例文 (478件) |
直将の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 478件
将棋の駒又は碁石を動かすのに将棋の駒又は碁石をにぎった手を直線的にその部位にもっていく。例文帳に追加
To rectilinearly move the hand holding a piece of shogi or a go stone to a region in order to move the piece of shogi or the go stone. - 特許庁
江戸時代には、御家人は知行が1万石未満の徳川将軍家の直参家臣団(直臣)のうち、特に御目見得以下(将軍に直接謁見できない)の家格に位置付けられた者を指す用語となった。例文帳に追加
During the Edo period the term 'Gokenin' came refer to immediate retainers of the Tokugawa Shogun family who held lands of less than 10,000 koku (1 koku = 4.96 bushels): in particular, individuals lacking the rank to be granted a direct audience with the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平家物語では熊谷直実が源平合戦における平家方の武将である平敦盛を指して大将軍と呼んでいるなど、身分の高い武将を指す語として用いられた例も見受けられる。例文帳に追加
There are also instances of the title being used to refer to a military leader of high rank, such as the reference in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) by Naozane KUMAGAI of TAIRA no Atsumori of the Heike clan as Daishogun in the Genpei War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史教科書では、江戸幕府(徳川将軍家)の旗本は1万石未満の将軍直属の家臣で、将軍との謁見資格(御目見得以上)を持つ者と定義されているが、厳密にはそう単純ではない。例文帳に追加
In historical textbooks, hatamoto in the Edo bakufu (the Tokugawa shogun family) was defined as the persons who were direct retainers of the shogun with a less than 10,000 koku of rice crop and were entitled to have an audience with the shogun (omemie or higher), but strictly considered, the situation was not so simple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久しぶりに父と会った副将は喜んで宗盛の膝に上り、宗盛は涙ながらに副将の髪を撫で、出産の直後に亡くなった副将の母から自分の形見としてほしいとの遺言を語った。例文帳に追加
Seeing his father, Yoshimune, who had not seen him in a long time, jumped onto his lap, while Munemori, gently caressing Yoshimune's hair in tears, told him about his deceased mother's dying wish to raise him as her most beloved son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家重に将軍の座を譲った後も大御所として権力を維持し、財政に直結する米相場を中心に改革を続行していたことから米将軍(八木将軍)と呼ばれていた。例文帳に追加
He maintained his political power as ogosho (retired shogun) even after handing control of the shogunate over to Ieshige TOKUGAWA, and he was also called the Rice Shogun (Hachiboku Shogun) because he conducted reforms concentrating on rice prices which were directly connected to public finances. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代において左馬頭は、足利直義が左馬頭になったのを嘉例とし、将軍の後見職(副将軍的な存在)あるいは次期将軍が就任する官職と見なされた。例文帳に追加
Taking it as a good example that Tadayoshi ASHIKAGA was appointed to Sama no kami, Sama no kami in the Muromachi period was regarded as a government post taken by Kokenshoku (post of guardian) of Shogun (existence like vice-shogun) or by Shogun-in-waiting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。例文帳に追加
As well as for the future , we should become conscience of our health soon and strive to change our way of life. - Weblio Email例文集
すでに述べたように我々は近い将来深刻な食料不足に直面する.例文帳に追加
As I have previously stated, we will suffer from a serious food shortage in the near future. - 研究社 新和英中辞典
我々は将来の技術発達を考慮してその計画を見直さねばならない例文帳に追加
We should reconsider the plan in view of the future technological developments. - Eゲイト英和辞典
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。例文帳に追加
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented. - Tanaka Corpus
他のレンダラについても、将来的にはストリーミングをサポートするよう書き直す予定です。例文帳に追加
Other Renderers might be rewritten in the future for streaming support. - PEAR
孝謙上皇は直ちに授刀衛の少尉坂上苅田麻呂と将曹牡鹿嶋足を出動させる。例文帳に追加
The Retired Emperor Koken immediately sent Jr. Lieutenant SAKANOUE no Karitamaro and Shoso OSHIKA no Shimatari of Jyutoei (Division of Inner Palace Guards). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、将軍など高位の武士は直垂ではなく水干を正装として着用していた。例文帳に追加
However, high class samurai such as a shogun did not wear hitatare, but wore suikan (everyday garment worn by commoners in ancient Japan) as a formal wear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直垂の素材は一定しないが、室町幕府将軍は白の無紋の絹を多く用いた。例文帳に追加
The texture used in hitatare was not consistent, but shogun of the Muromachi bakufu wore white silk with no family crest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍直属の軍事力で、5ヶ番に編成された事から番衆、番方などと呼ばれた。例文帳に追加
It is military power belonging directly to the shogun, and was called ban-shu or ban-kata because it was organized as goke-ban (literally, five ban). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初期の建武(日本)5年(1338年)、足利尊氏の弟足利直義が征夷副将軍に任ぜられている。例文帳に追加
In 1338, the early Muromachi period, Tadayoshi ASHIKAGA, younger brother of Takauji ASHIKAGA was appointed as Seii fukushogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍に直属して国政を統轄する常置の職であり、定名ではなかった。例文帳に追加
Roju was a permanent post placed immediately under Shogun to control the national administration, and was not a fixed name for the post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清子との間には尊氏と並んで両将軍と呼ばれた足利直義ももうけている。例文帳に追加
Kiyoko also gave birth to Yoshinao ASHIKAGA, who, together with Takauji, became known as the Two Shoguns. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早雲は氏素性のない素浪人ではなく、将軍に直接仕える名門の出であったことになる。例文帳に追加
With this, Soun is now considered not a masterless samurai but one from a distinguished family that served directly under the Shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波の赤鬼といわれた敵将赤井直正から武勇を賞されて、貂の皮を拝領した。例文帳に追加
He was awarded for his bravery with a marten fur from the enemy general Naomasa AKAI, who was known as the Red Ogre (Aka Oni) of Tamba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、通親は右近衛大将就任を直前に「源頼朝急死」の一報を受ける。例文帳に追加
The next year, just before Michichika assumed the position of Ukone no daisho, he received a report on the 'sudden death of MINAMOTO no Yoritomo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利直義(あしかがただよし)は、南北朝時代(日本)の武将である。例文帳に追加
Tadayoshi ASHIKAGA was a busho (Japanese military commander) who lived during the period of the Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿部正弘死去後、大老に就いた井伊直弼と将軍世継問題で真っ向から対立した。例文帳に追加
After the death of Masahiro ABE, Toyoshige directly stood against Naosuke Ii, who became a tairo (chief minister), over the issue of choosing the successor to the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磯部豊直(いそべとよなお、生没年不詳)は安土桃山時代の武将。例文帳に追加
Toyonao ISOBE (years of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) who lived in the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中江直澄(なかえなおずみ、生没年不詳)は、安土桃山時代の武将、大名。例文帳に追加
Naozumi NAKAE (dates unknown) was a busho (Japanese military commander) and feudal lord during the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義直(みなもとのよしなお、生没年未詳)は、平安時代後期の武将。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoshinao (year of birth and death unknown) is a busho (Japanese military commander) in the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源国直(みなもとのくになお、生没年不詳)は、平安時代後期の武将。例文帳に追加
MINAMOTO no Kuninao (year of birth and death unknown) is a busho (Japanese military commander) in the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浦野重直(うらのしげなお、生没年不詳)は、平安時代末期の武将。例文帳に追加
Shigenao URANO (dates of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) in the end of Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名な井伊直政の赤備えも、武田の猛将山県昌景にあやかったものである。例文帳に追加
Famous red-colored arms of Naosuke II also followed the example of Masakage YAMAGATA, a brave general of the Takeda clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井伊直政(いいなおまさ)は、安土桃山時代から江戸時代前期にかけての武将・大名。例文帳に追加
Naomasa II was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) in the Azuchi-Momoyama and early Edo periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、他の若い武将は芋汁を食べているのに、直政の食は進まない。例文帳に追加
Naomasa had difficulty eating the potato soup, even though the other young busho (Japanese military commanders) were eating it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍・足利義輝は名医・曲直瀬道三を派遣して元就の治療に当たらせている。例文帳に追加
Shogun Yoshiteru ASHIKAGA sent the great physician Dosan MANASE to treat Motonari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄の役では二番隊主将となり鍋島直茂、相良頼房を傘下に置いた。例文帳に追加
He became Shusho (commander-in-chief) of the second squad in the Bunroku War and placed Naoshige NABESHIMA and Yorifusa SAGARA under him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月5日、氏直が自分の命と引き換えに全ての将兵の助命を乞い、降伏した。例文帳に追加
On August 4, Ujinao surrendered to Hideyoshi on the condition that all the officers and soldiers of the Hojo clan were spared their life in exchange for his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒲池久直(かまちひさなお)は、平安時代末期から鎌倉時代初頭の武将。例文帳に追加
Hisanao KAMACHI was a Japanese military commander lived from the end of the Heian Period through the beginning of the Kamakura Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家光が将軍になると宿老として井伊直孝とともに幕政に参与した。例文帳に追加
He participated in the shogunate administration as shukuro together with Naotaka II when Iemitsu TOKUGAWA became shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして湊川の戦いでは尊氏の弟足利直義の副将として武功を挙げた。例文帳に追加
KO no Moroyasu achieved a military exploit in the Battle of Minato-gawa River as the vice-officer of Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平直方(たいらのなおかた、生没年不詳)は平安時代中期の武将。例文帳に追加
TAIRA no Naokata (dates of birth and death unknown) is a military commander in the mid Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸将の面前で辱めを受けた成田長泰は直ちに兵を率いて帰城してしまった。例文帳に追加
Nagayasu NARITA was humiliated in front of other warlords, he immediately led his soldiers and returned to his castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて、足利直冬方に属し、南朝方武将となって刑部卿に補任された。例文帳に追加
In due course of time, he took Tadafuyu ASHIKAGA's side to become a busho (military commander) of the Southern Dynasty and appointed to Gyobukyo (Minister of Justice). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一色直氏(いっしきなおうじ(又はただうじ))は、南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加
Naouji ISSHIKI was a busho (Japanese military commander) during the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直轄軍である奉公衆を増強するなどして着実に将軍の権力を強化した。例文帳に追加
He steadily strengthened the shogun's authority by reinforcing the hokoshu (guard force under shogun's direct control), which was under his direct control. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公家衆・御供衆・申次の者は将軍の御用があれば、直ちに伺候すること。例文帳に追加
If wanted by the shogun, kuge shu (court nobles), otomo shu (entourages), and moshitsugi (liaison officer) shall attend the shogun immediately. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、伝奏が将軍に対して直接天皇・上皇の意向を伝達するのが慣例となった。例文帳に追加
Therefore, it became customary for the tenso to directly relay the intention of the emperor or retired emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは大名、旗本にとっては直参であり、徳川将軍家からは陪臣となる。例文帳に追加
They were jikisan (immediate retainer) for daimyo and hatamoto, and were baishin for the Tokugawa Shogun family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直江兼続(米沢藩上杉家家老。戦国時代の上杉家の武将)例文帳に追加
Kanetsugu NAOE (a Karo officer of the Uesugi family in the Yonezawa domain. A busho [Japanese military commander] of the Uesugi family in the Sengoku period [Period of Warring States].) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
系譜によれば足利将軍家に直臣として仕え、のちに三河国に移住したとされる。例文帳に追加
According to a genealogical record, they served as the direct vassals of the Ashikaga Shogun family, and later moved to Mikawa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直近及び将来のEU拡大に係る様々な問題もまた、議論された。例文帳に追加
Various issues related to the most recent and possible future EU enlargements were also discussed. - 財務省
例文 (478件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |