1153万例文収録!

「末晴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 末晴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

末晴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

あなたも素晴らしい週を過ごしてください。例文帳に追加

I hope you have a wonderful weekend too.  - Weblio Email例文集

私は週晴れることを望みます。例文帳に追加

I hope that it is clear during the weekend.  - Weblio Email例文集

私は今週は晴れるといいと思います。例文帳に追加

I hope it will be sunny this weekend.  - Weblio Email例文集

この晴天が週まで続くことを望む。例文帳に追加

I hope this fine weather lasts till the weekend. - Tatoeba例文

例文

今週は、素晴らしいスポーツ観戦をお楽しみください。例文帳に追加

Treat yourself to some excellent sports viewing this weekend. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

この晴天が週まで続くことを望む。例文帳に追加

I hope this fine weather lasts till the weekend.  - Tanaka Corpus

貞晴は弟の桑山栄晴を期養子として継がせようとしたが認められず、ここに御所藩は廃藩、その所領は天領となった。例文帳に追加

Although Sadaharu in his deathbed tried to have his younger brother Hideharu KUWAYAMA adopted as his son, this was not accepted, resulting in Gose Domain being closed and becoming shogunate property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の第12代将軍・足利義晴の子として生まれる。例文帳に追加

He was born as the youngest child of Yoshiharu ASHIKAGA, who was the 12th Shogun of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江藤家は肥前小城郡晴気保の地頭・千葉常胤の裔を称する。例文帳に追加

The Eto family purported to be the descendants of Tsunetane CHIBA, jito (manager and lord of manor) of Harukeho, Ogi District, Hizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

月をなほ待つらんものかむら雨の晴れ行く雲のの里人(新古今集)例文帳に追加

Though the rain has stopped and the moon has appeared here, I wonder if the villagers who live far away are still waiting for the moon under a sky which is gradually clearing (Shin Kokinshu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

那須与一の弟、那須宗晴の裔で備中国荏原庄などを領していた。例文帳に追加

He was a descendant of Muneharu NASU, a younger brother of NASU no Yoichi, while he owned Ebara no sho (manor) in Bicchu Province and other territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コノハナノサクヤビメがその疑いを晴らすために火中で生んだ三神の子であった。例文帳に追加

In order to disprove his suspicion Konohana no sakuya-bime gave birth to three gods in fire, and Hoori was the youngest of the three.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿倍氏系土御門家…室町時代の陰陽師安倍有世(安倍晴明の14代目の子孫)の裔。例文帳に追加

The Tsuchimikado family of the Abe clan were the descendants of the Onmyoji ABE no Ariyo (the fourteenth generation descendant of ABE no Seimei) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は晴元の養女如春尼(左大臣三条公頼の娘。長姉は晴元に、次姉は武田信玄に嫁ぐ)を長男顕如の妻に迎えて晴元と和睦し、室町幕府とも親密な関係を築いて中央との関係修復に努め、本願寺の体制強化を進めた。例文帳に追加

After that, he made peace with Harumoto by making his first son Kennyo marry Nyoenni, an adopted daughter of Harumoto (the youngest daughter of Sadaijin (minister of the left) Kinyori SANJO. Her eldest sister married Harumoto and her second eldest sister married Shingen TAKEDA), and built rapport with the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to mend the relationship with the central government and promote strengthening of the system of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門家最後の陰陽寮関連人物は幕に活動した土御門晴雄の息子で、明治初期に陰陽寮の最後を見守った土御門晴栄である。例文帳に追加

The last person associated with Ommyo-ryo from the Tsuchimikado family was Harue TSUCHIMIKADO, who saw through the end of Ommyo-ryo during the early part of the Meiji Period, and who was also a son of Haruo (Hareo, Haretake) TSUCHIMIKADO, who worked during the end of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安倍晴明は、阿部仲麻呂の一族の子孫とされるが、『金烏玉兎集』は安倍晴明が用いた陰陽道の秘伝書として、鎌倉時代期か室町時代初期に作られた書とみられている。例文帳に追加

ABE no Seimei is said to have been a descendant of the ABE no Nakamaro family, and "Kinu Gyokuto shu" (aka. Hoki-Naiden), which is believed to have been used by ABE no Seimei as a book of secrets of Onmyodo, is said to have been compiled in the end of the Kamakura Period or early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、土御門和丸(晴栄)は大学御用係を免職となり、暦道における土御門家の特権は廃止された。例文帳に追加

At the end of the year, Kazumaru (Harenaga) TSUCHIMIKADO was dismissed from the position of daigaku goyogakari (person in charge of the education of the Imperial Household) and the privileged status of Tsuchimikado family in calendar study was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川晴元(ほそかわはるもと)は室町時代期から戦国時代(日本)にかけての戦国武将・戦国大名。例文帳に追加

Harumoto HOSOKAWA was both a busho (Japanese military commander) and a daimyo (Japanese feudal lord), who lived from the late Muromachi era through to the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期に同じく秀次の宿老に列した中に田中吉政・堀尾吉晴・中村一氏・一柳直らがいる。例文帳に追加

At that time, Yoshimasa TANAKA, Yoshiharu HORIO, Kazuuji NAKAMURA and Naosue HITOTSUYANAGI were chief vassals of Hidetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4日に堀尾吉晴・蜂須賀正勝を立会人にして宗治の自刃の検分を行い、後始の後に5日から6日にかけて撤兵した。例文帳に追加

On June 4, Muneharu's jijin was confirmed by Yoshiharu HORIO and Masakatsu HACHISUKA as eye witnesses, and Hideyoshi withdrew his forces from June 5 to 6 after settling the aftermath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが同月には再度攻勢に出て、討伐に当たった杉若無心・桑山重晴・宇多頼忠らは苦戦を強いられた。例文帳に追加

However, it began to attack again at the end of November, and made Mushin SUGIWAKA, Shigeharu KUWAYAMA, Tadayori UTA and others face an uphill battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の執事である高師直や織田信長、豊臣秀吉に仕え大名となった堀尾吉晴も高階氏の裔とされる。例文帳に追加

KO no Muronao who was the steward of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Yoshiharu HORIO who served Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI and became daimyo (Japanese feudal lord) were to be said the descendant of the Takashina clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)期、一時期中絶したが、後に勧修寺晴豊の三男、坊城俊昌が入って再興された。例文帳に追加

During the last stages of the Sengoku period (period of warring states) (Japan), this family was discontinued for a certain period, but it was reestablished by adopting the third son of Haretoyo KAJUJI, Toshimasa BOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尹賢は高国の大物崩れの戦いでの顛を知り、細川晴元側に寝返ろうとしたものの許されず殺害された。例文帳に追加

Tadakata found out the detail of Takakuni in Daimotsu kuzure (the Battle of Daimotsu), and tried to switch side to Harumoto HOSOKAWA, but was not forgiven and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代期から鎌倉時代には実範・明恵が戒律復興を論じ、それを引き継いで嘉禎2年(1236年)覚盛・有厳・円晴・叡尊の4人が国家と結びついた戒壇によらない自誓受戒を行った。例文帳に追加

From the end of the Heian period to the Kamakura period, Shippan and Myoe discussed the renaissance of the commandments, and subsequently Kakujo, Ugon (Yugon), Ensei and Eison implemented vowing to follow the precepts without depending on Kaidan which related to the state in 1236.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような源五兵衛が元の数右衛門に戻って、晴れて討ち入りする結に、南北の武士社会への皮肉が表現されているとされる。例文帳に追加

In the last scene, Kazuemon takes off his disguise as Gengobe and avenged his master without shame with fellow ex-retainers, and it is said that especially in the scene the writer Nanboku described the then samurai society with a bitter irony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧陰陽頭であった土御門晴栄は大学星学局御用掛に任じられたが同年にはこの職を解かれ、天文道・陰陽道・暦道は完全に土御門家の手から離れることとなった。例文帳に追加

The former Onmyo no kami Harenaga TSUCHIMIKADO was assigned as Seigakukyoku (astronomy department) goyogakari but was subsequently removed from that position in the end of that year and the arts of tenmon, onmyo and reki became totally detached from the Tsuchimikado family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同バンドのファンは、安倍晴明ら平安時代中期の陰陽師が駆使したとされている『十二天将』と呼ばれ、同バンドのファンクラブ名は『式神倶楽部』と呼ばれている。例文帳に追加

Fans of Onmyo-za are called "Junitensho" after the symbolism which various Onmyoji including ABE no Seimei in the mid to late Heian Period are considered to have used and the fan club of that band is known as the "Shikigami Club."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、同じく秀次付き家老格となった中村一氏・堀尾吉晴・山内一豊・一柳直らはそれぞれ居城を持ったが、吉政は秀次の居城・八幡山城にあって、関白殿一老として政務を取り仕切った。例文帳に追加

At that time, some of Hidetsugu's attendant sub-chief vassals: Kazuuji NAKAMURA, Yoshiharu HORIO, Kazutoyo YAMAUCHI, Naosue HITOTSUYANAGI, and others got their own castles, but Yoshimasa remained in Hidetsugu's Hachimanyama-jo Castle and administered affairs of the domain in the position of "Kanpakudono-ichiro".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門晴雄(つちみかどはるお/はれお/はれたけ、文政10年6月5日(旧暦)(1827年6月28日)-明治2年10月6日(旧暦)(1869年11月9日))は、幕の公卿で阿倍氏陰陽道の事実上の最後の当主。例文帳に追加

Haruo TSUCHIMIKADO (June 28, 1827 to November 9, 1869) was a Kugyo (high court noble) at the end of shogunate period and he was in reality the last headmaster of the Abe family's Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元同会所属の無所属議員である大竹貫一や植田理太郎が、吉忠晴ら対外硬に同調する無党派の無所属議員を勧誘して結成した。例文帳に追加

It was formed by Kanichi OTAKE and Ritaro UEDA, both former members of Dainihon Kyokai and independent Diet members, who then recruited Tadaharu SUEYOSHI and others who were non-partisan, independent Diet members and who sympathized with the hard-line foreign policies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長17年(1612)、安倍晴明の裔である陰陽頭(従三位・非参議)・土御門久脩の次男・泰吉が分家して「倉橋」を称したのにはじまる。例文帳に追加

The family started when a decendant of ABE no Seimei, Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Buereau of Divination) (Junior Third Rank, non-Councilor) Hisanaga TSUCHIMIKADO's second son Yasuyoshi created a branch family named 'Kurahashi' in 1612.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一部の古文書では安倍朝臣晴明ではなく安倍宿禰晴明と記載されるものが散見されるため、「朝臣」を「宿禰」の上位に厳格に位置づける当時の慣習から考えて、安倍御主人からの安倍朝臣姓の家系ではなく、難波吉士族の難波忌寸(のち宿禰)の裔ではないかとする説もある。例文帳に追加

However, because ABE no Sukune Seimei, instead of ABE no Ason Seimei, appears often in a group of ancient documents, and based on the practice at that time of strictly placing "Ason" above "Sukune," there is a view that considers him as a descendant of NANIWA no Imiki (later sukune) of the NANIWA no Kishi clan instead of a family that bears the ABE no Ason family name that originates from ABE no Miushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、江戸時代後期の狩野派絵師に対する評価はあまり高くないが、20世紀後半以降の研究の進展により、晴川院は古典絵画から幕の新しい絵画の動きまで熱心に研究した、高い技術をもった絵師であったことが認識されるようになり、再評価の動きがある。例文帳に追加

Although the painters of the Kanoha group in the late Edo period are not well appreciated generally, there is a move to reappraise SEISENIN as the progress of the study after the late twentieth century recognizes that he was a painter with good technique who eagerly studied art from ancient paintings and on to the new painting movement at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国の陰陽師、智徳法師が方術で海賊を捕らえた物語だが、尾に「智徳はこれほど優れた陰陽師でありながら晴明にはかなわなかった」と記されているので、前の物語に登場した播磨の陰陽師は彼のことだとわかる。例文帳に追加

This is a story of Buddhist Priest Chitoku, an Ommyoji from Harima Province, who caught the pirates using his magic, but at the end it is noted that 'Even though Chitoku was a very talented ommyoji, he was no match for Seimei,' and it can be said that he was the Ommyoji from Harima Province in the previous story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠行・保憲は晴明に天文道、保憲の子光栄に暦道を伝え、平安期から中世の陰陽道は天文道・暦道を完全に取り込むとともに、天文道の阿倍氏と暦道の賀茂氏が二大宗家として独占的に支配するようになった。例文帳に追加

Tadayuki and Yasunori taught Seimei Tenmondo and Koei, Yasunori's son, Rekido, which led Ommyodo to completely encompass Tenmondo and Rekido from the end of the Heian period through the Middle Ages, allowing the Abe and Kamo clans to dominate the world of Ommyodo as the two Soke (originators).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代定逸は武家伝奏を務め、6代野宮定晴・10代野宮定祥は議奏を務め、幕の11代野宮定功は和宮親子内親王御縁組御用掛・議奏・武家伝奏を歴任するなど、朝議に参与した者が多い。例文帳に追加

Many members of the family held important posts in the court: The first head of the family, Sadatoshi became Buketenso (a messenger between the Imperial court and the military government), the sixth head of the family, Sadaharu NONOMIYA and the tenth head of the family, Sadanaka NONOMIYA became Giso (officer conveying what the congress decides to the emperor), at the end of Tokugawa shogunate, the eleventh head of the family, Sadaisa NONOMIYA became Goengumi-goyogakari (officer taking care of matches for the Imperial Family) for Imperial Princess Kazunomiya Chikako, he later also became Giso and Buketenso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安期の源平の戦いのころには安倍晴明の子安倍吉平の玄孫にあたる安倍泰親が正四位上、その子の安倍季弘が正四位下にまで昇階していたが、その後の鎌倉幕府への政権移行にともなう政治的勢力失墜や、南北朝時代(日本)の混乱や両統に呼応した家内騒動によって、その勢力は一時衰退した。例文帳に追加

Around the time of the War of Genpei at the end of the Heian Period, ABE no Yasuchika, the great-great-grandchild of ABE Seimei's child ABE no Yoshihira, had climbed to the Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade) and his child ABE no Suehiro the Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), but their power declined for a time due to their losing political influence because power subsequently shifted to the Kamakura bakufu, with the confusion during the (Japanese) Nanbokucho period (period of North and South Courts) and with the family's infighting over which Court they were to side with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

個人用携帯端機のディスプレイ画面で表示される映像は照度、色相温度等のような周囲環境の影響を受け、特に、晴れた日の野外でのようにディスプレイ画面の明るさより周囲の照度がはるかに高い場合にはディスプレイ画面に表示される映像の視認性が急激に落ちる。例文帳に追加

To solve the problem that viewability of images displayed on a display screen of a personal mobile terminal rapidly falls because the images are affected by ambient environments such as illumination and hue temperature, and especially when an ambient illumination such as in the outdoor on a fine day is much stronger than the brightness of a display screen. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS