1153万例文収録!

「連れ児」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 連れ児の意味・解説 > 連れ児に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連れ児の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

連れ去りですよ。例文帳に追加

A child kidnapping. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私たちは乳連れています。例文帳に追加

We are expecting. - Weblio Email例文集

もしわたしが幼連れてきたら?例文帳に追加

What if I'm carrying a baby? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

連れた客の後ろに並ぶな例文帳に追加

Never get behind people traveling with infants. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

息子を小歯科に連れて行かなくちゃ。例文帳に追加

My boy needs to go to pediatric dentistry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

私の子供を今朝小科へ連れていった。例文帳に追加

I brought my child to the pediatrics this morning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

一緒に幼連れて行ってもいいですか?例文帳に追加

Can I take my toddler with me? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

連れた買物客が、幼を退屈させずに、楽しく買物をすることができる幼用座席付ショッピングカートを提供する。例文帳に追加

To provide a shopping cart with a seat for baby, that helps a customer accompanying a baby enjoy shopping without making the baby bored. - 特許庁

それは言った人 私を孤院に連れて行くつもりだった例文帳に追加

That's the man who said that I was gonna go to the orphanage. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

彼らは知られたくない でも 孤院の男は 君を連れ去る為に来てる例文帳に追加

They don't want to let you know, but the man from the orphanage is coming to take you away. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

文久元年(1861年)末に、鹿島に帰る際、島妻は鹿島へ連れ出せない規則があったので別れた。例文帳に追加

At the end of 1861, when he returned to Kagoshima, there was a regulation that he was unable to take a wife on the island, so they divorced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

童の通学時の連れ去り等の事故を防ぎ、童の安全を確保するためのシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for preventing an accident such as abduction of a child on the way to/from school for ensuring security of the child. - 特許庁

元治元年(1864年)、赦免された西郷は途中、喜界島へ寄って村田を鹿島へ連れ帰った。例文帳に追加

In 1864, Saigo, who was set free, stopped by Kikai-jima Island to take Murata back to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供達は皆出かける 小愛者も知ってる 奴らの1人が私の息子を連れ去った例文帳に追加

And every child will be out, and every predator knows it, and one of them took my son. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

それからあんたの姉と兄は、 俺たちを育室へ連れて行き 怪物がベールを脱いだ例文帳に追加

Then she and your brother took us to your nursery and... she unveiled the freak. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私の推測では 彼らが誘拐に成功していたら 彼女を国外へ連れ出して 孤院で捨てるはずです 彼女を国外へ連れ出して 孤院で捨てるはずです例文帳に追加

My guess is that, if they were successful in kidnapping her, they'd smuggle her out of the country and dump her in an orphanage. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

このことと、先に述べた低年齢の待機童数が多いことを併せて考えれば、低年齢連れてこられる託ルームなどを職場内に設けることは、出産した女性の職場復帰にとって効果的な取組になると考えられる。例文帳に追加

Considering this in conjunction with the previously described long waiting lists for day-care places for small children, establishing creches in the workplace for small children appears to be one effective means of helping women to return to the workplace after giving birth. - 経済産業省

職場に子どもを連れてくるというのは、ある意味で文字通りの「仕事と育の両立」であり、この環境があるかどうかも仕事と育の両立しやすさに関係してくるだろう。例文帳に追加

Bringing children to the workplace represents, in a sense, the combination of work and parenting in its purest form. - 経済産業省

以上から見れば、職場に子ども、特に低年齢連れてこられる環境を整備することは、従業員にとっての仕事と育の両立のしやすさにつながると言えるだろう。例文帳に追加

From the above, it may be concluded that developing an environment in which employees can bring children (especially very small children) to the workplace translates into greater ease of combining work and parenting for employees. - 経済産業省

しかし、時尭夫人の知るところとなり、怒った時尭夫人は、娘二人を連れて種子島を出て鹿島に帰ってしまったという。例文帳に追加

However, it came to his wife's attention and angry wife left Tanegashima Island with her two daughters and went back to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「花のようなる秀頼様を、鬼のようなる真田が連れて、退きも退いたり鹿島へ」というわらべ歌が流行したという。例文帳に追加

It is said that a children's song with the words, 'Devilish Sanada takes flower-like Hideyori to retreat and retreat to Kagoshima,' became popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)12月、土佐藩参政・吉田東洋暗殺犯の一人である大石団蔵こと高見弥市を京都から鹿島へ連れて帰る。例文帳に追加

In December, 1863, Shigeru took Yaichi TAKAMI known as Danzo OISHI, one of assassin of Toyo YOSHIDA and a councilor of Tosa Province, to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、自分の乗車券を連れている幼に持たせて改札通路に進入し、該改札通路を通行することができる。例文帳に追加

The user therefore can enter and pass through the ticket gate while his or her infant carries the user's own ticket. - 特許庁

明日僕は当局に 連れていかれます 孤院ではなく どこか収容先を探してくれる でも普通の家庭であればと 心から願います例文帳に追加

Tomorrow, they are taking me to the authorities, who will house me in something that is not an orphanage, but still doesn't sound like the sort of home we were really hoping for. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(株)富士通総研「中小企業の仕事と育に関する調査」において、必要に応じて子どもを職場に連れて出勤している、あるいは出勤したことがあると回答した従業員に対して、職場に子どもを連れてきている職場環境の詳細を尋ねたところ、自分のそばに子どもを置いている状況が約6割で、企業内託所や子どもの居場所がある職場は約3割であった。例文帳に追加

For the Fujitsu Research Institute’s Survey Regarding Work and Parenting at Small Businesses, employees who answered that they brought, or had brought, children to the workplace when necessary were asked in detail about conditions at the workplaces to which they brought children. This showed that approximately 60% of employees kept their children by their side, and approximately 30% said that their workplaces had company creches or similar places in which to leave their children. - 経済産業省

近くの山に寺があって、そこの阿闍梨は篤学のすばらしい僧で尊敬をあつめていたが、灌頂の戒師をつとめた越の国から一緒に連れ帰った稚に迷い、これを寵愛するようになった。例文帳に追加

At a temple in the nearby mountain, there was an Ajari (high rank of priest), who was very studious and respected by everyone, but when he brought back a servant boy with him from Koshi, where he had administered the vows at an initiation ceremony, he came to favor the boy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客層に童や高齢者を含んだ家族連れを想定している為か、わさびは控えめに握ってある店舗が多く、追加のわさび(これは無料)が回っていることもある。例文帳に追加

Probably because shops expect families including children and elders, wasabi is often added moderately to sushi and sometimes additional wasabi (for free) is rotating on the conveyer belt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は頼隆が源氏の孤であることに温情を示し、大軍を引き連れて随身した常胤よりも上座に据えるなどの厚遇を施したという。例文帳に追加

Sympathizing with Yoritaka as another bereaved child of the Minamoto clan, Yoritomo treated Yoritaka very well, even allowing him to take better seat in a meeting than Tsunetane, who had followed and supported Yoritomo devotedly with a large force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の乗車券を連れている幼に持たせた利用者に対して、その乗車券が適正であれば、改札通路の通行を許可することができる自動改札機を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic ticket gate which permits a user with his or her infant having a user's ticket to pass through a ticket gate, when the ticket is valid. - 特許庁

緊急時における安全装置の操作を確実ならしめることにより、誘拐・連れ去り等から童生徒を護ることのできる通学服を提供する。例文帳に追加

To provide a school garment ensuring operation of a safety device in an emergency situation so as to protect a pupil or a student from kidnapping, a taking-away incident or the like. - 特許庁

このことから、中小企業においては、子連れ出勤できる職場環境があることにより、親の勤務中における育サポート体制の不足が補われていると考えることもできる。例文帳に追加

It may be concluded from this that a workplace environment that allows employees to bring their children to work makes up for SMEslack of concrete arrangements to provide support for childcare while parents are working. - 経済産業省

〔4〕職場に子どもを連れてこられる環境を整備することで、仕事と育は両立しやすくなる。子どもの居場所や面倒を見る人の確保は、様々なアイデアで取り組むことができる。例文帳に追加

4) Creating an environment that allows children to be brought to the workplace makes it easier to combine work and parenting, and a variety of ideas can be applied to securing the space and people to look after children in the workplace. - 経済産業省

丹後の伝承によると、忠房には白拍子花松との間との間に遺がおり、平家滅亡を聞いた彼女は丹後に潜んでいたが源氏の捜索が及ぶのを恐れ、子供を道連れとみせかけて自ら岩から身投げをしたという話も残っている。例文帳に追加

According to Tango Province legend, stories remain that Tadafusa had a child with a prostitute named Hanamatsu who hid in Tango upon hearing about the downfall of the Taira family, but she feared that she would be discovered by the Minamoto clan so threw herself from a rock, making it appear as if she had taken her child with her with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大坂城落城後に上方で「花のようなる秀頼様を、鬼のようなる真田が連れて、退きも退いたよ鹿島へ」という童歌がはやったことなどから、秀頼は死亡しておらず秀吉恩顧の武将により密かに救出され落ち延びたとする脱出・生存の風説が流れたことがうかがえる。例文帳に追加

From a children's song that says 'Sanada like an ogre accompanied by Hideyori like a flower fled as far as Kagoshima' was popular in Kamigata after the fall of the Osaka-jo Castle, we can surmise that there were a rumor about Hideyori's escape and survival and that Hideyori did not die and was secretly relieved by a busho who enjoyed Hideyoshi's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、バッグ本体にオムツ替えをするときに必要な物がきちんとセットでき、ショルダーを、肩にかけたり、ドアのフックなどにかけて、片手だけで必要な物を容易に取り出すことができる収納部を設けた乳幼連れて外出するときに用いるオムツ替えセット入れバッグおよび一般のポーチ、ショルダーバッグを提供する。例文帳に追加

To provide a bag for a diaper-change kit, an ordinary pouch, and a shoulder bag for use in going out with an infant, wherein necessary items for changing a diaper can be put in a bag body neatly, while having a housing part from which the necessary items can be easily taken out only with one hand by slinging a shoulder belt over a shoulder, a door knob or the like. - 特許庁

例文

自動改札機1は、送信アンテナ11a〜11dから送信された応答要求信号、および通信機器10から出力された応答信号について、各受信アンテナ12a〜12dの受信レベルから、通路における利用者の動き、および利用者の手荷物や利用者が連れている幼の動きを区別して検出する。例文帳に追加

The automatic ticket gate 1 detects discriminatingly the motion of the user in the passage, the movement of the baggage therein and motion of an infant accompanied with the user, based on reception levels in the respective reception antennas 12a-12d, as to a response requiring signal transmitted from the transmission antennas 11a-11d, and a response signal output from communication equipment 10. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS