1016万例文収録!

「旅じや」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 旅じやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

旅じやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 967



例文

西日本客鉄道小浜線松尾寺駅下車で徒歩約40分例文帳に追加

Approximately 40 minutes walk from Matsunodera Station on Obama Line, the West Japan Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR藤森駅-西日本客鉄道(JR西日本)奈良線 東約600m例文帳に追加

JR Fujinomori Station, a station on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West), is located approximately 600 meters east of this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放出-八尾間、鴫野-吹田間が戸籍上客営業開始。例文帳に追加

As an official registry the passenger commercial operation started between Hanaten and Yao, and between Shigino and Suita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行軍中に歩兵第11団長大寺安純少将が戦死する。例文帳に追加

Second General Yasuzumi ODERA, who led the eleventh infantry brigade died while on march.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別働第1団は宮地を発して緑川を渡り、薩軍を攻撃した。例文帳に追加

The detachedth brigade started from Miyaji, crossed the Midori-kawa River and attacked the Satsuma army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

例えば,格安航空会社でアジアをして回ることができます。例文帳に追加

For example, you can travel around Asia on low-cost airlines.  - 浜島書店 Catch a Wave

行用トランクや搭載キャリヤーを携帯する際に、平地、階段の運搬が容易にでき、且つ行用トランクの牽引が非常に楽になる行用トランクおよび搭載キャリヤーの滑走具および牽引具の提供。例文帳に追加

To provide a traveling trunk and a drawing tool for a tourist trunk and a loading carrier by which the traveling trunk or the drawing tool can easily be carried at a flat place and stairs when carrying them and the trunk can be drawn very easily. - 特許庁

電話等の直接予約のほか、行代理店や観光案内所を通じた予約も出来る。例文帳に追加

You can either book rooms directly by phone or ask travel agents or tourist information centers to make reservations on your behalf.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客や貨物のための設備のみならず管制塔やハンガーなどを備えた飛行場例文帳に追加

an airfield equipped with control tower and hangars as well as accommodations for passengers and cargo  - 日本語WordNet

例文

日置-金剛心院-宮前-下世屋-上世屋-世屋高原-体験実習館前-家族行村例文帳に追加

Hioki - Kongoshinin Temple - Miyamae - Shimoseya - Kamiseya - Seya-kogen - Taiken-Jisshukan-mae - Kazoku-ryoko-mura  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東海道岡部宿旧籠「柏屋」<かしばや>(静岡県藤枝市)---国登録有形文化財例文帳に追加

Okabe-juku Station on Tokai-do Road, old hatago 'Kashibaya' (Fujieda City, Shizuoka Prefecture) --- Country registered tangible cultural properties  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観光客や館の従業員ら7人が,がれきや泥の下に生き埋めとなった。例文帳に追加

Seven tourists and employees of the inn were buried under rubble and mud.  - 浜島書店 Catch a Wave

パラメータはの制約を記述し、ルールはトリガイベントに応じて実行するアクションを決める。例文帳に追加

The travel parameters describe a travel restriction, and the rules determine actions to be executed according to a trigger event. - 特許庁

行者が所持するクレジットカードに応じて行保険を提供する保険契約処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an insurance contract processor for providing travel insurance according to a credit card held by a traveler. - 特許庁

行から帰ってお土産を渡すとさっ、喜んで受け取ってくれる人もいれば、の自慢をしているって感じる人もいるんだよな。例文帳に追加

When I give souvenirs after coming back from a trip, some people are happy to receive them, but others aren't and feel like I'm just bragging about my trip. - Tatoeba例文

高級館あるいは伝統を重んじる方針の館では、女性接客係である仲居(なかい)が各部屋での接客を担当する。例文帳に追加

High-end or tradition-minded ryokan have woman staff called "nakai" who wait on the guests in each room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビジネス客主体の商人宿(駅前館など)、今日のビジネス館では食事なしの「素泊まり」又は朝食のみの設定のことも多い。例文帳に追加

Today, many shonin-yado (ekimae-ryokan for example) for business people, or business ryokan provide the option of 'sudomari' (stays without meals) or including only breakfast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、複数の場所を含むルートの行時間を算出し、行時間に関する制約条件を満たすルートを推薦する。例文帳に追加

Furthermore, the travel time of the routes including the plurality of locations is calculated so that the routes satisfying constraint relating to the travel time can be recommended. - 特許庁

かつて少将井町・少将井御町両町の間にあった八坂神社の御所を遷祀したものという。例文帳に追加

This shrine enshrined the former otabisho (place where the sacred palanquin is lodged during a festival) that was transferred from the Yasaka-jinja Shrine between Shoshoi-cho and Otabi-cho, Shoshoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月24日、長崎を出発した別働第2団(山田少将)・別働第3団(川路少将)は25日午後、八代に上陸した。例文帳に追加

On March 24, the detached 2nd brigade (led by Major General Yamada), having started from Nagasaki, landed at Yatsushiro, and the detached 3rd brigade (led by Major General Kawaji) also landed there in the afternoon of March 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺田屋(幕末、坂本龍馬が定宿し、また寺田屋事件の舞台になった老舗館である)例文帳に追加

Teradaya is a long-established inn where, toward the end of the Edo period, Ryoma SAKAMOTO stayed regularly; it was also the scene of the Teradaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4団は福山と都城街道・陣ヶ岳との二方面から通山を攻撃した。例文帳に追加

The 4th brigade attacked Tooriyama from the two sides of Fukuyama and of the Miyakonojo-kaido Road and Jingatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本客鉄道大和路線郡山駅(奈良県)徒歩約1時間15分例文帳に追加

The Yamatoji line of West Japan Railway Company: Get off at the Koriyama station (in Nara Prefecture) and walk for about an hour and 15 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、行者が携帯する情報端末からの要求や位置情報に依存することなく、行中の行者へ有用な情報を提供可能にすることを課題とする。例文帳に追加

To provide a traveler with useful information independently of a demand or position information sent from an information terminal carried by the traveler. - 特許庁

商人宿と呼ばれる比較的低価格のビジネス利用主体の館(いわゆるビジネス館)では、古くから1人1部屋利用が比較的多いが、観光館や温泉館では(とくに高級館の場合)、1部屋を2人以上で利用することを前提とした運営となっているところが多く、1人での宿泊を認めない場合も多い。例文帳に追加

Although relatively low priced ryokan used for business trips, called "shonin-yado" or "business ryokan," have traditionally accommodated one guest per room, many resort ryokan or onsen-ryokan (hot spring ryokan), especially high-end establishments, usually do not accept a solitary guest, because their business plans assume two or more guests per room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本のサービス収支赤字の要因としては、日本人海外行者数に比べて訪日外国人行者数が少ないために行収支が大幅な赤字となっていることや、輸送収支に含まれる航空客輸送が赤字であること等が挙げられる。例文帳に追加

Factors behind Japan's service deficit include the heavy travel deficit resulting from the fewer number of visitors to Japan than Japanese traveling abroad, as well as the deficit run by air passenger transport, which is part of the transport balance. - 経済産業省

行者用情報端末20では、行スケジュールや地図データに基づく各行シーンに応じた会話データあるいは行情報が前記サーバ10とのデータ通信によりユーザ個人情報に基づく優先順位で情報データベース12bから取得され、会話集画面や行情報画面として表示される。例文帳に追加

In an information terminal 20 for a traveler, the conversation data or the trip information corresponding to each trip scene based on a trip schedule or a map data are obtained via data communication with the above server 10 from the information database 12b by the priority on the basis of user's individual information, and displayed as a conversation collection screen or a trip information screen. - 特許庁

時間帯と走行区間(発駅、着駅)で規定されたエリア単位に、運転再開までに駅に溜まった客や列車に乗り切れなくて積み残しとなった客を含めた客需要を算出する。例文帳に追加

The passenger demand is calculated including the people who are stagnating in the station till resumption of the train operation and the people who are left owing to the situation not able to get on, on the area-to-area basis prescribed by the time zone and running division (departing and arriving stations). - 特許庁

さまざまな画題を扱っており、東海道五十三次をする人たちの間の土産物・護符として知られていた。例文帳に追加

The subject of these paintings varied, and among those who traveled Tokaido Gojusan-tsugi (53 stages in Tokai-do Road) the paintings were known as a souvenier or a charm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで政府は新たに第4団(曾我祐準少将)・別働第5団(大山巌少将)1個大隊を派遣した。例文帳に追加

Then the national government newly sent the 4th brigade (led by Major General Sukenori SOGA and a battalion of the detached 5th brigade (led by Major General Iwao OYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイヤ乱れ時の客の行動を精度良く予測し、予測結果をもとに客の不満を最小とする適切な運転整理案の作成。例文帳に追加

To accurately estimate the action of a passenger at turbulence of diagram, and to prepare a suitable operation arrangement proposal for minimizing dissatisfaction of the passenger based on the estimation result. - 特許庁

当初、第1団(野津鎮雄少将)・第2団(三好重臣少将)・別働第1団(高島鞆之助大佐)・別働第2団(山田顕義少将)の外に川路利良少将兼警視庁大警視が率いる警視隊(後に別働第3団の主力)などが出動し、順次、他の団も出動した。例文帳に追加

Initially, the 1st brigade (Major General Shizuo NOZU), the 2nd brigade (Major General Shigeomi MIYOSHI), the detached 1st brigade (Colonel Tomonosuke TAKASHIMA), the detached 2nd brigade (Major General Akiyoshi YAMADA) as well as the Keishi-tai troop (later became the main force of the detached 3rd brigade) led by Major General and Superintendent-General of the Metropolitan Police Department Toshiyoshi KAWAJI and other troops were mobilized, and the other brigades were also mobilized subsequently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の駅制において,公用の行のために人馬や宿を提供する施設例文帳に追加

under Japan's ancient station system, facilities for the use of travelers on official business  - EDR日英対訳辞書

昔、牛頭天王が老人に身をやつしてお忍びでに出た時、とある村に宿を求めた。例文帳に追加

Once upon a time, Gozu Tenno went on a journey in the disguise of an old man and asked for lodging at a certain village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な歌人:大伴人・大伴家持・山上憶良『貧窮問答歌』・山部赤人例文帳に追加

Main poets: OTOMO no Tabito, OTOMO no Yakamochi, YAMANOUE no Okura (famous for his poems "Bingu-mondoka"), and YAMABE no Akahito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ハ)一般乗用客自動車運送事業(一個の契約により乗車定員10人以下の自動車を貸し切つて客を運送する一般客自動車運送事業)例文帳に追加

(3) Common taxicab operators (General Passenger Vehicle Transportation Business in which a vehicle with a carrying capacity of 10 or less passengers is chartered to transport the passengers for one contract)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

携帯電話を行者に貸し出し通訳用電話機に電話することにより通訳及び行情報提供を行う携帯電話を介した行者案内システムを提供する。例文帳に追加

To provide a traveler guide system through a mobile phone for providing interpretations and travel information by lending a traveler a mobile phone with which the traveler makes a call to a phone for interpretations. - 特許庁

作成された行計画の基本的な枠組みの中で、行を開始してから行計画を修正することができ、自由度が高く、操作者にとって、使いやすいようにする。例文帳に追加

To make an operator capable of correcting a travel plan within a basic framework of a formed travel plan, after starting the travel, and having high flexibility and is easy to use for the operator. - 特許庁

作成された行行程のデータを、駅や行代理店に設置されている乗車券などの発券機が処理可能な形式に変換し、発券機を介して行行程のデータを受け付け、発券する。例文帳に追加

The data of the prepared travel schedule are converted into a format which can be processed by a ticket issuing machine set at a station or a travel agency, and the data of the travel schedule are accepted through the ticket issuing machine, and a ticket is issued. - 特許庁

四国八十八カ所巡礼のの進行に従って順次見える風景を表す映像データ、地図データ、及び八十八カ所の各霊場の紹介用の説明データ等を記録したCD−ROM100を使用して、その巡礼のをシミュレーションし、プレーヤに巡礼のを擬似体験させる。例文帳に追加

A player can go on a virtual pilgrimage by a simulated trip using a CD-ROM 100 in which trip image data displaying scenery in order viewed through a pilgrimage of Shikoku eighty-eight Buddhistic temples and map data and explanation data introducing each of 88 temples. - 特許庁

このとき、利用者Uの程情報や個人情報あるいは希望情報についても入力する。例文帳に追加

In such a case, the user U also inputs the itinerary information and personal information of the user U or desired information. - 特許庁

共同制御装置120は、ステップ510で、客情報を受信すると、ステップ520に移行して、事前客情報検査手段124により、客情報に形式的な誤りがあるか否かを検査させる。例文帳に追加

When receiving passenger information in a step 510, the common control unit 120 causes an advance passenger information inspection means 124 to inspect whether passenger information has formal errors or not in a step 520. - 特許庁

ホテルのフロント、館の帳場や各種施設の受付窓口に設置され、ホテル・館や各種施設の空き状況をインターネット上に、ホテル・館や各種施設側が自由に空き情報を転送できる空き情報端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide an empty information terminal device which is installed at the front desk of a hotel, the reception desk of an inn and the reception desks of various facilities and allows the hotel, inn and various facilities sides to freely transfer empty information, i.e., the empty situations of the hotel, inn and various facilities onto the Internet. - 特許庁

行先情報をクライアント端末に提供し、クライアントの行計画の補助及び行予約を受付ける情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information providing system for providing travel destination information to a client terminal, supporting a client to make travel plans and receiving travel reservations. - 特許庁

彼女はそれ以上お金を使いたくなかったが, やはり行には行きたかった.例文帳に追加

She didn't wish to spend any more money. At the same time, she wanted to go on the trip.  - 研究社 新英和中辞典

たまには行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。例文帳に追加

You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while. - Tatoeba例文

たまには行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。例文帳に追加

You can't just work all day every day. You need to break for a vacation once in a while.  - Tanaka Corpus

行予約サービスは、乗り物とホテルのどちらの予約についても同様のロジックを実行します。例文帳に追加

The Travel Reservation Service conducts similar logic for both vehicle and hotel reservations.  - NetBeans

そして山をおり、里人は山に登ってはいけないと命じ、東北へ立っていった。例文帳に追加

He then climbs down the mountain and tells the villagers not to go up to the mountain, and he sets out on his journey to the Ou district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薩軍が都城に退却したため、別働第3団はさらにこれを追撃して都城に侵入した。例文帳に追加

The Satsuma army retreated to Miyakonojo, and the detached 3rd brigade entered Miyakonojo in chasing the Satsuma army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS