例文 (999件) |
行早の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3863件
従って、泡の除去がより素早く行なわれ、比較的高速でのスイッチングが可能となる。例文帳に追加
Then, the removal of the froth is more rapidly effected and the switching at a relatively high speed is made possible. - 特許庁
運転者の状態をいち早く検出して、運転支援を行うことを課題とする。例文帳に追加
To instantaneously detect the condition of a driver and give support in driving. - 特許庁
ソース機器(外部機器)との間の認証を効率的に行って出画時間を早める。例文帳に追加
To shorten a time till an image outputting by efficiently performing authentication with a source device (external device). - 特許庁
モータが故障したときに、エレベーターの復旧を早く行えるようにすること例文帳に追加
To restore an elevator early when a motor causes a failure. - 特許庁
加熱対象が軽量である場合に、過加熱を防止する目的で早期終了動作を行うが、この早期終了動作を行うことをユーザーに予告するための警報を行ってから所定時間が経過するまでの間にユーザーにより早期終了の解除操作が行われたときに、早期終了をせずに、加熱動作を継続可能にしている。例文帳に追加
When the object of heating is light in weight, premature ending action is effected for the purpose of preventing excessive heating; when the user performs the operation of canceling premature ending before a predetermined time elapses after an alarm is issued to inform the user that the premature ending action will be effected, the heating action can be continued without the premature ending. - 特許庁
所望の処理を簡単な操作で素早く実行可能な端末装置を提供する。例文帳に追加
To provide a terminal device capable of quickly executing desired processing by a simple operation. - 特許庁
簡単な構成で実現でき、しかも早い時期にディスクの判別を行うことができるようにする。例文帳に追加
To make the discriminable a disk in its early stages with a simple constitution. - 特許庁
最高速度でテープ状磁気記録媒体の早送り又は巻き戻しを行う。例文帳に追加
To perform the fast forwarding or rewinding operation of a magnetic recording medium at a maximum speed. - 特許庁
所定の液体を素早く移行できるように調整された不織布を提供すること。例文帳に追加
To provide a nonwoven fabric adjusted so that a prescribed fluid can quickly move. - 特許庁
この結果、カード発行者とICカードとの間に早期接続が確立される。例文帳に追加
Accordingly, an early connection between the issuer and the IC card is established. - 特許庁
着信時に通話やその他の応答が間違いなく素早く行える携帯電話機を提供する。例文帳に追加
To provide a portable telephone set with which a user can make a call or take other responsive actions promptly and correctly when receiving an incoming call. - 特許庁
リセット後における自動車用ランプの再点灯を誤動作を伴うことなく素早く行わせること。例文帳に追加
To quickly relight a lamp for an automobile after resetting without causing a malfunction. - 特許庁
入出力装置における障害の検出をより的確に早く行うことができるようにすること。例文帳に追加
To detect a failure in an input/output device more properly and more quickly. - 特許庁
子機から親子関係にない親機との間の通信テストを簡単かつ素早く行う。例文帳に追加
To easily and speedily perform a test of communications with a master unit which is not in parentage, from a slave unit. - 特許庁
早い段階で不正操作が行われていることを確認可能な画像読取装置を提供する。例文帳に追加
To provide an image reader capable of confirming that illegal operation is performed in its early stage. - 特許庁
盗難防止の機能を維持しつつエンジンの再始動を素早く行うことができる。例文帳に追加
To quickly perform restart of an engine while maintaining an anti-theft function. - 特許庁
変速機の故障を速やかに判定して、フェールセーフの実行を早期化する。例文帳に追加
To early perform fail safe operation by quickly determining the failure of a transmission. - 特許庁
演奏が行われている場の雰囲気を好適に盛り上げ得る電子早見本装置を提供する。例文帳に追加
To provide an electronic chart book device that suitably improves an atmosphere where a musical performance is carried out. - 特許庁
したがって故障後に早期に始動させて退避走行を可能とすることができる。例文帳に追加
Accordingly, refuge running can be made by early starting after a trouble. - 特許庁
ポインタの移動距離を少なくし、ユーザが選択操作を素早く行い得るようにする。例文帳に追加
To make a user possible to quickly perform selection operation by shortening the moving distance of a pointer. - 特許庁
小電圧信号の注入により、メモリへの早期書込みを行うシステム及び方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR EARLY WRITE TO MEMORY BY INJECTING SMALL VOLTAGE SIGNAL - 特許庁
早期に登山者の異常を発見し、即座に救助活動を行うことができるようにする。例文帳に追加
To find the abnormality of a mountain climber at an early stage and to perform rescue operation at once. - 特許庁
モータが故障したときに、エレベーターの復旧を早く行えるようにすること例文帳に追加
To restore and elevator early when a motor causes a failure. - 特許庁
医療器具を血管に挿入する手技を素早くかつ正確に行えるようにする。例文帳に追加
To perform manual operation for inserting a medical instrument in a blood vessel quickly and precisely. - 特許庁
付与される配当の兆しを早期に行う表示技術を有した遊技機を提供すること。例文帳に追加
To provide a game machine having a display technology which enables the earlier presentation of a sign of a dividend to be awarded. - 特許庁
オンデマンド形式のデータ伝送において、受信側で擬似的な早送りを行うこと。例文帳に追加
To allow a receiver side to make fast forward in a pseudo way in data transmission of an on-demand form. - 特許庁
異物をより早い段階で見つけ、不必要な以後の電子部品の装着を行わないようにする。例文帳に追加
To find a contamination in the early stages to avoid an unnecessary follow-on mounting of electronic components. - 特許庁
蛸釣り時の蛸の疑餌針2への喰い付きを素早く察知して、瞬時に行動が起こせるようにする。例文帳に追加
To quickly sense the snapping of an octopus at luring hooks 2 during catching of the octopus and instantaneously take actions. - 特許庁
不正部品による偽のレバー傾動操作検出信号を早期に判別して不正行為を防止する。例文帳に追加
To prevent a fraudulent practice by discriminating a false lever tilt operation detection signal due to a fraudulent component early. - 特許庁
車両への適合性があり、かつ、早く確実に車輪位置検出が行えるようにする。例文帳に追加
To provide a wheel position detecting device compatible with a vehicle and capable of detecting a wheel position quickly and surely. - 特許庁
これにより、マニュアルフォーカスリング24によるピント合わせを精度よく且つ素早く行うことができる。例文帳に追加
Thus, focusing can be accurately and speedily performed by the manual focus ring 24. - 特許庁
さらに、評価には、早期終了を有する拡張ソート演算子の実行が含まれる。例文帳に追加
Moreover, the evaluation includes the execution of an extended sort operator having an early termination. - 特許庁
また、ほぼ同時に行われる演出によって、対象者8は期待度を素早く認識することができる。例文帳に追加
The player 8 can quickly recognize the expectancy via the presentations made nearly simultaneously. - 特許庁
同社は元々、早稲田大学の研究室からの依頼を受けて設計・製作を行っていた。例文帳に追加
Originally, the company undertook design and production work at the request of a research group of Waseda University. - 経済産業省
・日本製熱延鋼板へのアンチダンピング措置に係るWTO 勧告の早期履行例文帳に追加
Early implementation of WTO recommendations associated with anti-dumping measure on Japanese made hot-rolled steel - 経済産業省
申告制度により、事業者による法令違反行為等を早期に発見しうることが期待される。例文帳に追加
The allegation system is expected to help uncover the licensee’s violation of legislation and regulations early. - 経済産業省
・熱延鋼板へのアンチ・ダンピング措置に係るWTO 勧告の早期履行例文帳に追加
・Prompt Implementation of the WTO Recommendations on Anti-dumping Measures against Hot-Rolled Steel Products from Japan - 経済産業省
日本製熱延鋼板に対するアンチ・ダンピング措置に係るWTO勧告の早期履行例文帳に追加
Prompt Implementation of the WTO Recommendations on Anti-dumping Measures against Hot-Rolled Steel Products from Japan - 経済産業省
現在も、出来るだけ早期の合意を目指して交渉を行っている。例文帳に追加
Negotiations in respect of a Japan-Indonesia EPA are still underway, with the countries striving to enter into such agreement as soon as possible. - 経済産業省
・熱延鋼板へのアンチ・ダンピング措置に係るWTO勧告の早期履行例文帳に追加
・Prompt Implementation of the WTO Recommendations on Anti-dumping Measures against Hot-Rolled Steel Products from Japan - 経済産業省
妊娠に気づいたら、お住まいの市町村の窓口にできるだけ早く妊娠の届出を行ってください。例文帳に追加
Please notify the municipal office of your pregnancy as soon as it is confirmed. - 厚生労働省
しかし私は、遅かれ早かれ何かの障害が行く手に立ちはだかることは知っていました。例文帳に追加
but I knew that some obstacle or other would sooner or later arise on my route. - JULES VERNE『80日間世界一周』
若い頃パリスは素早くこの道を登り、彼を愛したニンフに会いに行ったものだ。例文帳に追加
Often had he climbed it swiftly, when he was young, and went to see the nymph who loved him; - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
彼は深く頭を垂れ、後ろ手を握り締め、足早に、しきりに部屋を行き来していた。例文帳に追加
He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
彼女は土手道を、足早に、憂鬱な顔で歩き、行き違う人を気にとめず、街を抜け教会墓地へと急いだ。例文帳に追加
She went quickly, darkly along the causeway, heeding nobody, through the town to the churchyard. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
最初は二階堂行泰が継ぎ、その後その子二階堂行頼、二階堂行実が政所執事を継ぐがそれぞれ早死にする。例文帳に追加
First Yukiyasu, and then his sons, Yukiyori NIKAIDO and Yukizane NIKAIDO, inherited Mandokoro Shitsuji, but they died young. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジョブスキップ処理を行う際のPDL展開処理を効率よく行うことで、追い越したジョブの印刷をより早いタイミングで行うようにする。例文帳に追加
To perform a passed job at earlier timing by efficiently performing PDL development processing in job skip processing. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |