1016万例文収録!

「日々」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日々を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 877



例文

In the Japanese market, the price formation function is working now. 例文帳に追加

現在の我が国の株式市場というのも日々価格形成機能を発揮しているということだろうと思います。 - 金融庁

We intend to make conscientious efforts day by day to keep financial administration appropriate 例文帳に追加

日々愚直に、金融行政の適正化に努めてまいりたいと考えております - 金融庁

(ii) Do the relevant divisions utilize risk reports for their daily risk management business? 例文帳に追加

(ⅱ)各関連部門は、リスク・レポートを日々の市場リスク管理に活用しているか。 - 金融庁

- Integration of the results obtained through the use of the market risk measurement technique into daily management of market risks 例文帳に追加

・ 市場リスク計測手法の算出結果が日々の市場リスク管理に統合されていること - 金融庁

例文

Barrie does not know his happy days with the Davies family will soon face an unexpected fate. 例文帳に追加

バリは,デイヴィズ一家との幸せな日々が,まもなく思いがけない運命に直面することを知らない。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

He picks Hibito to serve as a backup astronaut in case something happens to Brian.例文帳に追加

彼は自分に何か起きた場合に備えて控えの宇宙飛行士として日々人を選ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Unlike Hibito, Mutta almost gives up on his dream of becoming an astronaut.例文帳に追加

日々人とは違い,六太は宇宙飛行士になるという夢をあきらめかけていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To acquire a useful retrieval result by reflecting daily changing weather phenomena on retrieval.例文帳に追加

日々変化する気象現象を検索に反映させて、有用な検索結果を得る。 - 特許庁

As a result, the user can view the daily records and schedules that have been made into visual format.例文帳に追加

これにより、ユーザは、日々の記録や予定をビジュアル化したものを見ることができる。 - 特許庁

例文

To display the information of a map or facility corresponding to regional information changing on daily basis.例文帳に追加

日々変化する地域の情報に対応した地図もしくは施設の情報を表示すること。 - 特許庁

例文

Then, the members input behavior information on daily action to the server 10 (step S4-2).例文帳に追加

次に、会員は、日々の行動に関する行動情報をサーバ10に入力する(ステップS4−2)。 - 特許庁

To provide a check sheet, which can increase the incentive of self control in a daily health care .例文帳に追加

日々の健康管理において、自己管理のインセンティブを増すことができるチェックシートを提供する。 - 特許庁

To provide a technology for automatically generating scenario information from article data that occurs every day.例文帳に追加

日々発生する記事データの中から、シナリオ情報を自動的に生成する技術の実現。 - 特許庁

Daily application of decrease of an amount is performed from an order after batch processing in the morning.例文帳に追加

日々の減額の適用は、朝方のバッチ処理後の注文から行われる。 - 特許庁

To enable a manager to obtain rough daily cash flows and easily create a cash management table.例文帳に追加

日々の現金の流れを経営者が大まかに把握し、資金繰り表の作成を容易に行うことができる。 - 特許庁

To provide a mobile terminal apparatus that facilitates recording daily action.例文帳に追加

本発明は、日々の行動を簡易に記録することのできる携帯端末装置の提供を目的とする。 - 特許庁

It has also a function improving the height in the first pillow body which sags every day.例文帳に追加

また日々陥没する第1枕体に対して、高さを改善する作用を有する。 - 特許庁

To retrieve article information which varies in article value, stock information, etc., day by day in real time.例文帳に追加

商品価値、在庫情報などが日々変動する商品情報をリアルタイムに検索する。 - 特許庁

Unit prices, article names, etc., are varied and added daily by using the future master file 7.例文帳に追加

日々の単価や商品名などの変更・追加は、将来マスターファイル7で行う。 - 特許庁

Any family member or son/daughter want to watch over everyday life of his/her parents from afar.例文帳に追加

親族・子供が遠くから親の日々の生活をみまもる、思う気持ちは誰も一緒です。 - 特許庁

Away from hometown, anyone may well be anxious about his/her parents live in comfort/safety.例文帳に追加

故郷を離れて親が安心して暮らしているか日々、心配になるものです。 - 特許庁

To impart user authority reflecting daily consciousness to security of a user.例文帳に追加

日々のユーザのセキュリティに対する意識を反映したユーザ権限を付与することができる。 - 特許庁

To efficiently support daily maintenance management of an operator without accompanying complicated operation.例文帳に追加

煩雑な操作を伴うことなく、効率よく、オペレータの日々の保全管理業務を支援する。 - 特許庁

To provide an arranging implement capable of simply tying with a string by putting in order newspaper, magazine or the like which accumulate day by day.例文帳に追加

日々溜まっていく新聞雑誌等を整頓し、簡単にひも掛けができる整理器具を提供する。 - 特許庁

To provide a health menu to match a user's health condition that varies from day to day.例文帳に追加

健康メニューの提供を使用者の日々変化する健康状態に追随して行えるようにする。 - 特許庁

The back ground values are set from the daily measurements at various cities, airports and ports.例文帳に追加

バックグラウンド値は、各都市及び各空港・港湾での日々の測定値より設定。 - 経済産業省

It is the environment in which people come face to face with business risks on a daily basis that nurtures entrepreneurs.例文帳に追加

日々事業リスクに向き合う環境こそが経営者を育成していく。 - 経済産業省

Dispatching workers employed on a daily basis or for a fixed term of 30 days or less is prohibited.例文帳に追加

日々又は30日以内の期間を定めて雇用する労働者については、労働者派遣を禁止する - 厚生労働省

A. Truly, God gives daily bread to evil people, even without our prayer. 例文帳に追加

答え もちろん、私たちが祈らなくても、神様は、悪い人間たちに対しても日々の糧をお与えになります。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

He was quick and alert in the things of life, but only in the things, and not in the significances. 例文帳に追加

日々の物事には聡かったが、物事についてのみであり、その真意には疎かった。 - Jack London『火を起こす』

The aspect of the country, as well as the manners and distinctions of race, is daily changing. 例文帳に追加

そのため、国の様相は、風習や人種上の区分も同様だが、日々変化しているのである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Very pleasant was their day, as pleasant as the day of the cattle in the field. 例文帳に追加

かれらの日々は非常に快適で、草原のウシの一日のように快適なのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

This room and you and the atmosphere of every day is too much for my memory. 例文帳に追加

この部屋も、あなたたちも、日々の空気も、わたしの記憶にはあまりに強烈だ。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Happy is the man who hath the hour of his death always before his eyes, and daily prepareth himself to die. 例文帳に追加

自分の死の瞬間を常に目の前に描き続け、自分の死に日々備えるのは幸いな人です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

young clerks in the dusk, wasting the most poignant moments of night and life. 例文帳に追加

もっともつらい夜を、もっともつらい日々をただ空費しているだけのたそがれ時の勤め人たちに。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Life starts all over again when it gets crisp in the fall." 例文帳に追加

「秋になって過ごしやすくなればいつだって新しい日々の再スタートを切れるんだから」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

when his life contained such things as mothers and roses and ambitions and friends and immaculate thoughts and collars. 例文帳に追加

かつての、母とかバラとか大望とか友人とか汚れない思想とか純白といったものがあった日々に。 - O Henry『警官と賛美歌』

Adventures, of course, as we shall see, were of daily occurrence; 例文帳に追加

もちろん、わたしたちがこれから見て行く予定の冒険は日々起こったことでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days 例文帳に追加

そこで一息おくと、まるでしばらく無邪気な日々を回想しているようでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

when -- but he brushed away this weakness with his hook. 例文帳に追加

あの無邪気な日々に...と船長は自分の右腕のフックでこんな弱々しいところを振り払いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It was his grimmest deed since the days when he had brought Barbecue to heel; 例文帳に追加

こんなにむごい仕打ちをしたのは、バーベキューをひざまづかせた日々以来のことでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem. 例文帳に追加

こうした日々ののち,わたしたちは荷物を手に取ってエルサレムに上って行った。 - 電網聖書『使徒行伝 21:15』

This is the covenant that I will make with them: ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;’” 例文帳に追加

「これこそ,わたしが彼らと結ぶ契約だ。 『それらの日々ののちに』と,主は言われる。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:16』

After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying, 例文帳に追加

こうした日々ののち,彼の妻エリザベツは子を宿し,五か月の間引きこもって,こう言った, - 電網聖書『ルカによる福音書 1:24』

In holiness and righteousness before him all the days of our life. 例文帳に追加

わたしたちの命の日々の限り,神聖さと義のうちに,そのみ前で仕えることなのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:75』

It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem, 例文帳に追加

イエスが上げられる日々が近づくと,彼はエルサレムに行くことに顔を一心に据えた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:51』

But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then will they fast in that day. 例文帳に追加

だが,花婿が彼らから取り去られる日々が来る。その日には,彼らは断食するだろう。 - 電網聖書『マルコによる福音書 2:20』

To provide a method for estimating daily rainfall necessary for evaluating its effect on economical activities by the daily rainfall, a system, a program and a storage medium for storing the program.例文帳に追加

日々の降水量が経済活動に与える影響を評価するために必要な日々の降水量を推定する方法、システム、プログラムおよびプログラムを格納した記憶媒体を提供すること。 - 特許庁

To keep a distribution balance set in a predetermined period for using transportation means owned by respective transportation dealers even if the number of the transportation means owned by the respective transportation dealers and arranged day by day is not stabilized due to the variation of the daily transportation amount.例文帳に追加

日々の輸送量の変動に伴い日々手配する各輸送業者保有の輸送手段の数が一定にならなくても所定期間内に設定した各輸送業者保有の輸送手段を使用する配分バランスを維持する。 - 特許庁

例文

Persons daily cooking and eating Hericium erinaceum-containing instant soup food naturally can take Hericium erinaceum of the health food in a daily necessary amount without giving a lot of trouble to cooking.例文帳に追加

そして、そのヤマブシタケ入り即席汁食品を日々料理して食する者が、日々必要な量の健康食品のヤマブシタケを、面倒な手数を掛けて料理せずとも、無理なく自然に摂取できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS