1016万例文収録!

「終わりの時間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 終わりの時間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

終わりの時間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

時間終わり例文帳に追加

the temporal end  - 日本語WordNet

終わりのない時間例文帳に追加

time without end  - 日本語WordNet

遊びの時間終わりだ。例文帳に追加

Play time is over.  - Weblio Email例文集

終わりなき冬の時間の中で。例文帳に追加

Endless winter of our time.  - Tanaka Corpus

例文

1日[1 時間, 1年]の終わり.例文帳に追加

the end of a day [an hour, a year]  - 研究社 新英和中辞典


例文

君のもち時間はもう終わりです。例文帳に追加

Your time is up. - Tatoeba例文

君のもち時間はもう終わりです。例文帳に追加

Your time is up.  - Tanaka Corpus

そろそろ終わりの時間です。例文帳に追加

OK, it's time to say goodbye.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

一時的な期間の初めと終わり間の時間例文帳に追加

time between the beginning and the end of a temporal period  - 日本語WordNet

例文

始めから終わりまでの時間の経過が少ないさま例文帳に追加

the condition of being short of time  - EDR日英対訳辞書

例文

私の仕事はあと3時間終わりです。例文帳に追加

My job has three more hours until it's finished.  - Weblio Email例文集

ベルが鳴って授業時間終わりを告げた.例文帳に追加

The school bell signaled the end of the class.  - 研究社 新英和中辞典

(放送の)時間終わりに近づいています.例文帳に追加

We are now closing down.  - 研究社 新英和中辞典

多くの人々が職場へ出かける出勤日の始めと終わりの時間例文帳に追加

the times at the beginning and end of the working day when many people are traveling to or from work  - 日本語WordNet

授業時間終わりに彼女は私たちの質問に答えた.例文帳に追加

In the balance of class time she answered our questions.  - 研究社 新英和中辞典

(3)IRMが1要求周期時間終わりまでの帯域幅を獲得する。例文帳に追加

(3) An IRM acquires band width to the end of one requested cycle time. - 特許庁

実施形態には、スレッドのタイム・スライスの終わり時間窓を設定する事が含まれても良い。例文帳に追加

Embodiments may include setting a window of time at the end of a time slice of a thread. - 特許庁

「多田行綱は山の手を攻略し、合戦は2時間足らずで終わり、平氏は敗走した。」例文帳に追加

"Yukitsuna TADA captured the hilly section of the city, the battle ended in a little less than two hours, and the Taira clan retreated."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェーズロックループは、各ファセットの走査の終わりとカウントの終わりとの間の時間差を測定し、それらをルックアップテーブル内に格納するディジタル位相検出器を含んでいる。例文帳に追加

The phase-locked loop includes a digital phase detector whish measures the time differences between the ends of scanning of each facet and the ends of counting and stores them in a look-up table. - 特許庁

評価回路は、第2の時間間隔の終わりの後に、可変周波数信号のサイクルのカウントに応答する。例文帳に追加

The evaluation circuit responds to counts of cycles of the variable frequency signal after the end of the second time interval. - 特許庁

一日のうちのある時間に、大人の監督なく家に居る学齢の子供(特に学校が終わり親が仕事から帰ってくるまで)例文帳に追加

a school-age child who is home without adult supervision for part of the day (especially after school until a parent returns home from work)  - 日本語WordNet

また、学習の初めから終わりまでの所要時間がタイマー7により表示されるので、学習者は学力の到達レベルを知ることができる。例文帳に追加

Moreover, as time from a beginning to an end of learning is displayed by a timer 7, the learner knows an academic achievement level. - 特許庁

3フレーム間ホールドされる画像の始めと終わりの所定時間の間、それぞれバックライトを消灯するよう制御する。例文帳に追加

The backlight is controlled so as to be extinguished for a prescribed time at the start and the end of an image held for three frames. - 特許庁

各アニメーションブロックの時間軸上の動作の始り、中間ポイント、終わりを連結点(コネクタ)として設定する。例文帳に追加

The beginning, intermediate point, and ending of the operation of an animation block on the time base are set as connection points (connector). - 特許庁

この議論は夜通し続けても終わらないと思いますので、時間の関係で終わりたいと思います。例文帳に追加

Reaching a conclusion on this subject will be difficult even if we continue the discussion all night long. As time is limited, let me end this session here. - 厚生労働省

なぜならわれわれの意識は絶え間なく時間にそって一方向に、人生の始まりから終わりへと移動するからです」例文帳に追加

because it happens that our consciousness moves intermittently in one direction along the latter from the beginning to the end of our lives.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

接合作業が短時間終わり、作業効率がよいパネルの接合構造及び接合方法を提供する。例文帳に追加

To provide a joint structure and a joining method for panels of high working efficiency finishing joining work in a short time. - 特許庁

コマーシャルメッセージ11・14はある一定時間経時変化しない画像とし、少なくとも番組の始めと終わりに配置した。例文帳に追加

The commercial messages 11 and 14 are the images which do not change with time for fixed time and arranged at least at the beginning and end of the program. - 特許庁

縫合部6、9の糸を縫い終わり側から引っ張ることにより、容易かつ短時間で解くことができ、各ふとん体2、3を分離することができる。例文帳に追加

By pulling the thread of the sewn-up parts 6 and 9 from a sewing end side, the futon bodies 2 and 3 are loosened and separated in a short time. - 特許庁

時間TWR,TWTに基づき、信号を終わりまで記録可能であるか否かを正しく判別できる。例文帳に追加

Whether the signals can be recorded to their end is determined correctly, on the basis of the times TWR, TWT. - 特許庁

次いで、受信件数が閾値よりも小さい時間帯を抽出して当該時間帯の終わりの時刻を次のメールダウンロード時刻に決定して、レジスタ151に記憶する。例文帳に追加

The time band where the number of the received mails is smaller than the threshold is extracted, the final time of the time band is decided to next mail down loading time and is stored in a register 151. - 特許庁

この方法は、また、除霜持続時間に従って除霜間隔を定めること、および除霜時間間隔が終わりになったあと、第2の除霜サイクルを始めることを含む。例文帳に追加

The method also comprises the steps of defining a defrosting interval according to the defrosting duration time and starting a second defrosting cycle after the defrosting interval is terminated. - 特許庁

計数回路は第1の時間間隔の間には第1の方向にカウントするよう結合されるとともに、第1の時間間隔の終わりの後に起こる第2の時間間隔の間は、第1の方向とは反対の第2の方向にカウントするよう結合される。例文帳に追加

The counting circuit is coupled such that the counting circuit counts in a first direction during a first time interval, and coupled such that the counting circuit counts in a second direction opposite to the first direction. - 特許庁

計数回路は第1の時間間隔の間には第1の方向にカウントするよう結合されるとともに、第1の時間間隔の終わりの後に起こる第2の時間間隔の間は、第1の方向とは反対の第2の方向にカウントするよう結合される。例文帳に追加

The counting circuit is coupled such that it counts in a first direction during a first time interval while being coupled to count in a second direction opposite to the first direction during a second time interval occurring after the end of the first time interval. - 特許庁

ランプの使い始めからの点灯時間の累積値である累積点灯時間を記録し、予め記憶されたランプの使い始めから使い終わりまでの発光特性データと累積点灯時間の情報によりランプの明るさを制御することで、経時変化による輝度劣化を補正するようにした。例文帳に追加

An accumulated lighting time as an accumulated of the lighting time from beginning the use of the lamp is recorded, and by controlling the brightness of the lamp based on prestored light emission characteristic data from beginning to end of the use of the lamp and information on the accumulated lighting time, the brightness deterioration due to aging is corrected. - 特許庁

ある溶接継手の作製の終わりと次の継手の溶接の始まりとの間に経過する時間の間に、レーザービームの停止を防ぐことが可能な改善されたハイブリッドアーク/レーザー溶接方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of improved hybrid welding of an electric arc/ laser beam, by which an interruption of the laser beam is prevented during the time elapsing between the termination of production of a weld joint and the beginning of the welding of a next joint. - 特許庁

次に、手動手順の予定時間と実時間とからその時点までの手動手順の遅延率を算出し、算出した遅延率を加味した手動手順の推定所要時間と自動手順の所要時間とから、未完了の作業手順の終了時刻を推定して、作業が予定の期限内に終わりそうか否かを判定する。例文帳に追加

Next, the method includes: calculating a delay rate of the manual procedure up to this point of time from the scheduled time and the actual time of the manual procedure; estimating the completion time of unfinished work from the estimated required time for the manual procedure, wherein the calculated delay rate is taken into consideration, and the required time of an automatic procedure; and determining whether the work is likely to finish within a scheduled deadline. - 特許庁

現スロットのCRCビット後の4ビット目から次スロットのSSビットの終わりまで11ビットの時間があるので、PLL回路はこの時間内に発振周波数偏移処理を終了することができ、無線中継装置は次スロットの受信を正常に行う。例文帳に追加

Since time of eleven bits is secured from the fourth-bit after the CRC bit of the present slot to the end of an SS bit of a succeeding slot, the PLL circuit can end the oscillation frequency deviation processing within the time and the wireless relay apparatus normally receives the succeeding slot. - 特許庁

一時期各会社より乾燥麺タイプで調理時間が1分の製品が発売されたが、食べ終わる前に麺がのびてしまう等の問題が在ったため多くは短命に終わり、一部の焼きそばタイプで存続するに留まっている。例文帳に追加

The dried noodle products of which cooking time is one minute were sold by the companies for a certain period of time, but many of them were short-lived due to problems, such as noodles lost texture before eating, thereby only the yakisoba type remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1次転写処理が終わり、中間転写ベルト2がカラーの感光体3から離間される際に、機内の冷却ファンの回転を一定時間停止(または減速)させる。例文帳に追加

When the intermediate transfer belt 2 is separated from a color photoreceptor 3 after the primary transfer process, the rotation of a cooling fan in the apparatus is temporarily stopped (or decreased). - 特許庁

光学ハウジング51内に光学部品を備えて光走査路を形成し、その光走査路に一対の光検知器55・56を配置して書出し位置から書き終わり位置までの走査時間を計測する。例文帳に追加

The optical scanning path is formed by furnishing optical components in an optical housing 51 and a scanning time from the beginning position to the ending position of writing is measured by arranging the pair of photodetectors 55 and 56 in the optical scanning path. - 特許庁

好ましい継代技術は、実質的にプロセスの始めから終わりまでの間、弱毒化を達成するために必要な時間を最小化する対数増殖期をウイルスが維持することを確実にする。例文帳に追加

The preferred passaging technique ensures that the virus remains in a logarithmic growth phase substantially throughout the process, which minimizes the time required to achieve attenuation. - 特許庁

朝のシフトは1 時間繰り上げて、午前8時に始まり午後4時に終わります。昼のシフトは午後4時から午前0時で、夜勤は午前0 時から午前8 時となります例文帳に追加

The morning shift will be moved up one hour to begin at 8 A.M. and end at 4 P.M., the day shift will be from 4 P.M. to 12 A.M., and the night shift will be from 12 A.M. to 8 A.M. - Weblio英語基本例文集

電力低下信号は、無線端末に内蔵できる時計をセットして、不連続な時間間隔の終わりに監視回路を電力上昇させることにより無線端末を目覚めさせる。例文帳に追加

The power lowering signal sets a clock built in the wireless terminal, to increase the power for a monitor circuit at the end of a discontinuous time interval to awaken the wireless terminal. - 特許庁

この週末まで、アメリカのバンク・オブ・アメリカ、そしてイギリスのバークレイズといった他の金融機関によります救済買収等が検討されましたが、これも不成立に終わりまして、日本時間の昨日の午後、リーマン・ブラザーズの米国持株会社が倒産手続きの申立てを行ったわけであります。例文帳に追加

Through the weekend, financial institutions such as Bank of America and Barclays of Britain considered plans to acquire Lehman Brothers, yet the plans fell through.  - 金融庁

従って、多くのXMLデータ・ファイルを同時に処理してロードすることができるので、システムの所要メモリは少なくなり、システムの信頼性とメモリ管理が向上し、XMLファイル処理の始めからデータベースへのロードの終わりまでの処理時間が短縮される。例文帳に追加

Therefore, since many XML data files can be processed and loaded at the same time, required memory of the system will be small, the reliability of the system and memory control will be improved and a process time from starting of the XML file process to the end of loading to the database will be shorter. - 特許庁

第1の加熱要素がプリント動作の終わりで最後の動作加熱パルスをノズルに与えた後、第2の加熱要素は最後の動作加熱パルスと等しい継続時間、大きさ、及び周期を有する少なくとも1つの偏向修正加熱パルスを与える。例文帳に追加

After a final operation heating pulse is imparted to the nozzle by the first heating element at the end of print operation, the second heating element imparts at least one deflection correcting heating pulse, having the same duration, magnitude and period as those of the final operation heating pulse, to the nozzle. - 特許庁

本発明は、半減期が極めて短い薬剤の薬剤製造の初めから終わりまでのシステム全体を制御し、薬剤製造のシーケンスを制御して製造時間の短縮化を計ると共に利用者が必要とする半減期の薬剤を迅速に提供することを目的とする。例文帳に追加

To shorten the preparation time of a medical agents having very short half-life period by controlling a whole preparation system from its start up to its end and controlling the sequence of the preparation of the medical agent, and to promptly provide the medical agent with the half-life period desired by a user. - 特許庁

FIFO62では、CPCS-PDUを構成するSAR-PDUが順次受信され、CPCS-PDUに配置可能なパディングの最大値(47オクテット)と、トレイラの先頭からペイロード長フィールドの終わりまでのデータ量(4オクテット)とを加算した51オクテット分の時間だけ遅延されて順次出力される。例文帳に追加

In a FIFO 62, a SAR-PDU constituting a CPCS-PDU is successively received, is delayed just for a time of 51 octet in which a maximum value (47 octet) of a padding disposable at the CPCS-PDU and a data amount (4 octet) from a top of a trailer to an end of a payload length field are added, and successively outputted. - 特許庁

例文

自動車Aが矢印C方向に走行するとき、後シンクロモードに動作モードを切替えることによって、露出開始から自動車Aのバックライトの軌跡が撮影され、自動車Aの車体が露出時間終わりに撮影される。例文帳に追加

By switching the operation mode to the post-synchronization mode when the automobile runs in a direction shown by an arrow C, the track of the back light of the automobile is photographed from the start of exposing, and the car body is photographed at the end of the exposure time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS