混乱になったわけです。それが、要するに金余り、あるいは実体経済よりずっと金融のマネーの世界が大きくなった。例文帳に追加

It was also for that purpose that I made a short trip to the U.S. to meet with FRB Chairman Bernanke and Mr. Volcker in New York. The U.S. enacted the Dodd-Frank Act in July. In its background was the law that provided the basis for the generation of investment banks in the late 1990s, as the law repealed the banking business separation required under the Glass-Steagall Act, which had once, back in 1929, brought a drastic change of a sort. Amid the advancement of financial engineering as well as the economic and financial globalization, the law eventually contributed to the creation of very high-risk, high-return products. Ultimately, the risk got so high that it became no longer possible for companies to assume it on their own, leaving the U.S. with no choice but to even use taxpayers' money to cover it. As this was effectively the failure of financial capitalism characteristic of the U.S., which has remained the world's greatest economy and superpower ever since the Soviet Union collapsed, what ensued was a tremendous disturbance. In that context, the real economy was far outweighed by the financial world, or the world of money.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS