1016万例文収録!

「日々」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日々を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 877



例文

She dwelt on the miserable days she spent there.例文帳に追加

彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 - Tatoeba例文

They regret not having valued the days of their youth more.例文帳に追加

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 - Tatoeba例文

Housewives may well complain about their daily routine.例文帳に追加

主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 - Tatoeba例文

I never look at this picture without thinking of those happy days.例文帳に追加

私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 - Tatoeba例文

例文

It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.例文帳に追加

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 - Tatoeba例文


例文

The picture reminds me of my happy old days.例文帳に追加

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 - Tatoeba例文

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.例文帳に追加

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 - Tatoeba例文

This picture reminds me of our happy days in England.例文帳に追加

この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 - Tatoeba例文

May your days be happy, and may all your Christmas be white.例文帳に追加

あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 - Tatoeba例文

例文

a book of prayers to be recited daily certain priests and members of religious orders 例文帳に追加

聖職者と修道会のメンバーが日々朗読する祈りの書 - 日本語WordNet

例文

the daily written record of events (as arrests) in a police station 例文帳に追加

警察署において(逮捕のような)出来事について日々の書かれた記録 - 日本語WordNet

a daily allowance for living expenses (especially while traveling in connection with your job) 例文帳に追加

生活費のための日々の手当(仕事で旅をしているときには特に) - 日本語WordNet

in Japan, an act of making a living by being a singing girl at entertainment bars and becoming a geisha 例文帳に追加

芸者などを職業にして日々の生活をたてること - EDR日英対訳辞書

More of the day-to-day responsibility of care will rest on their shoulders.例文帳に追加

介護の日々の責任のより多くが彼らの肩にかかるだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She dwelt on the miserable days she spent there. 例文帳に追加

彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。 - Tanaka Corpus

They regret not having valued the days of their youth more. 例文帳に追加

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。 - Tanaka Corpus

Housewives may well complain about their daily routine. 例文帳に追加

主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 - Tanaka Corpus

I never look at this picture without thinking of those happy days. 例文帳に追加

私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 - Tanaka Corpus

It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. 例文帳に追加

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 - Tanaka Corpus

The picture reminds me of my happy old days. 例文帳に追加

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 - Tanaka Corpus

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. 例文帳に追加

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 - Tanaka Corpus

This picture reminds me of our happy days in England. 例文帳に追加

この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 - Tanaka Corpus

May your days be happy, and may all your Christmas be white. 例文帳に追加

あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 - Tanaka Corpus

The git-sources package tracks daily snapshots of the upstreamdevelopment kernel tree. 例文帳に追加

git-sourcesパッケージは、upstreamの開発中カーネルツリーの日々のスナップショットです。 - Gentoo Linux

There are many PEAR packages with the number growing every day. 例文帳に追加

PEAR パッケージは数多くあり、さらに、その数は日々増え続けています。 - PEAR

Chuya spent his days drunk on purpose to hide his true intention of rising in rebellion. 例文帳に追加

忠弥は謀反を隠すため、わざと酒浸りの日々を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Seiji, she wrote 'Tomioka Diary' remembering the days of Tomioka Seishi-jo. 例文帳に追加

盛治の死後、富岡製糸場での日々を回顧して「富岡日記」を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An article about reckless management practices at Kitahama Bank was published in Osaka Nichinichi Shinbun (Newspaper). 例文帳に追加

、大阪日々新聞に北浜銀行の経営放漫記事が掲載される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, the exchange rate among koban, chogin, and copper coin fluctuated day by day. 例文帳に追加

江戸時代、小判・丁銀・銭貨の為替レートは日々変動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, her teacher tells her, "You either get detention, or join the 'Second Robot Club.' " 例文帳に追加

里美(長澤まさみ)は高専の学生として,だらだらと日々を過ごしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

She spends her days enduring hard work and cruel treatment. 例文帳に追加

彼女は過酷な労働と非情な扱いに耐える日々を過ごしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He thinks of the days he spent with his mother who died seven years ago. 例文帳に追加

彼は7年前に亡くなった母親とすごした日々を思い出す。 - 浜島書店 Catch a Wave

It even determines the daily usage of hot water and avoids heating water unnecessarily. 例文帳に追加

さらに,日々の温水使用量を測定し,むだに水を温めるのを避ける。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was a new experience to spend my days using very little Japanese. 例文帳に追加

日本語をほとんど使わないで日々を過ごしたことは新しい体験でした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Keep a positive attitude and appreciate every day of your life. 例文帳に追加

前向きな姿勢を持ち続け,日々の生活を大切にしてください。 - 浜島書店 Catch a Wave

Brian says to Hibito, "It's a hard but fun opportunity. Enjoy it."例文帳に追加

ブライアンは日々人に「辛くて楽しいチャンスだ。満喫しろ。」と言う。 - 浜島書店 Catch a Wave

Aircraft in the course of their daily flight operations are taken to this hangar.例文帳に追加

日々運航している航空機がこの格納庫に運ばれます。 - 浜島書店 Catch a Wave

If you have a dream, you'll feel motivated and can work harder in your daily life.例文帳に追加

夢があればやる気も出るし,日々の生活でがんばれます。 - 浜島書店 Catch a Wave

I'm really sorry for my poor health causing so much trouble. 例文帳に追加

病気ばかりの日々で皆様には、大変ご迷惑をお掛けしております - 京大-NICT 日英中基本文データ

We are committed to producing high quality castings every day. 例文帳に追加

われわれは高品質の鋳物製品作りに日々努力しています - 京大-NICT 日英中基本文データ

To provide a recipe according to individual preferences and interests that change from day to day.例文帳に追加

日々変化する個人の嗜好や興味に応じたレシピ提供を行う。 - 特許庁

To supply a stable picture quality all the time by absorbing daily change.例文帳に追加

日々の変動を吸収し、いつでも安定した画質の供給が可能である。 - 特許庁

To prevent a password key from being stolen without impairing the daily convenience of a user.例文帳に追加

ユーザの日々の使い勝手を損なわず、暗証キーの盗用を防止する。 - 特許庁

Daily machine removal and field restoration are thereby facilitated.例文帳に追加

これにより、日々の機械撤去、現場復旧が容易に行える。 - 特許庁

According to the FGI, it is also evident that watching TV is considered an essential form of entertainment. 例文帳に追加

FGIからもTV視聴は日々の余暇に欠かせないものである様子がうかがえた。 - 経済産業省

The customer then puts its food and other leftovers into the unit on a daily basis.例文帳に追加

②次に、顧客は日々、食品残渣等を処理機に投入する。 - 経済産業省

<Services Supporting Daily Life under the Services and Support for Persons with Disabilities Act>例文帳に追加

日々の暮らしを支える障害者自立支援法によるサービス> - 厚生労働省

'that when you have prayed for daily bread, you always add something I cannot understand? 例文帳に追加

日々のパンってところで、いつも聞き取れないけど何かいってるわね。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

The first few days of the voyage passed happily, 例文帳に追加

航海の始めごろのような穏やかな日々は長くは続かなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Of course, they fell in love with her, and she became the only thing in life worth living for. 例文帳に追加

もちろん、2人は恋に落ちて、彼女だけが日々生きる糧となった。 - JACK LONDON『影と光』

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS