例文 (165件) |
早身の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 165件
基本的な動作を早く、身につけたい。例文帳に追加
I want to learn the basic moves soon. - Weblio Email例文集
あの政治家は変り身が早いことで有名である.例文帳に追加
The politician is well‐known for the quickness with which he changes his tune. - 研究社 新和英中辞典
彼の変わり身の早さはちょうどカメレオンのようだ.例文帳に追加
He changes his stance according to the circumstances just like a chameleon. - 研究社 新和英中辞典
早く立ち去った方が身のためだぞ.例文帳に追加
If you know what's good for you, you'll get the hell out of here [you'll beat it quick]. - 研究社 新和英中辞典
新聞記者には早稲田大学出身の者が多い例文帳に追加
Many journalists are Waseda men. - 斎藤和英大辞典
早く治ったのは身体が丈夫なためだ例文帳に追加
You have recovered quickly owing to the strength of your constitution. - 斎藤和英大辞典
彼は彼自身の死を早めた責任がある例文帳に追加
he is responsible for the precipitation of his own demise - 日本語WordNet
心身の発達が普通より早いさま例文帳に追加
of the mind and body, the condition of being prematurely developed - EDR日英対訳辞書
心身の発達が普通より早い程度例文帳に追加
the degree of precocity of development of mind and body - EDR日英対訳辞書
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。例文帳に追加
Children usually pick up foreign languages very quickly. - Tanaka Corpus
筑前国早良郡の出身とされるが、一説によれば日向国の出身ともいう。例文帳に追加
Though he is believed to have hailed from Sawara County in Chikuzen Province, some say that he hailed from Hyuga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
危険が迫っていたので出来るだけ早く身一つでホテルを後にした.例文帳に追加
I left the hotel alone as quickly as possible because of the danger threatening me. - 研究社 新和英中辞典
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。例文帳に追加
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. - Tatoeba例文
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。例文帳に追加
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot. - Tanaka Corpus
試合用に過ぎないが正しい体裁きの感覚が早く身につく。例文帳に追加
The skills just for the game lead us to acquire the right sense of body movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国浅井郡早崎村(現・滋賀県長浜市)出身。例文帳に追加
He was from Hayazaki Village, Azai County, Omi Province (the present Nagahama City, Shiga Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その下克上の代表として北条早雲、斎藤道三、豊臣秀吉が語られ、早雲は身分の低い素浪人とすることが通説となった。例文帳に追加
With stories told about lowly samurai, such as Soun HOJO, Dosan SAITO and Hideyoshi TOYOTOMI, climbing up the social ladder, it became common opinion that Soun was a low-born ronin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
身に付けが簡単で抵抗感なく素早く行えると共に、物品への取付けも簡単に素早く行える非接触型データ送受信装置の提供。例文帳に追加
To provide a noncontact data transmitting and receiving device easily and quickly wearable without a resistance and easily and quickly mountable on an article. - 特許庁
籠松明以外は、使われる日の早朝に担ぐ童子自身が食堂(じきどう)脇で作ります。例文帳に追加
Except for Kago Taimatsu torch, Doji make them beside Jiki-do Hall in the early morning of the day when they are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうする事で傷みが早い刺身が、数日持つすることが知られている。例文帳に追加
It is known that this method enables sashimi, which spoils rapidly, to keep its freshness for a couple of days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身も複雑な血統の中、それなりの出世は果たすも、結局早世してしまった。例文帳に追加
Although he was promoted to a certain position despite of the complicated blood line, he died young after all. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父が低い身分のうちに早世したために、左大臣の孫でありながら、外官に叙された。例文帳に追加
As his father died young before obtaining a high position, he started his career with a local government official despite the fact that he was a grandson of the Sadaijin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は,昨年同じ大会で打ち立てた自身の世界記録より27秒早くゴールした。例文帳に追加
He finished 27 seconds faster than his own world record set at the same event last year. - 浜島書店 Catch a Wave
迫撃砲を砲身の砲尾から装填するに際して容易に、早く行えるようにする。例文帳に追加
To easily and speedily load a mortar from a breech of a barrel. - 特許庁
これにより被験者自身が早期に且つより正確に白内障を発見することができる。例文帳に追加
Thus, the subject himself can early and more accurately discover a cataract. - 特許庁
赤身魚肉を生のまま加工した食品の早期変色を防止すること。例文帳に追加
To provide a method for preventing early discoloration of a food of processed raw red fish meat. - 特許庁
長い人生より早い死を考えるならば、きっとあなたはあなた自身を真剣に罰するでしょう。例文帳に追加
5. If thou thoughtest upon thy death more often than how long thy life should be, thou wouldest doubtless strive more earnestly to improve. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
また、もしもそういう事柄で罪をおかしたことがあるなら、できるだけ早く自分自身をただしなさい。例文帳に追加
or if at any time thou hast done it, strive quickly to amend thyself. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
そこには、「はじめ尾張連馬身は壬申の年の功で小錦下になったが、まだ姓を賜わらないうちにその身が早く亡くなった。例文帳に追加
According to it, Mami was raised to Shokinge for the achievement in the Jinshin War and died before being given a new kabane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生体情報監視方法において、身体の右半身と左半身の複数箇所で生体情報を検知して、従来よりも精度よく早期に身体の異常の判定を行なう。例文帳に追加
To judge the abnormality of a body in an early stage more accurately than before by detecting biological information at a plurality of parts of the right half and left half of the body in a biological information monitoring method. - 特許庁
現在、世間一般で「出世が早い」、「立身出世」などと言われるのは、この公卿出身の僧侶の昇進が早かったところから言われるようになった。例文帳に追加
The modern general phrases like 'Shusse ga hayai' meaning 'rise by leaps and bounds' and 'Risshin shusse' meaning 'succeed in life' originated from the fact that the priests from court noble families were promoted fast. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウィック全体に燃料が行き渡る移動時間を早くすると共に、ウィック自身の昇温時間を早くすることにより、燃焼式ヒータの立ち上げを早くする。例文帳に追加
To advance starting of a combustion heater by accelerating permeation of fuel to the entire wick and accelerating temperature rise of the wick. - 特許庁
また東京大学出身の吉野・美濃部の両人に加え、中央大学出身の長谷川如是閑や早稲田大学出身の大山郁夫といったジャーナリストや学者の発言も在り方に大きな影響を与えた。例文帳に追加
The theory upheld by YOSHINO and MINOBE of Tokyo Imperial University was buttressed further by journalists and other political scientists such as Nyozekan HASEGAWA of Chuo University and Ikuo OYAMA of Waseda University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。メールで書く場合 例文帳に追加
I'm sure you have many things on your mind, but I hope you will take a good rest so that you will be able to leave hospital very soon. - Weblio Email例文集
低身長、早老、光線過敏のほか、場合によっては難聴や精神遅滞も特徴とする遺伝性疾患。例文帳に追加
a genetic condition characterized by short stature, premature aging, sensitivity to light, and possibly deafness and mental retardation. - PDQ®がん用語辞書 英語版
梶井自身結核に冒されていた(後に結核により早世)こともあり、梶井の作品には本作のほかにも肺病の主人公の作品が多い。例文帳に追加
As a tuberculosis patient himself (and dying young due to the illness), many of the protagonists in Kajii's stories have lung disease. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6代宗仁は早稲田大学出身で宗教や哲学に通じた学者でもあり、全国日本学士会よりアカデミア賞を授与された。例文帳に追加
The sixth head, Sojin, a graduate of Waseda University, was awarded with Academia prize of Zenkoku Nihon Gakushikai (the Academic Society of Japan) as a scholar adept in religion and philosophy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祭天に臨む皇帝は、前日から特別な宮殿で「斎戒」という身を清める儀式を受け、翌日陽も昇らない早朝から壇に向かう。例文帳に追加
The emperor who was to perform Saiten purified himself in the ceremony called 'Zhaijie' in the special palace the day before, and went to the altar before the sunrise on the day of Saiten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白鸚は閻魔堂で大学之助を討ったはずが、実は太平次の身代わりで、大学之助が早変わりで登場するという演出を取っていた。例文帳に追加
In the stage production by Hakuo, Daigakunosuke was killed at Enma-do Temple, but he was in fact Taheiji disguised as Daigakunosuke, who then appeared through Hayagawari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早速、道満は長持の中身を予測し「大柑子が16!」と答えたが、晴明は加持の上冷静に「鼠が16匹」と答えた。例文帳に追加
Doman immediately guessed the contents of the chest and excitedly answered, '16 large oranges' but Seimei, after performing kaji, quietly said, '16 mice.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然上人二十五霊跡第十番、御詠歌「極楽へつとめて早く出でたたば身の終わりには参りつきなん」例文帳に追加
There is a Goeika (Buddhist hymn) composed by the priest Honen at the tenth of twenty-five sacred sites which reads "If you leave for the Pure Land as early as possible, you will be able to reach there by the time you die." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (165件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |