1016万例文収録!

「航路」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航路を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 385



例文

又、電子海図表示画面にタッチパネルを装備し、電子海図上の任意の点をタッチ用のペンでタッチすることで航路を設定できるようにすることにより、あたかも紙海図上に航路を手書き作図するように航路データを作成することが可能となる自動航路保持装置とした。例文帳に追加

Furthermore in the automatic sea route retention device, the sea route data can be generated as if the sea route is drawn in handwriting on the paper nautical chart, by providing a touch panel on an electronic nautical chart display screen, and touching an optional point on the electronic nautical chart by a touch pen, to thereby enable to set the sea route. - 特許庁

航路偏差ΔYと方位偏差Δpは、船舶現在位置Xs、Ysから計画航路Aに対して下した垂線と計画航路Aとの交点Xm、Ymから所定の距離dだけ離れた計画航路A上の点を目標点Xt、Ytとして算出される。例文帳に追加

The course deviation ΔY and the azimuth deviation Δp are calculated by taking points on the scheduled course A separated from intersections Xm, Ym of a perpendicular line dropped from the actual ship positions Xs, Ys to the scheduled course A and the scheduled course A by a specified distance (d) as target points Xt, Yt. - 特許庁

フォッグ氏は、航路から外れないように、帆をたたんで火を強くした。例文帳に追加

Mr. Fogg, in order not to deviate from his course, furled his sails and increased the force of the steam;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

乗ったことのある船と航路の名前を教えてくれた。例文帳に追加

He told her the names of the ships he had been on and the names of the different services.  - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

例文

航路を指示航路に維持した自動航路維持制御又は/及び船体を指示位置に維持する船位維持制御を行っている状態において、入射波の波高と波向きを精度良く推定できる入射波の波高及び波向き推定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a wave height and wave direction estimating method of an incident wave, accurately estimating wave height and wave direction of the incident wave, in a state where an automatic navigation route holding control for holding navigation route on an instructed navigation route and/or a ship position holding control for holding a hull at an instructed position are/is being carried out. - 特許庁


例文

既存の船舶にも装備が容易でかつ安価であり、又、コンピュータに馴染みの無い高齢者の方でも馴染み易いように、あたかも紙海図上に航路を手書き作図するように航路データを作成することが可能となる自動航路保持装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic sea route retention device inexpensive and easily mountable on an existing ship, capable of generating sea route data as if the sea route is drawn in handwriting on a paper nautical chart, so as to be familiar with an aged person who is unfamiliar with a computer. - 特許庁

このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。例文帳に追加

Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii. - Tatoeba例文

セイント・ローレンス川と五大湖を含む航路で、カナダと米国によって共同開発された例文帳に追加

a seaway involving the Saint Lawrence River and the Great Lakes that was developed jointly by Canada and the United States  - 日本語WordNet

アゾレス諸島は大西洋を横断する航空、海上航路の戦略上重要な地点に位置する例文帳に追加

the Azores are strategically located on transatlantic air and shipping routes  - 日本語WordNet

例文

英国の海洋探検家で、北極を探検して、北西航路を追い求めた(1550年−1605年)例文帳に追加

English navigator who explored the Arctic while searching for the Northwest Passage (1550-1605)  - 日本語WordNet

例文

港口や岬などに設け,夜間光を放って船舶に航路を示す施設例文帳に追加

a building located at the mouth of a camp that emits light at night and show ships the way  - EDR日英対訳辞書

群島航路帯通航権という,群島水域における外国船舶の通航権例文帳に追加

navigation rights of foreign ships in sea regions of an archipelago called {navigation rights in archipelago areas}  - EDR日英対訳辞書

このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。例文帳に追加

Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.  - Tanaka Corpus

3 船舶は、航路内において、他の船舶と行き会うときは、右側を航行しなければならない。例文帳に追加

(3) When vessels pass each other in the Passage, they shall navigate on the right side.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条の六 開発保全航路の開発及び保全は、国土交通大臣が行う。例文帳に追加

Article 43-6 The development and preservation of the Waterways to be Developed and Preserved shall be undertaken by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主に商用船は太平洋側を避けて日本海航路で運ばれるようになった。例文帳に追加

Commercial ships mainly took the Japan Sea route to avoid the route in the Pacific Ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傘福は江戸時代北前航路で伝えられたとされる。例文帳に追加

Kasafuku allegedly came via kitamae koro (an east-to-west sea route developed in the Edo period that transported goods from northeast Japan through the Tsugaru and Kanmon straits to Osaka on the Inland Sea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に北前船に乗って京都から西廻り航路で伝わったといわれている。例文帳に追加

It is said to have made its way from Kyoto on the cargo ships that sailed the Sea of Japan during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

航路の整備や入港管理を行い、宋船による厳島参詣を行う。例文帳に追加

He maintained the sea routes and administered the port entry and did the Pilgrimage to Itsukushima by Sung-era ship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,北極海航路では燃料が節約でき,海賊による襲撃のリスクも減少する。例文帳に追加

The Northern Sea Route also saves fuel and reduces the risk of pirate attacks.  - 浜島書店 Catch a Wave

レーザ光の広がり乃至は走査の範囲と航路の幅を可能な限り一致させることが必要である。例文帳に追加

The spread range of the respective laser beams is changed. - 特許庁

船舶電力監視システム、船舶電力制御システム及び定期航路船舶の電力監視方法例文帳に追加

SHIP POWER MONITORING SYSTEM, SHIP POWER CONTROL SYSTEM, AND METHOD OF MONITORING POWER OF REGULAR LINE SHIP - 特許庁

船舶等の安全性を含めた最適な航路を効率よく探索する運航支援装置等を得る。例文帳に追加

To obtain an operation support device for efficiently retrieving the optimal shipping route including the safety of a ship or the like. - 特許庁

自移動体の航路策定に対する影響の高い周辺移動体の識別を容易にする。例文帳に追加

To easily discriminate a peripheral moving body affecting course determination of own moving body with high possibility. - 特許庁

波浪中減速特性を実測可能にし航路計画立案をより正確にする。例文帳に追加

To further accurately make a course plan by measuring an in-wave speed reduction characteristic. - 特許庁

特に、内海においては、定期船の航路が密なため、上記のシステムは非常に有効である。例文帳に追加

Especially, since shipping routes of liner ships are made close to another in inland seas, the system provided is very effective. - 特許庁

江戸時代には、上述の内陸水系物流ルート上の京都・大坂(上方)に、海路では西廻り航路(北前船)や東廻り航路(菱垣廻船・樽廻船)が繋がり、陸路では五街道などが整備された。例文帳に追加

In the Edo period, the westward sea route (from the northeast Japan to Osaka)(kitamae-bune vessel), and the eastward sea route (from the northeast Japan to Edo) (higaki-kaisen vessel, taru-kaisen vessel) were connected with Kyoto and Osaka (Kamigata area) on the inland water logistics route stated above, and the five main roads (Gokaido) were prepared as land routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川氏と大内氏の対立が深まると、細川氏は大内氏の山口の側を通る瀬戸内航路を避け、土佐の浦戸、下田、南九州の油津、坊津を経由して寧波に行く航路をとった。例文帳に追加

When the confrontation between the Hosokawa clan and Ouchi clan became serious, the Hosokawa clan avoided taking the Seto Inland Sea route that passed near Yamaguchi, the base of the Ouchi clan, and instead took the route to sail for Neiha via Urado and Shimoda in Tosa Province and Aburatsu and Bonotsu in southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初は,このサービスは,全日空の成田―シャンハイ(上海)間の航路でのみ提供されるが,すぐに米国や欧州の航路でも提供されるようになる。例文帳に追加

At first the service is offered only on ANA's Narita-Shanghai route, but it will soon be offered on U.S. and Europe routes.  - 浜島書店 Catch a Wave

またナビゲーション装置1は、車両100がフェリー航路を通過した場合は、そのときの通過所要時間に関するフェリー航路通過情報を配信センター4に対して送信する。例文帳に追加

Moreover, when the vehicle 100 has passed through the ferry route, the navigation device 1 transmits the ferry route transit information on the transit time required at the time to the distribution center 4. - 特許庁

推力のはたつきがなく、航路保持制御の行き過ぎ現象が軽減された、一軸の推進器を1個のみ有する船舶にも適用可能な、船舶の航路保持制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ship course holding control device having no variations in thrust, reduced in an overreaching phenomenon of ship course holding control, and applicable to a ship having only one single-axis propeller. - 特許庁

目的地までの間にフェリー航路が存在する場合、ナビゲーション装置1は、配信センター4に対して、そのフェリー航路についてのフェリー運行情報を配信するように要求する。例文帳に追加

If a ferry route is available on the way to a destination, a navigation device 1 requests a distribution center 4 to distribute the ferry service information on the ferry route. - 特許庁

操船者が容易に船舶の航路を設定することができ、かつ、船舶が設定航路上を航行するよう確実に制御できる船舶の自動操舵装置および自動操舵プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic steering device and an automatic steering program for a marine vessel capable of easily setting a route of the marine vessel by an operator and certainly controlling the marine vessel such that the marine vessel navigates on the set route. - 特許庁

本発明は航空航路立体表示、航空航路環境解析、航空機情報等のシステムの組み合わせにより航空立体表示ナビゲーションシステムを組み立てる。例文帳に追加

The flight route stereoscopical display system comprises a flight route stereoscopical display system, a flight route band display system, and a track display system. - 特許庁

入力された予定航路の起点が、前回予定航路の起点の位置、時刻、速力から見て、当該船舶の移動可能な距離内にあるか否かを判定する。例文帳に追加

Whether an input start point of a planned route is within the movable distance of the ship or not is judged by using the position of start point of previous planned route, time and velocity. - 特許庁

多数の航空機の航行監視において、自機の航路確認作業での正確な状況把握、省力化、迅速性の点から自動化、簡素化した航空機航路監視システムの構築が望まれる。例文帳に追加

To construct an automated and simplified aircraft course monitoring system in terms of the accurate condition grasping, energy saving, and rapidness in the course confirmation operation of an aircraft where the aircraft course monitoring system is mounted in the navigation monitoring of a number of aircrafts. - 特許庁

当該船舶の移動可能な距離内にあると判定した場合に、気象情報記憶手段から予定航路上の地点及び時刻の気象予報情報を読み出し、予定航路と合わせて当該気象予報情報を出力する。例文帳に追加

When it is judged to be within the movable distance of the ship, the position on the planned route and the weather forecast information at the time are read out of a weather forecast information memory means, and the weather forecast information is output together with the planned route. - 特許庁

ノルウェー人の探検家で、北西航路を初めて横断し、1911年に南極に初めて到達した(1872年−1928年)例文帳に追加

Norwegian explorer who was the first to traverse the Northwest Passage and in 1911 the first to reach the South Pole (1872-1928)  - 日本語WordNet

ポルトガルの探検家で、1488年に喜望峰に着いた最初のヨーロッパ人(これにより、大西洋からアジアまで航路を確立する)(1450年−1500年)例文帳に追加

Portuguese explorer who in 1488 was the first European to get round the Cape of Good Hope (thus establishing a sea route from the Atlantic to Asia) (1450-1500)  - 日本語WordNet

スコットランドの探検家で、北西航路を捜し求めながらに、北極探検を率い、地理的発見をもたらした(1777年−1856年)例文帳に追加

Scottish explorer who led Arctic expeditions that yielded geographic discoveries while searching for the Northwest Passage (1777-1856)  - 日本語WordNet

第十三条 船舶は、航路内においては、左の各号の場合を除いては、投びようし、又はえい航している船舶を放してはならない。例文帳に追加

Article 13 Vessels shall not anchor or release a tugging vessel in the Passage except for the following items.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により指定した航路又は区域及び同項の規定による制限又は禁止の期間は、港長がこれを公示する。例文帳に追加

(2) The Passage or area designated pursuant to the provision of the preceding paragraph and the period of restriction or prohibition shall be publicly announced by the Captain of the port.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 航行補助施設 航路標識並びに船舶の入出港のための信号施設、照明施設及び港務通信施設例文帳に追加

(v) Navigation assistance facilities: Navigation aids and signaling, lighting and port communication facilities for the entry and clearance of ships  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 港湾の開発、利用及び保全並びに開発保全航路の開発に際し配慮すべき環境の保全に関する基本的な事項例文帳に追加

(iv) Basic matters concerning the preservation of environment to be considered in the development, utilization and preservation of ports and the development of the Waterways to be Developed and Preserved  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 専ら国又は公共団体の航路標識又は交通整理のための信号施設の管理の瑕疵により生じたこと。例文帳に追加

(iv) Damage was solely caused by a defect in the management of the aids to navigation or the signal facilities for traffic control by the state or a public entity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空海の乗った船は、途中で嵐にあい大きく航路を逸れて貞元(唐)20年(延暦23年、804年)8月10日、福州長渓県赤岸鎮に漂着。例文帳に追加

The ship Kukai was on was caught in a storm and significantly deviated from its scheduled route and finally drifted ashore at Sekiganchin, Chokei-ken, Fuku-shu on September 21, 804.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪に昆布が広まったのは商用船が日本海航路を通って下関経由で大阪に運ばれるようになってからである。例文帳に追加

Kelp spread to Osaka only after commercial ships started to carry kelp to Osaka taking the Japan Sea route by way of Shimonoseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998年にかつての港町伏見を偲ぶ屋形船仕様で遊覧船として再び濠川に航路が開設された。例文帳に追加

In 1998, the route from Go-kawa River once again opened for yakata-bune boat (house boat)-style pleasure boats in remembrance of one-time port town Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末・明治初めの技術官僚小野友五郎も和算家であり、咸臨丸の航路の計算には和算を用いたという。例文帳に追加

Tomogoro ONO, a technician and a bureaucrat from the end of Edo period to the beginning of the Meiji period, was also a wasan mathematician, and it is said that he applied wasan for calculating the shipping route of Kanrin Maru (the first Japanese ship ever to cross the Pacific).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、『涯なき航路』の富士でのロケ先に滝村が現れ、中野英治や山縣直代ら数人を引き抜き、東京へ連れて行かれてしまう。例文帳に追加

However, Takimura appeared at the location of "Hatenaki Koro" in Fuji, enticed several persons including Hideharu NAKANO and Naoyo YAMAGATA and brought them to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS