1016万例文収録!

「被保険人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 被保険人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

被保険人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

被保険人例文帳に追加

the insured  - 斎藤和英大辞典

(保険会社からみて)危険の少ない[多い]保険者; 《比喩》 頼りになる[ならない].例文帳に追加

a good [bad] risk  - 研究社 新英和中辞典

保険者が死亡すると指定された受取に支払われる保険例文帳に追加

insurance paid to named beneficiaries when the insured person dies  - 日本語WordNet

を契約者、従業員や役員を保険者とする養老保険等の生死混合保険または生死混合保険特約の契約において、死亡保険金受取を契約者、満期保険金受取保険者とする生命保険の契約形態とする。例文帳に追加

In the contract of the life-and-death mixed insurance or a life- and-death mixed insurance special agreement such as old-age insurance for which the corporation is a contractor and the employees and the executives are the insured, a death insurance beneficiary is the contractor and a maturity insurance beneficiary is the insured for the contract form of the life insurance. - 特許庁

例文

通信ネットワークを介して保険者の端末とサーバを接続して構成され、保険者からの要求と保険者の個データに基づいてサーバが保険者との保険契約のための契約保険料を決定する保険システムである。例文帳に追加

This system is constituted to connect a terminal of the insured person with a server through a communication network, and determines the insurance premium for an insurance contract with the insured person based on requests and personal data from the insured person through the server. - 特許庁


例文

保険者期間は、その保険者になった月から、そ歩地語が保険者ではなくなる月の前月までです。例文帳に追加

The period of insurance runs from the month in which one becomes insured to the month before that insurance expires. - Weblio英語基本例文集

保険管理管理会社との取引例文帳に追加

Transactions between the Insurance Administrator and the Company Being Managed  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 保険者を代表する委員 三例文帳に追加

(i) committee members who represent Insured Persons: three;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険者となる方には、1に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。例文帳に追加

I'll hand out 1 latter-stage elderly healthcare system insurance card per person to those who are going to be insured. - Weblio英語基本例文集

例文

6 保険仲立保険契約の締結の媒介を委託した保険契約者、当該保険契約の保険者又は保険金額を受け取るべき者は、保険契約の締結の媒介に関して生じた債権に関し、当該保険仲立に係る保証金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。例文帳に追加

(6) A Policyholder who entrusted an Insurance Broker with act as an intermediary s in concluding an insurance contract, the insured covered by the insurance contract or the Beneficiary of the insurance contract shall, with regard to any credit arising out of any such acting as an intermediary in concluding the insurance contract, have a priority claim over other creditors on the security deposit lodged by the Insurance Broker.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十二条 印紙保険料の額は、雇用保険法第四十三条第一項に規定する日雇労働保険者(以下「日雇労働保険者」という。)一につき、一日当たり、次に掲げる額とする。例文帳に追加

Article 22 (1) The amount of the stamp insurance premiums per person per diem for the daily work insured person prescribed by Article 43, paragraph (1) of the Employment Insurance Act (hereinafter referred to as the "daily work insured person") shall be as follows.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国民年金の第一号保険者という立場の例文帳に追加

a person in the position of being insured by the first grade of the national pension plan  - EDR日英対訳辞書

厚生年金制度において,第一種保険者という立場の例文帳に追加

a person in the position of being insured by the first grade under the welfare and pension system  - EDR日英対訳辞書

国民年金の第三号保険者という立場の例文帳に追加

a person who is in the position of being insured in the third grade of the national pension plan  - EDR日英対訳辞書

厚生年金制度において,第三種保険者という立場の例文帳に追加

a person who is in the position of being insured in the third grade under the welfare and pension plan  - EDR日英対訳辞書

国民年金の第二号保険者という立場の例文帳に追加

in the Japanese national pension system, a person who belongs to the position of the second insured  - EDR日英対訳辞書

厚生年金制度において,第二種保険者という立場の例文帳に追加

a person who is in the position of being insured in the second grade of the welfare and pension system  - EDR日英対訳辞書

厚生年金制度において,第四種保険者という立場の例文帳に追加

a person who is in the position of being insured by the fourth grade under the welfare and pension system  - EDR日英対訳辞書

保険会社が保険者のために事故を引き起こしたを訴える場合のように、1の債権者の代理になる例文帳に追加

substitute one creditor for another, as in the case where an insurance company sues the person who caused an accident for the insured  - 日本語WordNet

第二百九十五条 損害保険代理店及び保険仲立は、その主たる目的として、自己又は自己を雇用している者を保険契約者又は保険者とする保険契約(保険仲立にあっては、内閣府令で定めるものに限る。次項において「自己契約」という。)の保険募集を行ってはならない。例文帳に追加

Article 295 (1) A Non-Life Insurance Agent or Insurance Broker shall not make it his/her primary business purpose to carry out Insurance Solicitation activities for insurance contracts in which he/she or his/her employer is the Policyholder or the insured (for an Insurance Broker, limited to those contracts specified by a Cabinet Office Ordinance; referred to as "Self-Contracts" in the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 引受社員の日本における保険契約に係る保険契約者、保険者又は保険金額を受け取るべき者は、保険契約により生じた債権に関し、免許特定法に係る供託金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。例文帳に追加

(6) The Policyholders, insurers or beneficiaries pertaining to the insurance contracts concluded by the Underwriting Members in Japan shall, with regard to any credit arising out of the insurance contracts, have a priority claim over other creditors on the deposit pertaining to the Licensed Specified Juridical Person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 内閣総理大臣は、必要があると認めるときは、第二項の規定により保険管理を選任した後においても、更に保険管理を選任し、又は保険管理管理会社の業務及び財産の管理を適切に行っていないと認めるときは、保険管理を解任することができる。例文帳に追加

(4) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary, appoint further Insurance Administrators after appointing Insurance Administrators pursuant to the provisions of paragraph (2), or when he/she finds that the Insurance Administrators are not appropriately managing the business and property of the Company Being Managed, dismiss the Insurance Administrators.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

公的医療保険者端末2および保険者端末3a〜3nはいずれも、保険者個情報データベース1bおよび支援情報データベース1cの情報にアクセス可能とする。例文帳に追加

Both a public medical insurance insurer terminal 2 and insured person terminals 3a to 3n are accessible to information in the insured person personal information database 1b and the support information database 1c. - 特許庁

公的医療保険者端末2および保険者端末3a〜3nはいずれも、保険者個情報データベース1bおよび支援情報データベース1cの情報にアクセス可能とする。例文帳に追加

Any of the public medical insurance insurer terminal 2 and insured person terminals 3a-3n is made accessible to information of the insured person personal information database 1b and the support information database 1c. - 特許庁

保険会社10と保険契約を締結しようとする保険者、保険契約者は、医療機関14で所定の健康診断を受け、あるいは病気の際の診察の際に得られた保険者個の医療情報で、医療機関14のデータベース16に格納されているものを保険会社10のデータベース12に格納することを承諾することにより告知とする。例文帳に追加

A person to be insured or policyholder to make an insurance contract with an insurance company 10 receives a prescribed medical check in a medical institution 14 or approves the storage of personal medical information, which is provided by a consultation in the case of disease and stored in a database 16 of the medical institution 14, of the person to be insured into a database 12 of the insurance company 10 as a notification. - 特許庁

保険者の個データを通信ネットワークを介してサーバで受け付けるとともに、保険者が受診した医療機関からの保険者についての長期血糖コントロール指標をサーバで受け付け、サーバが、得られた個データと長期血糖コントロール指標とに応じて予め設定された料率で保険者に対する契約保険料を決定する。例文帳に追加

The system receives the personal data of the insured person as well as a long- term blood sugar control index which is consulted at a medical institution on the server through the communication network to determine the insurance premium for the insured person at a rate which is previously established in accordance with the obtained personal data and the long-term blood sugar control index through the server. - 特許庁

第二百三条 市町村は、保険給付及び保険料に関して必要があると認めるときは、保険者、第一号保険者の配偶者若しくは第一号保険者の属する世帯の世帯主その他その世帯に属する者の資産若しくは収入の状況又は保険者に対する老齢等年金給付の支給状況につき、郵便局その他の官公署若しくは年金保険者に対し必要な文書の閲覧若しくは資料の提供を求め、又は銀行、信託会社その他の機関若しくは保険者の雇用主その他の関係に報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 203 A Municipality, when it determines it necessary with regard to an Insurance Benefit or an insurance premium, with respect to the property or income condition of said Insured Person, the spouse of said Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person who belong to said family, or with regard to the payment status of an Old Age, etc., Pension Benefit to an Insured Person, may request the submission of necessary documents or to submit other materials of a post office or other public agency, or the employer of said pension insurer, or request the submission of a report from a bank, trust company, and other institutions, or said employer of said Insured Person, or other relevant person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

健康保険組合等の公的医療保険者とその保険者との間において、特定健康診査の結果や健康管理に関する情報の共有を適切に行なうことができ、さらに、保険者各が日常の健康管理を行ない得る健康情報システムを実現する。例文帳に追加

To attain a health information system by which information regarding results of a specific health examination and health control is appropriately shared between a public medical insurance insurer such as a health insurance society and its insured person and each insured person further performs daily health control. - 特許庁

健康保険組合等の公的医療保険者とその保険者との間において、特定健康診査の結果や健康管理に関する情報の共有を適切に行なうことができ、さらに、保険者各が日常の健康管理を行ない得る健康情報システムを実現する。例文帳に追加

To provide a health information system for appropriately sharing a result of specific health examination and information about health care between a public medical insurance insurer, such as a health insurance association, and its insured person and to enable each insured person to take daily health care. - 特許庁

或る条件の下で複数の保険者を対象に保険商品を簡単に探し出せる法企業向けの保険商品検索システムを提供する。例文帳に追加

To provide an insurance merchandise retrieval system for incorporated enterprise capable of easily finding out insurance merchandise by targeting a plurality of insured persons under certain conditions. - 特許庁

生命保険保険者がインターネットにより自分の遺言情報をデータ記録端末に保存し、死後に生命保険金の相続がそのデータを受け取るサービスを提供する。例文帳に追加

To provide service for a person insured by life insurance to store his or her testament information in a data recording terminal by the Internet, and for a heir of the life insurance to receive the data after death. - 特許庁

保険料を負担する保険者等の意見を反映した自主自律の保険運営を確保するとともに、非公務員型の法とし、業務の合理化効率化を推進する。例文帳に追加

Secure independent and autonomous insurance operation reflecting opinions from the insured, etc, that bears insurance premiums, as well as promote rationalization and efficiency of operation as non-official corporation. - 厚生労働省

保険者に現金を返還する仕組みを持つ個保険取次団体が、レンタキャプティブのセルの設立または当該セルの優先株の購入により、満期時等に、キャプティブ保険会社の利益の還付を受けることができるレンタキャプティブ保険システムを提供すること例文帳に追加

To provide a rent-a-captive insurance system in which an individual insurance agent organization having a structure for refunding cash to an insured can receive return of profit for the captive insurance company at maturity, and the like, by establishing a cell for the rent-a-captive insurance or purchasing preferreds stock for the cell. - 特許庁

保険者期間6か月未満のを本助成金の対象とする暫定措置を延長する。例文帳に追加

Extend provisional measures to make persons insured for a period of less than six months are eligible for this subsidy. - 厚生労働省

本発明では、一家族分の保険証券に記載された内容を個ごとに分けて整理する保険証券整理システムにおいて、一家族の構成を家族情報として入力するとともに、一家族分の保険証券に記載された内容を保険情報として入力し、その後、家族情報を構成する各個ごとに、保険情報から主保険者としての情報と従保険者としての情報とをまとめて出力することにした。例文帳に追加

In the insurance policy arrangement system for classifying and arranging contents described in insurance policies for one family for each individual, the structure of the one family is input as family information, contents described in the insurance policies for the one family are input as insurance information, and information for a main insured person and information for a slave insured person are collectively output from the insurance information for each individual constituting the family information. - 特許庁

一 個 当該個の住民票の写し、住民票の記載事項証明書、健康保険保険者証、運転免許証、外国登録証明書その他の財務省令で定める書類例文帳に追加

(i) An individual: A copy of the certificate of residence, certificate of items entered in the certificate of residence, health insurance card, driver's license and certificate of alien registration of the said individual and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Finance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険者の個情報を容易に確認可能とし、個認証ならびに個情報の正誤性を確実に確認可能とする。例文帳に追加

To securely confirm whether individual authentication and personal information are correct by enabling personal information of a person insured to easily be confirmed. - 特許庁

事例1)本の場合(来所):運転免許証、健康保険保険者証、写真付き住民基本台帳カード、旅券(パスポート)、外国登録証明書、年金手帳、印鑑証明書と実印例文帳に追加

Case 1 In the case of principal (visiting): driver’s license, health insurance identification card, basic residentsregistration card with a photo, passport, alien registration card, pension booklet, and seal-registration certificate together with a registered seal  - 経済産業省

保険契約の締結に際して行われる診査がネットワークを介して遠隔で行われる場合に、その診査において取得された生体情報のデータが保険者本のデータであることの確認の精度を上げるとともに、取得した保険者の情報の取り扱いを厳重にして外部に漏れることのないようにすることが可能な遠隔保険契約診査システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote examination system for insurance contracts which, in remote examination for insurance contract via a network, can increase the efficiency of identifying biological information data obtained in the examination with a person to be insured, while preventing the obtained information on the insured person from leaking to the outside with careful handling. - 特許庁

第二十三条 事業主(第八条第一項又は第二項の規定により元請負が事業主とされる場合にあつては、当該事業に係る労働者のうち元請負が使用する労働者以外の日雇労働保険者に係る印紙保険料については、当該日雇労働保険者を使用する下請負。以下この条から第二十五条まで、第三十条、第三十一条、第四十二条、第四十三条及び第四十六条において同じ。)は、日雇労働保険者に賃金を支払うつどその者に係る印紙保険料を納付しなければならない。例文帳に追加

Article 23 (1) The business operator (or, in case the master contractor is deemed as the business operator pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) or (2), the subcontractor employing any daily work insured person other than the workers employed by the master contractor, among other workers pertaining to such business, in respect of the stamp insurance premiums pertaining to such daily work insured person; hereinafter the same shall apply in this Article to Article 25 inclusive, Article 30, Article 31, Article 42, Article 43 and Article 46) shall pay the stamp insurance premiums pertaining to the daily work insured person each time the business operator pays any wage to such person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

具体的には、従前は雇用者のまま開業をした場合、給与所得者としての社会保険料と個事業主としての社会保険料の双方を負担する義務があった。例文帳に追加

In concrete terms, people who entered business while still employees were in the past required to pay both social insurance contributions as salaried workers, and social insurance contributions as sole proprietors. - 経済産業省

トラベラーズチェック及び信用状の発行に関連して提供されるサービス -建築物の不動産管理のサービス,すなわち,賃貸若しくは評価又は融資のサービス -保険業に従事するエージェント又はブローカーが提供するサービスなどの保険にかかるサービス,保険者に対して提供されるサービス及び保険引受けサービス例文帳に追加

services rendered in connection with the issue of travellers’cheques and letters of credit; services of realty administrators of buildings, i.e., services of letting or valuation, or financing; services dealing with insurance such as services rendered by agents or brokers engaged in insurance, services rendered to insured, and insurance underwriting services.  - 特許庁

3 前項の場合において、第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第三級保険料日額は、日雇労働保険者一につき、これらの保険料日額の変更前と変更後における第三十条第一項及び第三項の規定による労働保険料の負担額が均衡するように、厚生労働省令で定める基準により算定した額に変更するものとする。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount, per one daily work insured person, shall be modified to the amounts calculated based on the standards specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, so that the balance between the amounts of the labor insurance premiums payable pursuant to the provisions of Article 30, paragraphs (1) and (3) before and after the modification of such daily insurance premium amount is maintained.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により法でない労働保険事務組合等を処罰する場合においては、その代表者が訴訟行為につきその労働保険事務組合等を代表するほか、法又は疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。例文帳に追加

(2) In the event that a Labor Insurance Affairs Association, etc. which is not a juridical person is punished pursuant to the provision of the preceding paragraph, the representative shall represent the Labor Insurance Affairs Association, etc. in the procedural action, and the provisions of the Act on Criminal Suits with Juridical Persons as Suspects or the Accused shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により法でない労働保険事務組合又は労災保険法第三十五条第一項に規定する団体を処罰する場合においては、その代表者が訴訟行為につきその労働保険事務組合又は団体を代表するほか、法又は疑者とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。例文帳に追加

(2) If an unincorporated labor insurance administration association or an association prescribed by Article 35, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act is punished pursuant to the provision of the preceding paragraph, the representative of such labor insurance administration association or such association shall represent it in any procedural act and, in addition to that, the provisions of Acts concerning criminal procedure, in the case where a juridical person acts as the accused or the suspect, shall apply mutatis mutandis to such case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2011年4 月1日から2014 年3 月31 日までの期間内に始まる各事業年度において、雇用保険の一般雇用者数が5(中小企業者等は2 。)以上、かつ、10%以上増加等の要件を満たす企業に対し、増加した雇用保険の一般保険者1 当たり20万円を税額控除することができる税制措置である。例文帳に追加

This is a tax measure to allow enterprises that meet certain requirements, including having at least five ordinary employees (two in the case of SMEs) covered by employment insurance and achieving job growth of at least 10% in each business year beginning in the period between April 1, 2011, and March 31, 2014, to receive a tax credit worth ¥200,000 per extra employee insured under employment insurance.  - 経済産業省

3 内閣総理大臣は、保険管理に対して、管理会社の業務及び財産の管理に関し必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

(3) The Prime Minister may order the Insurance Administrators to take necessary measures regarding the business and property management of the Company Being Managed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

災自治体における第5期介護保険事業(支援)計画及び老福祉計画の弾力的な策定について通知(平成23年5月16日)例文帳に追加

The flexible formulation of the 5th Term Long-Term Care Insurance (Support) Program and the Welfare Program for the Aged by the Local Governments affected by the disaster was notified. (May 16, 2011) - 厚生労働省

2 第八条第一項又は第二項の規定により事業主とされる元請負は、前条第一項の規定によるその使用する労働者以外の保険者の負担すべき額に相当する額の賃金からの控除を、当該保険者を使用する下請負に委託することができる。例文帳に追加

(2) The master contractor deemed as the business operator pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) or (2) may entrust the deduction of the amount equal to the amount to be borne by the insured other than the workers employed by such master contractor, made pursuant to the provision of the preceding Article, paragraph (1), to the subcontractor who employs such insured.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 指定介護老福祉施設の開設者は、指定介護福祉施設サービスを受けようとする保険者から提示された保険者証に、認定審査会意見が記載されているときは、当該認定審査会意見に配慮して、当該保険者に当該指定介護福祉施設サービスを提供するように努めなければならない。例文帳に追加

(2) A organizer of a Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid, when an Opinion of the Certification Committee is entered on the Certificate of Insured Person that is presented by an Insured Person that intends to receive Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid, shall engage in offering said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly of said Insured Person in consideration of said Opinion of the Certification Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS