1016万例文収録!

「最初の月」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 最初の月に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

最初の月の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 551



例文

というのは最初の九日に対して\\`%d\\' はゼロで詰められた二個の数字の欄に拡張するからである。例文帳に追加

, EDT), or nothing if no time zone is determinable By default, date pads numeric fields with zeroes.  - JM

与謝野晶子による日本で最初の源氏物語の現代語訳もこの湖抄によるものとされている。例文帳に追加

The Tale of Genji's first translation into modern Japanese by Akiko YOSANO is said to be based upon this Kogetsusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c)分割出願は,当初の出願の審査前,又は局の最初の処分の郵送日から2以内に提出しなければならない。例文帳に追加

(c) The divisional applications must be submitted before examination of the initial application or within two months from mailing date of the first action of the Bureau. - 特許庁

最初の正妻は桐壺帝の右大臣の娘(弘徽殿女御・朧夜の姉妹。つまり頭中将とは相婿である)で、早くに死別。例文帳に追加

His first legal wife was a daughter of the Minister of the Right to the Emperor Kiritsubo (and a sister of Lady Kokiden and Oborozukiyo; therefore Tono Chujo was his brother-in-law), but he lost his wife early.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モバキャスの最初の放送局であるNOTTV(ノッティーヴィー)が,41日に14都府県でニュースなどの番組の放送を開始した。例文帳に追加

The first Mobacas broadcasting station NOTTV started broadcasting news and other programs in 14 prefectures on April 1.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

一 第十三条第三項の規定による最初の実用新案技術評価書の謄本の送達があつた日から二を経過したとき。例文帳に追加

(i) where two months have lapsed from the date when the first Report of Utility Model Technical Opinion was served; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

姓、戸主、死亡者名、年齢、区分、死亡日の一連の情報がわかるものとしては秋田城跡の例が最初である。例文帳に追加

Shibocho unearthed from the Remains of Akita-jo Castle was the first one showing a series of information such as Kabane (hereditary title), head of Ko (smallest social organization unit in provincial administration), name of deceased person, age, classification, and date of death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上野の寛(かん)永(えい)寺(じ)では,321日に始まる正蔵として最初の興(こう)行(ぎょう)の成功を祈った。例文帳に追加

At Kaneiji in Ueno, he prayed for success in his first performances as Shozo starting on March 21.  - 浜島書店 Catch a Wave

2012年5,ダウラギリの8167メートルの頂上に到達し,世界の8000メートル峰14座すべてに登頂した最初の日本人となった。例文帳に追加

In May 2012, he reached the 8,167-meter summit of Dhaulagiri to become the first Japanese to scale all 14 of the world's 8,000-meter peaks. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があった日から3以内(第44条第1項第3号)例文帳に追加

Within 3 months from the date on which a certified copy of an examiner's initial decision of refusal has been transmitted (Article 44(1) (iii))  - 特許庁

例文

(3)拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があった日から3以内(第44条第1項第3号)(注)。例文帳に追加

(3) Within 30 days from the date on which a certified copy of an examiner’s initial decision of refusal has been transmitted (Article 44(1) (iii)) (see, Note).  - 特許庁

この角膜再生上皮シートの最初の事業化地域として同社が選んだのは欧州であり、2008 年10 、フランス・リヨンに子会社を設立した。例文帳に追加

This company chose Europe for the first marketing region of Epithelial Cell Sheet for Corneal Regeneration and established a subsidiary in Lyons, France in October 2008. - 経済産業省

18歳に達する日以後の最初の331日までの間にあるか60歳以上、または一定障害の兄弟姉妹例文帳に追加

Sibling who has not yet reached the first March 31st after their 18th birthday, is 60 years or older, or who suffers from certain disability - 厚生労働省

出初め式の歴史については、江戸時代の1659年(万治2年)14日に江戸上野東照宮で行われたのが最初と伝えられる。例文帳に追加

It is said that the dezomeshiki held at Ueno Toshogu Shrine on January 4, 1659 in the Edo period was the first in its history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』「天智天皇紀」3年5条に死亡記事が見られるのが同時代史料に見える連子の最初で最後の記述である。例文帳に追加

The obituary section in the article of May of the third year of 'Chronicles of Emperor Tenchi' of "Nihonshoki" was the only contemporary historical material relating to SOGA no Murajiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エノラ・ゲイの前にある案内板には,その飛行機が1945年86日,広島に最初の原爆を投下したと書かれている。例文帳に追加

The guide plate in front of the Enola Gay says that the airplane dropped the first atomic bomb, on Hiroshima on Aug. 6, 1945.  - 浜島書店 Catch a Wave

ロ 子又は孫については、十八歳に達する日以後の最初の三三十一日までの間にあること。例文帳に追加

(b) If the survivor is a child or grandchild, he/she did not yet experience the first March 31 after his/her 18th birthday.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三三十一日までの間にあること又は五十五歳以上であること。例文帳に追加

(c) If the survivor is a sibling, he/she did not yet experience the first March 31 after his/her 18th birthday or was 55 years old or older.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 子又は孫については、十八歳に達する日以後の最初の三三十一日までの間にあること。例文帳に追加

(ii) in the case of children or grandchildren: March 31 has not been reached since they became 18 years of age;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三三十一日までの間にあること又は六十歳以上であること。例文帳に追加

(iii) in the case of siblings: March 31 has not been reached since they became 18 years of age, or they are 60 years of age or more; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最大離陸重量が五千七百キログラムを超えるものであつて、最初の耐空証明等が平成十七年一一日後になされたもの例文帳に追加

Aeroplane with maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms, and with an initial airworthiness certificate issued later than 01 January 2005  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最大離陸重量が七千キログラムを超えるものであつて、最初の耐空証明等が平成三年十十一日以後になされたもの例文帳に追加

Rotorcraft with maximum take-off weight exceeding 7,000 kilograms, and with an initial airworthiness certificate issued on or after11 October 1991.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

製作技術習得者には、音律の習得は技術習得の最初の6ヶ間に集中して習得してしまうことが求められる。例文帳に追加

The craftsmen who acquire these techniques, are required to concentrate and master tunes and pitches during the first six months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初に死んだのは中浦神父だったが、それは穴吊りにされて4日目の1021日で、64年の生涯であった。例文帳に追加

Father Nakaura was the first one to die, but it was on October 21, which was the fourth day from the commencement of anatsuri; he was 64 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飢餓と疫病によって、寛正2年の最初の2ヶで京都で8万2千人の死者が出たと言われている。例文帳に追加

It is said that 82,000 lost their lives to famine and plague in Kyoto in the first two months of 1461 alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1896年6、台湾総督樺山資紀は大阪中立銀行在台分行の設立を認可し、台湾における最初の銀行の設立となった。例文帳に追加

In June 1896, Sukenori KABAYAMA, then Governor-General of Taiwan, authorized the establishment of the branch, which was the first bank in Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音楽ダウンロードサービス「iTunesミュージックストア」は,8のサービス開始後の最初の4日間で100万曲を売り上げた。例文帳に追加

The music download serviceiTunes Music Storesold one million songs during the first four days after the service started in August.  - 浜島書店 Catch a Wave

1113日と14日にバラク・オバマ米国大統領が,日本,シンガポール,中国,韓国への8日間の歴訪の最初に日本を訪れた。例文帳に追加

U.S. President Barack Obama visited Japan on Nov. 13 and 14 at the start of an eight-day tour of Japan, Singapore, China and South Korea.  - 浜島書店 Catch a Wave

最初の講義は昨年1224日に東(ひがし)大(おお)阪(さか)市のキャンパスから大(おお)阪(さか)狭(さ)山(やま)市の病院に中継された。例文帳に追加

The first lecture was transmitted from the campus in Higashiosaka City to the hospital in Osakasayama City on Dec. 24 of last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

その10か前,ソビエトの宇宙飛行士,ユーリー・ガガーリンさんが宇宙へ行って地球を周回した最初の人物となっていた。例文帳に追加

Ten months earlier, a Soviet astronaut, Yuri Gagarin, had become the first human to travel to outer space and orbit the earth.  - 浜島書店 Catch a Wave

23日,宇宙飛行士の油(ゆ)井(い)亀(き)美(み)也(や)さんが,国際宇宙ステーション(ISS)での最初の任務完了後初めて日本で記者会見を行った。例文帳に追加

On Feb. 23, astronaut Yui Kimiya gave his first press conference in Japan after completing his first mission on the International Space Station (ISS). - 浜島書店 Catch a Wave

法律第94条の適用上,所定の期間は,条約国においてその発明に関する基礎出願が最初にされた日から12である。例文帳に追加

For the purposes of section 94 of the Act, the period of 12 months from the day on which a basic application is first made in a Convention country in respect of the invention is prescribed.  - 特許庁

訂正又は追加により優先日の変更が生じる場合は,16の期限は何れか最初に満了する優先日から起算されるものとする。例文帳に追加

If a correction or addition will cause a change in the priority date, the 16-month time limit shall be computed as from whichever priority date expires first. - 特許庁

法律第17条(1)に関して,所定の期間とは,意匠の最初の公開又は使用が行われた日から6である。例文帳に追加

For subsection 17(1) of the Act, the prescribed period is 6 months from the date on which the first publication or use of the design took place.  - 特許庁

購入は最初の一度のみとし、毎の購入、出費をなくし、会員が脱落に追い込まれることを防止する。例文帳に追加

Purchase is only one time of the first, purchase and expense in every month are avoided, and a member is prevented from being forced into a dropout. - 特許庁

ここで更に、使用者が操作(2)を行うと、5に撮影された画像のうちの最初の画像6が表示部に表示される。例文帳に追加

Still further, if the user performs the operation (2) in this case, the first image 6 among images photographed in May is displayed on the display unit. - 特許庁

年金給付については、年金が支給される最初の月から、年齢階層別の最低限度額、最高限度額の適用を受けます例文帳に追加

As for the Pension Benefits, the minimum or maximum amounts based on the recipient's age bracket can be applied from the first month the pension is paid - 厚生労働省

保延4年10に大僧正に昇進したが、これは醍醐寺の僧が大僧正に任ぜられた最初の例である。例文帳に追加

In November or December 1139, he was promoted to Dai Sojo (the highest position, upper grade), and it was the first time that a priest of Daigo-ji Temple was assigned to Dai Sojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

805年5、帰路の途中和田岬(神戸市)に上陸し、最初の密教教化霊場である能福寺を開創する。例文帳に追加

On his way back, he landed at Cape Wada (Kobe City) in May, 805, and founded Nofuku-ji Temple, which was the first site where the edification of Esoteric Buddhism took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年129日18時頃から 御所内・小御所にて明治天皇臨席のもと、新体制として最初の三職会議が開かれた。例文帳に追加

The first Three Post Meeting of the new system started with the attendance of Emperor Meiji in the Kogosho Room of the Imperial Palace at around 6pm on January 3, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出初め式(でぞめしき)は、概ね1上旬に行われる消防職員・消防団によるその年最初の消防訓練である。例文帳に追加

Dezomeshiki is a fire fighting training undertaken by fire department and fire company personnel, which is generally conducted in the early part of January as the first training for the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原形は市川團十郎(初代)が元禄15年(1702年)2初演の『星合十二段』に取り入れたのが最初例文帳に追加

It was originally performed by Danjuro ICHIKAWA the First as a part of "Hoshiai Junidan" (Twelve Scenes of the Love Stars), and was premiered in February 1702.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラジルでの最初の相撲大会は1914年831日、天長節を祝してサンパウロ州グアダバラ耕地で、開催された。例文帳に追加

The first sumo tournament in Brazil was held on August 31, 1914, at a cultivated field in Guadabara, Sao Paulo, to celebrate the Tencho-setsu (the Emperor's birthday festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アゴヒゲアザラシのタマちゃんは,東京と神奈川県の間を流れる多(た)摩(ま)川で,2002年8最初に目撃され,とても人気が出た。例文帳に追加

Tama-chan, a bearded seal, was first seen in the Tama River that runs between Tokyo and Kanagawa Prefecture in August 2002, and became very popular.  - 浜島書店 Catch a Wave

アテネ五輪への切符を獲得する最初の機会は,7にスイスで開かれるB世界選手権になるだろう。例文帳に追加

Osuga's first opportunity to win a ticket to the Athens Olympic Games will be the "B" World Championships to be held in July in Switzerland.  - 浜島書店 Catch a Wave

1日,水(みな)俣(また)病の最初の公式確認後50周年を迎え,熊本県水俣市で慰霊式が行われた。例文帳に追加

May 1 marked the 50th anniversary of the first official recognition of Minamata disease and a memorial ceremony was held in the city of Minamata, Kumamoto Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

11日は最初の「列に並ぶ日」となり,ペキンの繁華街であるワンフージン(王府井)でキャンペーンが開始された。例文帳に追加

Feb. 11 was the first "line up day," and the campaign was launched in Wangfujing, a busy area of Beijing.  - 浜島書店 Catch a Wave

ザッケローニ監督の最初の目標は,来年1にカタールで開かれるアジアカップで上位3位以内に入ることだ。例文帳に追加

Zaccheroni's first goal is a top-three finish at the Asian Cup which will be held in Qatar next January.  - 浜島書店 Catch a Wave

1111日に行われた最初のコンサートでは,約3万6000人が京セラドーム大阪の観客席をうめつくした。例文帳に追加

At the first concert held on Nov. 11, nearly 36,000 people filled the seats of Kyocera Dome Osaka. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

18日,バラク・オバマ米国大統領が自身の新しいツイッターアカウントに最初のメッセージを投稿した。例文帳に追加

On May 18, President Barack Obama of the United States posted his first message on his new Twitter account. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS