1016万例文収録!

「販売組織」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 販売組織の意味・解説 > 販売組織に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

販売組織の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

3 販売業者又は役務提供事業者は、電子情報処理組織を使用する方法により広告をする場合であつて、次に掲げる方法により法第十一条第一項各号に掲げる事項の一部を提供する旨の表示をするときは、当該事項の一部を表示しないことができる。例文帳に追加

(3) Where a seller or a Service Provider advertises by means of using an electronic data processing system, if it indicates to the effect that it will offer part of the matters listed in the respective items of Article 11(1) of the Act by any of the following means, the seller or the Service Provider may omit indication of such matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば、金融コングロマリットのリスクとして、組織の複雑化による経営の非効率化、利益相反行為の発生、抱き合せ販売行為の誘因の増大、グループ内のリスクの伝播、リスクの集中等が指摘されているところである。例文帳に追加

For example, it has been pointed out that among the risks associated with financial conglomerates are inefficient business operations resulting from the complex organizational structures, occurrence of conflicts of interest, increased inducements for tie-in sales, intra-group risk contagion, risk concentration and so on.  - 金融庁

当該商品を産出する地域の社会を代表する組織であって,次の者から構成されるもの。 1. 自然商品,又は天然資源商品に関する事業を行う者 2. 農産物を生産する者 3. 手工芸品又は工業製品を生産する者 4. 上記商品を販売する者例文帳に追加

An institution that represents the society in the area, which produces the goods concerned, which consists of: 1. Parties who undertake business on goods of natural products or natural resources; 2. Producers of agricultural products; 3. People who make handicraft or industrial products; or 4. Merchants who sell the goods concerned;  - 特許庁

個人情報を登録する個人情報管理サーバ2を持つ信託組織に属する消費者が、ユーザコンピュータ1を用い、インターネットを含む通信手段を介して、メーカが主催する販売促進のキャンペーン活動に参加する。例文帳に追加

The consumer who belongs to a trust organization having a personal information management server 2 for registering personal information takes part in the campaign activity of a sales promotion hosted by the maker by a communication means including the Internet by the use of a user computer 1. - 特許庁

例文

各種販売や、サービスなどを組織化して会員制システムをとるグループが、メンバーに発行する数多くのカードの使用を無くし、単一の電子情報端末ですべての加盟グループのメンバーのカードに代るシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system which dispenses with use of many cards issued to members by a group organizing various sales and service to adopt a membership system, and allows a single electronic information terminal to substitute for cards for members of every member group. - 特許庁


例文

互助会などの複数の会員から構成される組織団体と、費用対効果の高い広告宣伝などを行いたい単品通販業者とを、金券付きのカタログを用いることでリンクさせながらこのシステムに参加する全てのものに有益となるカタログ販売システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a catalog sales system which is beneficial to all persons participating in the system by linking an organization configured of a plurality of members, such as a mutual aid society with a single item catalog retailer who wants to run advertisements with high cost-effectiveness by using a catalog with premium tickets. - 特許庁

会員制紹介販売システムにおける、紹介連鎖が拡大することを特徴とする方法およびプログラムであることを特徴とする、流通経路構築を自動化し、市場の安定を図るシステムおよび、組織構築算出装置である。例文帳に追加

To provide a system for automating the construction of a distribution channel and stabilizing a market, and an apparatus for calculating organization construction, the system and the apparatus and the system being characterized in that they use a method and a program for increasing the chain of introduction for a membership referral sales system. - 特許庁

ファクシミリ返信サーバ50は、顧客からの注文を管理する注文管理サーバ40に接続されており、配送遅延情報、商品情報、販売組織情報の各情報項目識別子に関連付けられたコメントを記憶するコメントファイルデータ記憶部52を有する。例文帳に追加

A facsimile reply server 50 is connected to an order management server 40 that manages an order from a customer, and has a comment file data storage part 52 for storing comments associated with each information item identifier of delivery delay information, product information, and sales organization information. - 特許庁

異業種交流グループ及び各種団体組織又は個人の所有する知的所有権物件を中小企業経営者連盟が収集し管理運営する、該当物件に対し上記の連盟単位に参加する中小企業者による製造、販売、メンテナンス等の事業を行う。例文帳に追加

The intellectual property right objects possessed by a different business category interchange group and various group organizations or individuals are collected and managed by the minor enterpriser union, and business such as manufacture, sales and maintenance of the corresponding objects is performed by minor enterprisers participating the union unit. - 特許庁

例文

バーチャルショッピングにおいて、流通する商品の売れ筋を見計らって商品の生産をするようし、又、所定のポイント制を導入している組織において、何らかの関連付けされている会員にプライズを提供するようにしてショッッピングの販売促進を図ったシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system, for attaining sales promotion for shopping by producing an article, while estimating the sales of the articles to be distributed in virtual shopping, and providing prizes members with some relation, in an organization introducing a prescribed point system. - 特許庁

例文

つまり、個々の企業の「強み」の質は様々であるものの、平均的な大企業像・中小企業像という観点でみると、大企業では先進性・販売力という点で強みを発揮しているのに対して、中小企業では、組織の柔軟性、機動性、サービスといった点で強みを発揮しているのである。例文帳に追加

Thus while the quality of "strengths" of individual enterprises varies, it is possible to generalize and say that large enterprises exhibit strengths in terms of their "advancedness" and sales strength, and SMEs have an advantage when it comes to flexibility of organization, maneuverability and level of service. - 経済産業省

青森県弘前市に本社を構える株式会社クラーロ(従業員7名、資本金2億1,725万円)は、スライドガラスに乗せた癌(がん)の組織などの標本を丸ごとデジタル化できる「バーチャルスライド」を製品化し、販売を行っている企業である。例文帳に追加

Claro, Inc., based in Hirosaki City of Aomori Prefecture, with a workforce of 7 and capital of ¥217.25 million, has developed and sells the “Virtual Slide,” which can digitalize samples of cancer and other tissues placed on a slide glass. - 経済産業省

その具体的な例としては、ネットワークを通じメーカー、小売業者、物流業者などが組織の壁を越えて情報共有を行い、販売計画、需要予測、補充活動を行うCPFR(Collaborative Planning Forecasting And Replenishment;協同計画・需要予測・納品)を実現していることが挙げられる。例文帳に追加

As a specific example, manufacturers, retailers, distributors, and others cross organizational barriers through networks to share information and achieve CPFR (Collaborative Planning Forecasting and Replenishment), which carries out sales planning, demand forecasting, and replenishment activities. - 経済産業省

営業支援サーバの管理の下、取引先(アカウント)に関する営業データ(売上、販売製品、商談数、営業レポート)と、このアカウントの所属組織(親アカウント)とを関連付けて営業データベースに記憶し、営業支援サーバがネットワークを介して行われるアクセスに対し、所属組織に関連した個々の取引先の営業データを提示する。例文帳に追加

Under the management of a business supporting server, business data (such as sales, selling product, number of business talks and business report) concerning the transaction destination (account) and the belonging institution (host account) of this account are relatively stored in a business database and corresponding to access from the business supporting server through a network, the business data of each of transaction destinations related to the belonging institution are presented. - 特許庁

組織の製品・サービスのポートフォリオ(一覧)を定義する。ここでは報告期間中(1年間)にその組織販売した物品・サービス(または明確に定義された一部)の合計を、“何を” “どのくらいの量”で表す。製品・サービスの使用時および廃棄時のシナリオのモデリングでは、“どの程度” “どのくらいの期間”に関する情報も提供する。例文帳に追加

A Product/Service Portfolio shall be defined for the Organisation, which repres ents the sum of goods and services (or clearly defined subset thereof) mark eted by the organisation over the reporting int erval (one year) in terms of “what” and “how much”. For modelling product/service us e and end-of-life scenarios, information onhow well”, and “f or how l ongwith respect to product/service performance shall also be provided.  - 経済産業省

2 前項各号に掲げる事項のほか、販売業者又は役務提供事業者は、通信販売をする場合の指定商品若しくは指定権利の販売条件又は指定役務の提供条件について電磁的方法(電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であつて経済産業省令で定めるものをいう。以下同じ。)により広告をするとき(その相手方の求めに応じて広告をするとき、その他の経済産業省令で定めるときを除く。)は、経済産業省令で定めるところにより、当該広告に、その相手方が当該広告に係る販売業者又は役務提供事業者から電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨の意思を表示するための方法を表示しなければならない。例文帳に追加

(2) When advertising by an electromagnetic means (a means of using an electronic data processing system or other means of using information and communications technology that is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; the same shall apply hereinafter) terms and conditions for selling Designated Goods or Designated Rights or for offering Designated Services through Mail Order Sales (except when advertising in response to a request by the advertising target or in other cases specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry), a seller or a Service Provider shall, in addition to the matters listed in the respective items of the preceding paragraph, indicate in the advertisement a method for the advertising target to manifest his/her intention of not wishing to receive advertisements by an electromagnetic means from the seller or Service Provider pertaining to said advertisement, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば、当該会社の経営者からの社内への通達等、当該会社の作成している経営者から組織の内外の者に対する質問書、各業務の業務内容を前任者から後任者に伝達するための文書等、販売担当者が受注の際に作成した文書等、ソフトウェアのマニュアル、伝票や領収書などの原資料、受注入力後販売管理システムから出力される出荷指図書などの業務指示書等を適宜、利用し、必要に応じてそれに補足を行っていくことで足りることに留意する。例文帳に追加

For example, internal notices from that company's management, questionnaires that management prepared for people within and outside the organization, documents in which predecessors describe to successors the content of operations, documents prepared when salespeople receive orders, software manuals, original documents such as vouchers and receipts, and shipping instructions output from a sales management system after orders are input, etc.  - 金融庁

そのため、慶安元年(1648年)から寛文10年(1670年)にかけて6回もの禁令が出されるなど規制の対象としていたが、享保の改革において商業の統制を図るために組織化された方が望ましいとする方針の下に公認が与えられ、冥加金(上納金)を納める代わりに、販売権の独占などの特権を認められた。例文帳に追加

Thus, the bakufu regulated kabunakama by six interdicts between 1648 and 1670, however, it was officially approved under the policy that such organization was preferable to control the commerce and it was granted special privileges such as exclusive distributorship in exchange for render.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注) 財務報告の信頼性に関しては、例えば、新製品の開発、新規事業の立ち上げ、主力製品の製造販売等に伴って生ずるリスクは、組織目標の達成を阻害するリスクのうち、基本的には、業務の有効性及び効率性に関連するものではあるが、会計上の見積り及び予測等、結果として、財務報告上の数値に直接的な影響を及ぼす場合が多い。例文帳に追加

Note: In relation to the reliability of financial reporting, the risks associated, for example, with the development of new products or startup of new businesses and the risks associated with the manufacturing / sales of major products are also generally related to the effectiveness and efficiency of business operations among the risks that could adversely affect the achievement of the organization's objectives, but in many cases they also ultimately have a direct impact on the figures in financial reports through the mechanisms of accounting estimates and forecasts.  - 金融庁

注文管理サーバ40から受信した注文識別子に基づいて、ファクシミリ返信サーバ50の制御部51は、顧客の配送拠点が適用対象の場合には配送遅延情報のコメント、顧客が注文した商品の商品識別子が適用対象の場合には商品情報のコメント、又は販売組織情報のコメントを取得する。例文帳に追加

Based on an order identifier received from the order management server 40, the control part 51 of the facsimile reply server 50 acquires a comment of the delivery delay information when a shipping base for a customer is applicable, or a comment of the product information or a comment of the sales organization information when the identifier of the product ordered by the customer is applicable. - 特許庁

戸別に配達される新聞に掲載された広告,公告,告知,求人等の新聞記事以外の情報を伝達するもので、新聞の定期購読者が減少しているという状況をふまえた上で、前述の情報の伝達の効率を高めることができるように新聞販売店を情報伝達組織として有効に機能させる。例文帳に追加

To provide an information transmission method for transmitting information other than newspaper articles such as advertisement, announcement, notice and job offer in a newspaper to be delivered to each house, which effectively utilizes a newspaper delivery staff as an information transmitting organization to enhance the efficiency of transmission of the information based on a situation that newspaper subscribers are reduced. - 特許庁

例えば、当該会社の経営者からの社内への通達等、当該会社の作成している経営者から組織の内外の者に対する質問書、各業務の業務内容を前任者から後任者に伝達するための文書等、販売担当者が受注の際に作成した文書等、ソフトウェアのマニュアル、伝票や領収書などの原資料、受注入力後販売管理システムから出力される出荷指図書などの業務指示書等を適宜、利用し、必要に応じてそれに補足を行っていくことで足りることに留意する。」とされていることに留意する(以下、実施基準「Ⅲ. 財務報告に係る内部統制の監査」において同じ。)。例文帳に追加

Keep in mind that it is sufficient to suitably use and supplement records as needed. For example: internal notices from the company’s management; questionnaires that the company’s management prepared for people within and outside the organization, documents in which predecessors describe to successors the content of operations; documents prepared when salespeople receive orders; software manuals; original documents such as vouchers and receipts; and shipping instructions output from a sales management system after orders are input, etc.” (Same hereinafter in Practice Standards “III. Audit on Internal Control Over Financial Reporting”)  - 金融庁

企業の経営に当たって必要な3要素として、“ヒト(組織機能)”、“モノ(流通・生産機能)”、“カネ(金融機能)”の3つがしばしば指摘されるが、これらは別個独立した存在ではなく、それぞれが相互に影響を及ぼす関係にある。 財務構造の悪化や債務超過に陥った場合においても、そこに至るまでには、業界の動向や消費者の需要の変化、経営方針、販売・物流の状況、設備投資、設備の稼働・在庫管理、労務管理、原価管理などのマネジメントが根元的な問題として存在するはずである(第1-2-25図)。例文帳に追加

Three factors are typically identified as being necessary to an enterprise in business: people (organizational functions), goods (distribution and production functions), and money (financial functions). Rather than existing in isolation, though, each of these factors affects the others; even should an enterprise suffer a deterioration in its financial health or fall into insolvency, one would expect there to exist fundamental problems with its management of things such as industry trends, changes in consumer demand, business policy, state of sales and distribution, capital investment, capacity utilization, inventory control, labor management cost control, and so on before it reaches that stage (Fig. 1-2-25).  - 経済産業省

すなわち、「研究職・エンジニア」や「組織管理職」など、一般的に高度なイメージのある職種については承継に対する困難を感じている回答が多く、また、スキルとして属人的な経験やコツ・ノウハウが効いてきそうな職種としても、モノ作り現場を含む「労務・作業職」だけでなく、商業・サービス業等を含む「営業・販売職」においても、一定の企業がうまく承継できていないと感じている。例文帳に追加

These show that a high proportion of respondents feel it difficult to ensure that skills are passed on in what are generally considered to be advanced occupations, such asresearchers and engineers” and “organizational management positions,” and that in occupations in which personal experience, getting the “knack,” and know-how are valuable skills, a certain proportion of enterprises sense that transmission of skills is not going well insales and marketing positions,” including commerce and services, as well asmanual positions,” including the manufacturing front line. - 経済産業省

例文

④ 顧客の生活、経済活動及び金融商品市場の機能維持の観点から重要な業務(投資信託(MMF、MRFを含む。)の解約注文に伴う解約口数の集計、連絡業務(販売会社からの解約連絡受付、集計、受託銀行への連絡等)、基準価額の算出、発表業務、既存ポジションの把握、必要最小限の運用指図業務及び直販顧客に係る解約業務(直販顧客からの解約受付等窓口業務)並びにこれらの業務を遂行するための法令対応(有価証券届出書等の作成・提出等も含む。)、組織管理、システム管理及び危機管理業務等(顧客説明業務を含む。))を、暫定的な手段(手作業、バックアップセンターにおける処理等)により再開(リカバリー)するまでの目標時間が具体的に計画されているか。例文帳に追加

(iv) Whether a specific target period has been set for the recovery of operations vital for the maintenance of the lives of customers, economic activities and the functions of the financial instruments markets (as a consequence of an order cancellation request regarding an investment trust (including MMFs and MRFs): aggregation of the number of cancelled units, communications business (such as the receipt of notification from a sales company regarding cancellation, aggregation, and notification to the entrusted bank), calculation of the base value, announcements, identification of the existing position, minimum investment instructions, and cancellation operations related to direct customers (point-of-contact services such as receiving cancellations from direct customers); and, for executing these business operations: legal responses (including the preparation and submission of a securities registration statement), organizational management, systems management, and crisis management (including the business of providing explanations to customers) through provisional measures such as manual operations and processing by back-up centers).  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS