1016万例文収録!

「終話」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

終話の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1097



例文

終話で、主人公に結局何が起こったのかを伝えた例文帳に追加

the epilogue told what eventually happened to the main characters  - 日本語WordNet

ハッピーエンドでわり、いくつかのセリフがされるオペラ例文帳に追加

opera with a happy ending and in which some of the text is spoken  - 日本語WordNet

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。例文帳に追加

We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.  - Tanaka Corpus

私との長い会わると、母が疲れたように立ち上がった。例文帳に追加

By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.  - Tanaka Corpus

例文

契約者とすまでは最的な予算を計算することはできません。例文帳に追加

I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.  - Tanaka Corpus


例文

君があの時一部始を私にしてくれていたらよかったのに。例文帳に追加

If only you had told me the whole story at that time!  - Tanaka Corpus

外交的な対によって、その紛争に止符を打つことができた。例文帳に追加

Diplomatic dialogue helped put an end the conflict.  - Tanaka Corpus

外交対のおかげでその紛争に止符を打つ事が出来た。例文帳に追加

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.  - Tanaka Corpus

テッドから電がかかったとき私はちょうど宿題をえたところだった。例文帳に追加

I had just finished my homework when Ted phoned me.  - Tanaka Corpus

例文

非対セッションでは、SIGINT シグナルで bc の実行全体が了します。例文帳に追加

During a non-interactive session, the SIGINT signal will terminate the entire run of bc.  - JM

例文

読み込みが了したら、任意のキーを押して電機を再起動します。例文帳に追加

After the load is complete,you may be prompted to press any key to reboot the phone.  - NetBeans

「でも,オリンピックの金メダルは最目標ではない。」ともした。例文帳に追加

He also said, "But Olympic gold medals are not my ultimate aim."  - 浜島書店 Catch a Wave

「全力をつくし,結果がどうであろうと,笑って五輪をえたい。」とした。例文帳に追加

He said, "I'll do my best and finish the Olympics with a smile whatever the results."  - 浜島書店 Catch a Wave

試合了後,愛子さまは彼らにその試合をとても楽しんだとされた。例文帳に追加

After the game, Princess Aiko told them she enjoyed the game very much.  - 浜島書店 Catch a Wave

同コンクール了後,彼は「きれいに踊れるようになりたい。」とした。例文帳に追加

After the contest, he said, "I want to be able to dance beautifully." - 浜島書店 Catch a Wave

センサシステム、そのセンサユニット、通ユニット及び端ユニット例文帳に追加

SENSOR SYSTEM, ITS SENSOR UNIT, CONVERSATION UNIT AND TERMINAL UNIT - 特許庁

その際には、登録了信号を無線電機11へ送信する。例文帳に追加

In that case, the CPU 10 transmits a registration completion signal to the radio telephone 11. - 特許庁

了すると、アンテナの角度を元の位置に戻す。例文帳に追加

When the call ends, the angle of the antenna is returned to its original position. - 特許庁

了すると(S206)、画像データの保存プログラムが動作する。例文帳に追加

When speech communication is finished (S206), a storage program for the image data is operated. - 特許庁

そして、通了後、再度、アラーム動作を実行する。例文帳に追加

Then, after the completion of the telephone speech, the alarm operation is executed again. - 特許庁

加入者呼び出し信号制御装置と加入者回路端装置例文帳に追加

DEVICE FOR CONTROLLING TELEPHONE SUBSCRIBER CALLING SIGNAL AND DEVICE FOR TERMINATING SUBSCRIBER LINE - 特許庁

しかし、ゲームが了すると、メンバーは再び泥棒に関してし出した。例文帳に追加

excepting between the rubbers, when it revived again.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

おしつけがましくない、ふざけ半分成り行きまかせのわりない会例文帳に追加

unobtrusively and with a bantering inconsequence that was never quite chatter,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

わるまでに、見積もりは 2,000 万ドル、時間は一日まで下がった。 [3]例文帳に追加

Before we were through, the estimated cost had fallen to $20M and the time had declined to a day. [3]  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

そしてウェンディがわると、力のないうめき声をあげたのです。例文帳に追加

and when Wendy finished he uttered a hollow groan.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼はを民に聞かせわると,カペルナウムに入って行った。例文帳に追加

After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.  - 電網聖書『ルカによる福音書 7:1』

なお、これは、食事のしめの一つである茶漬けを出すことで、わり(長居のわりや会わり)を指しているとされている。例文帳に追加

Chazuke is also considered to indicate an end (to a long stay or conversation), because chazuke is usually served to finish a dinner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議論了操作信号受付部24bが、予め定められた題についての議論の了を示す議論了操作信号を受け付ける。例文帳に追加

A discussion end operation signal reception part 24b receives a discussion end operation signal indicating an end of the discussion on the predetermined topic. - 特許庁

第2の半体部12が第1の半体部11上に重なった状態で、送キー32−1,ページキー32−2,終話キー32−3が夫々送キー20−1,ページキー20−2,終話キー20−3に対向する。例文帳に追加

In the state of overlapping the second half body part 12 on the first half body part 11, the transmitting key 32-1, the page key 32-2 and the ending key 32-3 face the transmitting key 20-1, the page key 20-2 and the ending key 20-3, respectively. - 特許庁

中において通信開始指示が発生した通信端末において、通了時に簡易且つユーザが認識しやすい方法で通了報知を行うことが可能な電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a telephone set capable of performing end call announciation by a simple method easy to recognize by a user at the time of end call, for a communication terminal where a communication start instruction is generated during calling. - 特許庁

主装置1に割込着信了検出手段15Bを設け、外線通中の電回線に対する通中割り込み着信が検出された場合に、その通中割り込み着信の呼び出し了を検出する。例文帳に追加

A main system 1 has an interrupt receive finish detecting means 15B for detecting the call finish of call waiting interrupt receive, when the call waiting interrupt receive is detected in telephone line during outside line call. - 特許庁

前記通知はSMSの形で行われ、移動電機が到達不能であった期間中に実行され失敗にわった電呼の電呼データを含む。例文帳に追加

The notification is made in the form of SMS, and contains phone call data of failed phone calls performed during a period in which the mobile phone was unreachable. - 特許庁

ユーザが置換指示すると、制御部7は電/電子メールメモリに記憶している旧の電番号を新の電番号に置換して了する。例文帳に追加

When the user instructs replacement, the control part 7 replaces the old telephone number stored in the telephone/electronic mail memory with the new telephone number and ends. - 特許庁

CPU9は、PSTN電通信を了するとともに、取得したVoIP電番号に基づいてVoIP電通信の発信を行う。例文帳に追加

A CPU 9 ends the PSTN telephone communication and performs a transmission of a VoIP telephone communication based on the acquired VoIP telephone number. - 特許庁

夜、車両の室内で無線電装置を使用する場合において、無線電装置の通了操作を正確に実行可能にする。例文帳に追加

To exactly execute the speech ending operation of a radio telephone device at the time of using the radio telephone device in the compartment of a vehicle at night. - 特許庁

これにより、ユーザは電により相手と会し、この電了すると、前記音楽の再生に戻る。例文帳に追加

Thus, the user makes a phone call with an opposite party and when the phone speech is finished, the reproduction of the music is restored. - 特許庁

回線の切断動作が正常に完結していない場合に、電相手からの再度の電を最応対者に直結できるようにする。例文帳に追加

To directly connect another call from the opponent party of the unfinished phone conversation to a final responder when the disconnection operation of a telephone line has not been completed normally. - 特許庁

中の端末に予約設定すると、この通了後、直ちに予約した端末との通が可能になる。例文帳に追加

When a reservation for the terminal in the telephone call state is made, it becomes possible to connect to the reserved terminal immediately after the telephone call ends. - 特許庁

余計な回線使用料を発生させることなく、終話直前における通相手の通継続意思を使用者に認識させる。例文帳に追加

To allow a user to recognize communication continuance intention of a communication partner immediately before call end without additional connection fees. - 特許庁

また、通保留状態時に、読取処理の了が検出されると(S113)、通部16を通状態に切り替えている(S115)。例文帳に追加

When the end of the reading processing is detected during the call holding state (S113), the call part 16 is connected for call (S115). - 特許庁

中の外線を、保留操作をしないで終話した場合の処理方法を選択できるボタン電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a key telephone apparatus capable of selecting a processing method when clearing a call, without putting the occupied outside line on hold. - 特許庁

の開始から了までの間、ハンズフリー状態で通することを可能にするIP電システムを提供する。例文帳に追加

To provide an IP telephone system enabling a hands-free call from the start to the end of a call. - 特許庁

また課金情報に基づき通料金を計数し、終話時に着側電装置に通知する。例文帳に追加

The caller side telephone set counts the speech charge on the basis of charging information and informs a called telephone set of the speech charge at the end of a call. - 特許庁

発信または着信による通了して電機が通状態でなくなった場合に、相手とのハンズフリー状態を復帰させる。例文帳に追加

When incoming or outgoing conversation ends, and the telephone set is not communicated, the hands-free state with the opposite side is restored. - 特許庁

通訳者の発了すると、通訳者の発が開始された時点で再生されていた原発を、区切りの先頭から再生し直す。例文帳に追加

When the speech of the interpreter is finished, the original speech reproduced the instant the speech of the interpreter starts is reproduced again from the beginning of the pause. - 特許庁

既存電網の一般固定電のユーザと同等の終話再応答サービスを行うことができるWLLシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a wireless local loop(WLL) system where a call termination re-reply service conducted by a user equivalent to that of a general stationary telephone set in an existing telephone network. - 特許庁

者の会了した段階で、会全体の嘘の数から嘘の頻度を算出し、画面に表示すること。例文帳に追加

To calculate a frequency of lying from the number of lies in the whole conversation at the end of the conversation of a speaker and to display it on a screen. - 特許庁

また、通えて受器をもどせば、元のような大きさの音声にもどすリモコン信号が発信されるという大変便利な電機のひとつである。例文帳に追加

Furthermore, when the receiver is returned after the end of speech, a remote control signal is transmitted to recover sound of the original volume. - 特許庁

中の外線を、保留操作をしないで終話した場合の処理方法を選択できるボタン電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a key telephone set enabling a user to select a processing method in the case that an outside line call during communication finishes without performing a holding operation. - 特許庁

例文

番組を視聴者が放送時間の了で無駄な対操作をすることを防止した対型番組放送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an interactive program broadcast system where useless interactive operations by a user at the end of a broadcast time is prevented in an interactive program. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS