1016万例文収録!

「選択官庁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 選択官庁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

選択官庁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

条約に基づいて出願された国際出願の適用上の受理官庁,指定官庁,及び選択官庁は,規則4に従う所轄庁とする。例文帳に追加

The receiving office, designated office and elected office for the purposes of international applications filed under the Treaty shall be the appropriate office in accordance with rule 4.  - 特許庁

(2) 特許庁は,特許協力条約第2条の定義による受理官庁,指定官庁及び選択官庁である。例文帳に追加

(2) Pursuant to the definition of Article 2 of the Patent Cooperation Treaty, the Patent Office is the receiving office, the designated office and the elected office.  - 特許庁

第84/S条 指定又は選択官庁としてのハンガリー特許庁の手続例文帳に追加

Article 84/S Procedure of the Hungarian Patent Office as a designated or an elected office - 特許庁

「国内手数料」とは,国際出願について指定官庁又は選択官庁によって請求される手数料をいう。例文帳に追加

national fee shall mean the fee charged by a designated office or an elected office for an international application. - 特許庁

例文

選択官庁」とは,条約第 II章に従って出願人によって選択された国の当局としての機能を果たす特許庁をいう。例文帳に追加

elected office shall mean the Patent Office acting as the State authority elected by an applicant in accordance with Chapter II of the Treaty; - 特許庁


例文

特許庁は,エストニア共和国が指定国又は選択国として表示されている国際登録出願に係る指定官庁又は選択官庁である。例文帳に追加

The Patent Office is the designated or elected office for such international registration applications in which the Republic of Estonia is indicated as the designated or elected state.  - 特許庁

(5) 特許庁は,エストニア共和国が指定国又は選択国として表示されている国際出願についての指定官庁又は選択官庁である。例文帳に追加

(5) The Patent Office is the designated or elected office for such international applications in which the Republic of Estonia is indicated as the designated or elected state.  - 特許庁

指定官庁としての又は選択官庁としての特許庁によって付与手続が開始された国際出願は,国内出願の後続の番号を付与される。例文帳に追加

The international application in respect of which a granting proceeding has been initiated by the Patent Office as the designated office or the elected office shall be accorded a subsequent number of the national application. - 特許庁

特許庁は,指定官庁としての又は選択官庁としての特許庁に対して手続が開始された国際出願について出願公報に公告する。例文帳に追加

The Patent Office shall announce in the "Biuletyn Urz.du Patentowego" about the international applications in respect of which proceedings have been initiated before the Patent Office as the designated office or the elected office. - 特許庁

例文

(7) 出願人は,特許協力条約第 16条の規定に従って選定される官庁の 1を国際調査機関として選択することができる。例文帳に追加

(7) The applicant may elect one of the offices designated in compliance with the provisions of Art. 16 of the Patent Cooperation Treaty, as an international search authority. - 特許庁

例文

第31条第1段落(i)及び(iii)は,第117条に基づいて設置された登録部が第83条の意味における選択官庁である場合は,他の選択官庁における同一国際出願の審査に関する情報については適用されない。例文帳に追加

Items (i) and (iii) of the 1st paragraph of Article 31 of this Law shall not apply in respect of information relating to the examination of the same international application in another elected Office where the Registration Department established under Article 117 of this Law, is an elected Office in the meaning of Article 83 of this Law.  - 特許庁

特許協力条約第43条に従って,出願人が自己の国際出願が指定国又は選択国としてのハンガリー共和国で実用新案保護を取得しようとするものである旨を指定する場合は,指定官庁又は選択官庁としてのハンガリー特許庁の手続に特許法の規定を準用する。例文帳に追加

The European patent application may be converted into a national utility model application by applying the provisions of the Patent Act mutatis mutandis.  - 特許庁

ブルガリア共和国が国際予備審査の結果を使用する意図を有する出願人により選択された国である場合は,特許庁は,条約第2条 (xiv)に定義されている選択官庁となる。例文帳に追加

The Patent Office shall be the elected Office as defined in Article 2 (xiv) of the Treaty, where the Republic of Bulgaria is a State elected by the applicant in which he intends to use the results of the international preliminary examination.  - 特許庁

出願人が国際予備審査の結果を用いることを意図する国としてマレーシアを選択する場合は,特許登録局は,その国際出願に係る選択官庁として行動する。[法律A1196:s.5による挿入]例文帳に追加

The Patent Registration Office shall act as an elected office for an international application if the applicant elects Malaysia as a State in which he intends to use the results of the international preliminary examination. [Ins. Act A1196: s.5] - 特許庁

本規則は,上記特許協力条約第27条に規定される制限を考慮に入れて,同条約第2条 (xiii)にいう指定官庁又は第2条 (xiv)にいう選択官庁としての特許庁に提出された国際出願に適用される。例文帳に追加

These Regulations shall apply, taking into account the restrictions provided for in Article 27 of the said Patent Cooperation Treaty, to international applications filed with the Patent Office as the designated office according to Article 2 (xiii) or as the elected office according to Article 2 (xiv) of the said Treaty.  - 特許庁

「庁は,ルクセンブルク大公国において発明の保護を受けようとする国際出願に関して,特許協力条約第2条で定義された指定官庁又は選択官庁として行動する。ただし,それらの国際出願が欧州特許についての効力を有していないことを条件とする。例文帳に追加

"The Service shall act as designated Office or elected Office as defined in Article 2 of the Patent Cooperation Treaty with respect to international applications by which protection of the invention is sought in the Grand Duchy of Luxembourg, on condition, however, that those international applications do not have the effect of a European patent application. - 特許庁

国際商標出願は,協定に定める方式要件に従い,協定に定める方法及び出願人の選択による1の言語で,本国官庁としてのハンガリー特許庁に対して行う。例文帳に追加

The international trademark application shall be filed with the Hungarian Patent Office as Office of origin in compliance with the formal requirements, in the manner and – at the option of the applicantin one of the languages prescribed by the Agreement. - 特許庁

カナダを指定した国際出願がされ,かつ,その出願人が特許協力条約第35条にいう国際予備審査報告が作成されるべき国としてカナダを選択した場合は,長官は特許協力条約第2条(xiv)に定義する選択官庁として行動しなければならない。例文帳に追加

Where an international application in which Canada is designated is filed and the applicant has elected Canada as a country in respect of which the international preliminary examination report referred to in Article 35 of the Patent Cooperation Treaty shall be established, the Commissioner shall act as an elected Office as defined in Article 2(xiv) of the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

(2) ハンガリー特許庁は,(1)にいう国際特許出願に関して出願人が国際予備審査を要求すると共に予備審査の結果を使用することを意図している締約国としてハンガリー共和国を選択した場合において,選択官庁としての機能を果たす。例文帳に追加

(2) The Hungarian Patent Office shall act as an elected Office with respect to international patent applications referred to in paragraph (1) concerning which the applicant has made a demand for international preliminary examination and has elected the Republic of Hungary as a Contracting State in which he intends to use the results of the preliminary examination. - 特許庁

指定官庁又は選択官庁としての登録部は,第85条にいう期限の到来前には,カンボジア王国を指定する国際出願の処理を開始しないものとする。ただし,出願人が同条の要件を遵守し,かつ,登録部に当該処理の早期開始を求める至急(緊急)の請求を提出した場合は,この限りでない。例文帳に追加

The Registration Department as designated Office or elected Office shall not commence processing of an international application designating the Kingdom of Cambodia before the expiration of the time limit referred to in Article 85 of this Law, except if the applicant complies with the requirements of that Article and files with the Registration Department an express (urgent) request for early commencement of such processing.  - 特許庁

(1) 指定官庁又は選択官庁としてのハンガリー特許庁は,出願人の特別の請求により,国際特許出願の実体審査を行う。請求は,第84/S条(3)に定める行為と同時に又は新規性調査の実行に関する公式情報の日から遅くとも6月以内に提出しなければならない。例文帳に追加

(1) The Hungarian Patent Office as a designated or an elected Office shall carry out the substantive examination of the international patent application at the special request of the applicant. The request may be filed simultaneously with the acts prescribed in Article 84/S(3), or within six months at the latest after the date of the official information on the performance of novelty search. - 特許庁

特許庁は,条約に定められた期限内に処理の開始請求,国際出願の写し(写しが国際事務局によって提供されていない場合)及びそのポーランド語翻訳文並びに国内手数料の納付を受領した後に,指定官庁又は選択官庁としての資格で国際出願の処理を開始する。例文帳に追加

The Patent Office shall start to process the international application in its capacity as the designated Office or the elected Office after having received, within the time limits prescribed in the Treaty, a request for starting the processing, a copy of the international application, unless the copy has been provided by the International Bureau, as well as its translation into the Polish language and the payment of the national fee. - 特許庁

(2) 国際特許出願は,特許協力条約に定める方式要件及び態様に従い,国際調査機関が容認する言語の1であって出願人が選択するものにより,受理官庁としてのハンガリー特許庁に対して行う。例文帳に追加

(2) The international patent application shall be filed with the Hungarian Patent Office as a receiving Office in compliance with the formal requirements and in the manner prescribed by the Treaty, in one of the languages accepted by the International Searching Authority chosen by the applicant. - 特許庁

「所轄当局」とは,国際出願に関する国際調査を実行する国際調査機関,又は国際出願に関する国際予備調査を実行する国際予備調査機関,又は国際出願の処理を開始する指定/選択官庁である。例文帳に追加

"competent Authority" is the International Searching Authority that is to carry out the international search on the international application, or the International Preliminary Examining Authority that is to carry out the international preliminary examination on the international application, or the designated/elected Office before which the processing of the international application has started.  - 特許庁

出願人が本法に基づく国内特許又は実用新案証を取得する目的で,特許協力条約第II章に規定された通りカンボジア王国を選択するときは,登録部は,カンボジア王国が第82条にいう通り指定された国際出願についての選択官庁として行動する。例文帳に追加

The Registration Department shall act as an elected Office in respect of an international application in which the Kingdom of Cambodia is designated as referred to in Article 82 of this Law if the applicant elects the Kingdom of Cambodia as provided under Chapter II of the Patent Cooperation Treaty for the purposes of obtaining a national patent or utility model certificate under this Law.  - 特許庁

特許協力条約に基づく国際出願であって,ドイツ特許商標庁が指定官庁又は選択官庁(1976年 6月21日の国際特許条約に関する法律第III章第4条[1]及び第6条[1],連邦法律官報1976年II,649ページ)であるものから由来した出願の場合は,特許協力条約に基づく規則の規定は,それらが配列表の提出基準に関する限りにおいて,直接に適用される。例文帳に追加

In case of an application derived from an international patent application under the Patent Cooperation Treaty in respect of which the German Patent and Trade Mark Office is a designated or an elected office (Art. III Sec. 4(1), Sec. 6(1) of the Law on International Patent Treaties of 21 June 1976, Federal Law Gazette 1976 II p. 649), the rules of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty shall apply directly, 10 insofar as they concern the standard for filing sequence listings.  - 特許庁

(3) ハンガリー特許庁が指定又は選択官庁としての機能を果たす場合は,国際特許出願の優先日から31月以内に国際出願のハンガリー語翻訳文に発明者の名称及び宛先の表示を添えて提出し,かつ,特定法律により定める国内手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(3) If the Hungarian Patent Office acts as a designated or an elected Office, the Hungarian translation of the international application together with the indication of the name and address of the inventor shall be filed and the national fee determined by specific legislation shall be paid within 31 months from the priority date of the international patent application. - 特許庁

ルクセンブルク大公国における出願の保護を庁が指定官庁又は選択官庁として行動する国際出願によって受けようとする場合は,特許権者は,特許協力条約第22条又は第39条に従って適用される期間の満了前に,それが国際出願と同日に出願した国内特許であるかのように納付を要する国内手数料を納付し,かつ,正規の国内出願に関してならば必要とされる筈の情報及び書類をすべて提出しなければならない。国際出願が国際事務局によってドイツ語又はフランス語で公開されなかった場合は,特許権者はまた,それら2言語の1への翻訳文も同一期限内に提出しなければならない。例文帳に追加

If protection of an invention in the Grand Duchy of Luxembourg is sought by means of an international application for which the Service acts as designated Office or elected Office, the owner shall be required, prior to expiry of the time limit applicable in accordance with Article 22 or 39 of the Patent Cooperation Treaty, to pay the due national fees as if it were a national application that had been filed on the same day as the international application and to provide all information and documents that would be required in relation to a regularly filed national application. If the international application has not been published by the International Bureau in German or French, the owner shall also be required to file within the same time limit a translation into one of those two languages. - 特許庁

これらを踏まえた上で、投資運用業者に関する規制・監督、年金基金・信託銀行に係る規制・監督などのあり方の見直しを含めて、これはこの前も言ったと思いますけれども、あらゆる選択肢を排除することなく、関係官庁とも密接に連携しながら、金融庁・証券取引等監視委員会総力を挙げて、今さっきも言いましたように、事実の解明、原因の追及、再発防止ということに努めてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

Based on the results of these activities, the FSA and the SESC, in close cooperation with relevant government ministries and agencies, will make every possible effort to clarify facts, examine the cause and take measures to prevent the recurrence of cases like this, without ruling out any option, including the revision of the regulation and supervision of investment management companies, pension fund operators and trust banks, as I mentioned earlier.  - 金融庁

例文

私は何回も言っていますように、この証券取引等監視委員会は独立性がございますから、私の指示・命令系統にはございませんけれども、やはり一緒になってさらなる事態の解明を進めて、極めて遺憾なことでございますが、あらゆる選択肢を排除することなく、関係官庁とも緊密に連絡しながら、これは厚生年金、いわゆる私的年金の部門でございますが、たくさんの方が私的年金に入っておられますので、そういった意味で、金融庁・証券取引等監視委員会、厚労省ともしっかり連絡をとりながら、総力を挙げて再発防止に努めていかねばならないという大変重たい課題でございます。例文帳に追加

As I have repeatedly said, the SESC is an independent organization, so it is not under the chain of command under me. All the same, the FSA and the SESC will work together to further clarify facts related to this very regrettable case. The FSA and the SESC face the grave task of making every possible effort to prevent a recurrence without ruling out any option while maintaining close communications with the Ministry of Health, Labour and Welfare, as this case relates to the private portion of employee pension plans, which have numerous members.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS