1016万例文収録!

「新業」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新業に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新業の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8330



例文

また、興国市場の開拓には、現地企との間での務提携やM&Aが有効である。例文帳に追加

To explore emerging economies, a business alliance or M&A between local companies is effective. - 経済産業省

形態の多様化について、SOHO、NPO等しい就の場が生まれている例文帳に追加

As a part of diversifying employment types, new working opportunities such as SOHOs and NPO are emerging - 厚生労働省

費に占める規雇用失者の人件費割合は委託費の1/2以上。例文帳に追加

The labour costs of the people who were previously unemployed and have been hired for the business must account for at least 50% of the total expenditures of the business. - 厚生労働省

また、同法が認める経営革活動は「商品の開発又は生産」「役務の開発又は提供」「商品のたな生産又は販売方式の導入」「役務のたな提供の方式の導入その他のたな事活動」の4分類となっており、これらの利用状況を種別に分類すると、製造では、「商品の開発又は生産」「商品のたな生産又は販売方式の導入」を行う割合が高く、サービスでは「役務の開発又は提供」「役務のたな提供の方式の導入その他のたな事活動」が行われる傾向にある(第2-1-27図)。例文帳に追加

Business innovation activities recognized under the law are categorized into four-"development or production of new products," "development or provision of new services," introduction of new methods of production or sale of products," and "introduction of new systems of provision of services or other new business activities"-and classifying the state of use of these by industry shows that "development or production of new products" and "introduction of new methods of production or sale of products" tend to be used more in manufacturing, while "development or provision of new services" and "introduction of new systems of provision of services or other new business activities" are found more commonly in services (Fig. 2-1-27). - 経済産業省

例文

第十条 独立行政法人エネルギー・産技術総合開発機構は、エネルギー利用等を促進するため、次の務を行う。例文帳に追加

Article 10 The New Energy and Industrial Technology Development Organization shall carry out the following business activity in order to promote New Energy Utilization, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

《1》ジャスコ久御山店→タマキ→工団地→佐古→垣内→久御山団地→栄中央公園→林→佐山→下津屋→工団地→タマキ→ジャスコ久御山店例文帳に追加

«1»JUSCO Kumiyama - Shin Tamaki -Kogyodanchi - Sako- Kakiuchi - Kumiyama Danchi - Sakae Chuokoen (Sakae Central Park) - Hayashi - Sayama - Shimotsuya - Kogyodanchi (Industrial Park) - Shin Tamaki - JUSCO kumiyama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月16日,エネルギー・産技術総合開発機構と千葉工大学はしい小型ロボットを報道陣に公開した。例文帳に追加

On Oct. 16, the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO) and the Chiba Institute of Technology (CIT) unveiled a new small-sized robot to the press.  - 浜島書店 Catch a Wave

実用案をとして製造又は使用することが可能であるときは,その実用案は,産上の利用可能性を有するものとする。例文帳に追加

A utility model shall be considered as susceptible to industrial application if it can be manufactured or used in economy.  - 特許庁

3.1.3. 「実用案」とは、産上利用可能な産工具、機器、又は過程に係わる規の技術的な解決手段をいう。例文帳に追加

3.1.3. "utility model" means a new technical solution related to an industrial tool, device or process which is capable of industrial application; - 特許庁

例文

また、務端末が共通ファイルを更すると、その更した共通ファイルのレプリカをサーバ機能を有する務端末に作成する。例文帳に追加

Besides, when the job terminal updates the common file, the replica of that updated common file is prepared at the job terminal having the server function. - 特許庁

例文

同時に複数のファイルを更した場合、その更量と同じ割合で各務後との作時間を算出し振り分ける。例文帳に追加

When updating the plurality of files at the same time, the operation time of every task is calculated and distributed at the same rate as the update amounts. - 特許庁

クライアント端末による処理を停止させることなく、たな世代への切替作やデータの更を実施すること。例文帳に追加

To switch to a new generation or update data without stopping processing by a client terminal. - 特許庁

実際のデータベースの更に先立つ任意の時期に作者が更を行うことを可能とする。例文帳に追加

To enable an operator to execute updating work at optional time prior to the practical updating of a data base(DB). - 特許庁

プログラム更を容易化し、オペレータの作負担を軽減するとともに、更に要する時間を短縮する方法の提供。例文帳に追加

To obtain a method which facilitates program update work and reduces the work burden of an operator and also a time needed for updating. - 特許庁

既存の市場にはたな企が参入する余地が少なく、規事者が参入すると過当競争に陥らざるをえないということであろう。例文帳に追加

In this line of thought, there is little room in the existing market for new enterprises to enter; if new businesses do enter, they inevitably face fierce competition. - 経済産業省

「中小企活動促進法」に基づく経営基盤強化及び経営革について指導・推進する。例文帳に追加

Guidance and support will be provided for the enhancement of business fundamentals and business innovation under the SME New Business Activities Promotion Law. - 経済産業省

創出による地域経済の活性化を図るため、地域の産学官の研究体による研究開発を実施した。例文帳に追加

R&D was undertaken by local research collaboration among industry, academia, and public research organization to revitalize regional economies through the creation of new business and new industries.  - 経済産業省

中小企経営革支援法は、既存の中小企の経営革を支援することを目的として、1999年7月に施行された法律である。例文帳に追加

The Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises entered effect in July 1999, and its purpose is to support business innovation by existing SMEs. - 経済産業省

このように多くの中小企で行われている経営革であるが、その革性のレベルをみると、個々の企によって大きく異なる。例文帳に追加

Many enterprises thus engage in business innovation. However, the innovativeness of such action varies widely between individual enterprises. - 経済産業省

国内産の活性化のためには、しいアイディア・しい技術を持った企の参入がかかせない。例文帳に追加

To revitalize domestic industry, the entry of companies with new ideas and new technology is critical. - 経済産業省

一方、近時の価格高騰等の中で、興国企を含めて、規の資源開発を行っている企もある(第3-2-8表)。例文帳に追加

There are companies that are carrying out new resource development as recent prices rise, including the companies in newly emerging countries (see Table 3-2-8). - 経済産業省

また、規開者の平均年齢が上昇しており、リストラされた中高年がたな開の担い手となっていると考えられる例文帳に追加

The average age of workers establishing new businesses is rising, suggesting that new businesses is being led by middle-aged and elderly workers who have been made redundant due to corporate restructuring - 厚生労働省

ベンチャー企しい技術、しいビジネスモデルを中核とする規事により、急速な成長を目指す興企)は、革的な技術や独創的なビジネスモデルを生み出す原動力として、日本経済全体のイノベーションの重要な源泉の一つである。例文帳に追加

Ventures (start-up companies that launch a new business based on new business models as their core in pursuit of rapid growth) are one of the important sources of innovation of the entire economy of Japan, as they are a driver that creates innovative technologies and stimulates creative business models.  - 経済産業省

1996年、日本のインディペンデント映画の先駆者である藤の績を讃え、藤兼人賞をたに創設した。例文帳に追加

The Kaneto Shindo Award was established in 1996 in praise of the accomplishments of Shindo - the pioneer of independent film in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しい幹線,つばめが,熊本県の(しん)八(やつ)代(しろ)駅―鹿児島中央駅間で務を開始した。例文帳に追加

The new shinkansen, Tsubame, began service between Shin-Yatsushiro Station in Kumamoto Prefecture and Kagoshima-Chuo Station.  - 浜島書店 Catch a Wave

実用案は,規でかつ産上利用できるときは,実用案特許を付与することができるものとする。例文帳に追加

A utility model shall be patentable when it is new and susceptible of industrial application.  - 特許庁

規配属」社員一覧画面94は、入社員又は異なる基準組織群からたに異動してくる従員を一覧表示する。例文帳に追加

A screen 94 for a table of newly assigned employees displays a table of new employees or those transferred from a different group of basic organizations. - 特許庁

そして、正常なダウンロード、更処理が行われた場合に、この更の結果を更履歴情報として記憶する。例文帳に追加

Then, when normal download and normal updating processing are performed, the result of this updating work is stored as updated history information. - 特許庁

第1章で見てきたように、中小企たな商品の開発やたな販路の開拓等の経営革によりリスクに挑戦していく存在である。例文帳に追加

As was described in Chapter 1, SMEs innovate by developing new products and new markets, and this is a risky business. - 経済産業省

彼の提案した規事の実現性について検討する。例文帳に追加

I will examine the viability of the new project that he proposed.  - Weblioビジネス英語例文

しい務について、運用フローを決める必要がある。例文帳に追加

It is necessary to decide on the flow of operations with regard to the new service.  - Weblioビジネス英語例文

テレビ事の急激な不振について、聞・雑誌に取り上げられた例文帳に追加

About the sudden slump in the television business, it has been overtaken by newspapers and magazines.  - Weblio Email例文集

この夏の授は私にとって鮮でとても楽しかった。例文帳に追加

This summer class was fresh for me, so it was very fun.  - Weblio Email例文集

この夏の授は私にとって鮮でとても役に立った。例文帳に追加

This summer class was fresh for me, and it was very helpful.  - Weblio Email例文集

出来次第、私宛に規事戦略案を送ってください。例文帳に追加

As soon as it is complete, please send the new business strategy proposal to me.  - Weblio Email例文集

その会社の製造事は、2013年5月20日より開始いたします。例文帳に追加

This new company's manufacturing business starts May 20th, 2012.  - Weblio Email例文集

しい学校に授料を払いに行かなければならない。例文帳に追加

I have to go to my new school to pay lesson fees.  - Weblio Email例文集

複雑な務を規導入するので、マニュアルを作成する。例文帳に追加

Complicated work will be newly introduced, so a manual will be created.  - Weblio Email例文集

これからは、しい職場にて心機一転、務に励む次第です。メールで書く場合 例文帳に追加

From now on, I will turnover a new leaf to do my business at a new workplace.  - Weblio Email例文集

A社を円満退社し、しく起することにしました。メールで書く場合 例文帳に追加

I have decided to resign from A in order to start a new business.  - Weblio Email例文集

しい支店につきましては、4月1日より営開始となります。メールで書く場合 例文帳に追加

The new branch will open from April 1.  - Weblio Email例文集

昨年7月よりウェブ広告に関する規事を立ち上げました。メールで書く場合 例文帳に追加

I set up a web advertisement business last July.  - Weblio Email例文集

規事の開拓案は一時停滞している状況です。メールで書く場合 例文帳に追加

We are now temporarily behind the new business development plan.  - Weblio Email例文集

20日より社屋にて通常通り営を再開する予定です。メールで書く場合 例文帳に追加

We are going to restart our usual business at the new building from the 20th.  - Weblio Email例文集

彼らはしい事をスタートさせるという待望の目標を達成した。例文帳に追加

They achieved their long-sought goal of starting a new business.  - Weblio英語基本例文集

アドバンテージマトリックスを活用して規事を検討する例文帳に追加

investigate new business by using an advantage matrix - Weblio英語基本例文集

4月からチャネル別販売組織によるたな営活動を開始した。例文帳に追加

In April, we started new marketing activities by sales organizations based on channel. - Weblio英語基本例文集

我々は、規企を立ち上げるために他社の競合分析を行う。例文帳に追加

We'll conduct an analysis of other competitor companies in order to start up a new business. - Weblio英語基本例文集

われわれはしっかりした土台の上に規事を始めたい。例文帳に追加

We would like to start a new business on a solid foundation. - Weblio英語基本例文集

例文

部会は3か月かけてしい広告戦略を作った。例文帳に追加

The working group spent three months making up a new advertising strategy. - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS