1016万例文収録!

「開示手続」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 開示手続に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

開示手続の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

開示手続例文帳に追加

Proceedings for Disclosure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開示請求の手続例文帳に追加

Procedure of for Disclosure Request  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開示等の求めに応じる手続例文帳に追加

Procedures to Meet Requests for Disclosure and Others  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 財産開示手続例文帳に追加

Chapter IV Property Disclosure Procedure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

開示等の求めに応じる手続例文帳に追加

Procedures for handling requests for disclosure - 厚生労働省


例文

電子開示手続開示用電子情報処理組織の使用例文帳に追加

Use of Electronic Data Processing System for Disclosure for Electronic Disclosure Procedure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 財産開示期日における手続は、公開しない。例文帳に追加

(6) The procedure on the property disclosure date shall not be made public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開示すべき重要な不備等の是正手続例文帳に追加

[1]. Remedial procedures for material weaknesses and others  - 金融庁

4 前条第四項の規定は、前三項の規定により行われた電子開示手続又は任意電子開示手続について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the Electronic Disclosure Procedures or Discretionary Electronic Disclosure Procedures conducted under the provisions of the preceding three paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。例文帳に追加

The Tokyo District Court decided to start the assets disclosure procedure. - Weblio英語基本例文集

例文

第二章の四 開示用電子情報処理組織による手続の特例等例文帳に追加

Chapter II-4 Special Provisions, etc. for Procedures by Use of Electronic Data Processing System for Disclosure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 財産開示手続(第百九十六条—第二百三条)例文帳に追加

Chapter IV Property Disclosure Procedure (Article 196 to Article 203)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・財務諸表に関連する開示事項を記載するための手続例文帳に追加

Stating disclosure items relevant to financial statements  - 金融庁

規則が特許開示のための条件と手続を定めるものとする。例文帳に追加

The Regulations shall specify the conditions and the procedures for the disclosure of a patent.  - 特許庁

2-2-5-6.開示等の求めに応じる手続(法第29条関連)例文帳に追加

2-2-5-6 Procedures to Meet Requests for Disclosure and Others (issues related to Article 29 of the Act)  - 経済産業省

5 電子開示手続及び任意電子開示手続については、行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律(平成十四年法律第百五十一号)第三条の規定は、適用しない。例文帳に追加

(5) The provision of Article 3 of the Act on Utilization of Information and Communications Technology in Administrative Procedure (Act No. 151 of 2002) shall not apply to the Electronic Disclosure Procedures and Discretionary Electronic Disclosure Procedures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 任意電子開示手続を行う者は、政令で定めるところにより、開示用電子情報処理組織を使用して行うことができる。例文帳に追加

(2) A person who conducts Discretionary Electronic Disclosure Procedures may use the Electronic Data Processing System for Disclosure for such purpose, pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 開示用電子情報処理組織を使用して電子開示手続を行うことが著しく困難であると認められるとき。例文帳に追加

(ii) when it is found that conducting Electronic Disclosure Procedures by use of the Electronic Data Processing System for Disclosure is extremely difficult.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

開示用電子情報処理組織を使用して手続が行われた場合の公衆縦覧例文帳に追加

Public Inspection for Procedures Conducted by Use of Electronic Data Processing System for Disclosure  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願人が発明者の氏名非開示を要求する場合,INPIは対象手続についての開示事項から当該情報を除去し,かつ第三者に与える手続関係書類にも当該情報を記載しない。例文帳に追加

Provided that the applicant requests the non -disclosure of the name of the inventor, the INPI will omit such information from the publications regarding the subject proceedings, nor in the copies of the proceedings furnished to third parties.  - 特許庁

6 破産手続開始の決定があったときは、破産債権又は財団債権に基づく財産開示手続(民事執行法第百九十六条に規定する財産開示手続をいう。以下この項並びに第二百四十九条第一項及び第二項において同じ。)の申立てはすることができず、破産債権又は財団債権に基づく財産開示手続はその効力を失う。例文帳に追加

(6) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, no petition may be filed for an assets disclosure procedure (meaning an assets disclosure procedure prescribed in Article 196 of the Civil Execution Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph and Article 249(1) and (2)) based on a bankruptcy claim or claim on the estate, and an assets disclosure procedure based on a bankruptcy claim or claim on the estate shall cease to be effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主催者が参加者から募集したデータを収集し、所定の処理手続きによって開示データを作成して参加者に開示するシステムにおいて、その処理手続きを透明にするとともに、収集データ及び開示データの秘密性を保持する。例文帳に追加

To provide a sponsor system for collecting data sent from participants and for preparing discloseable data according to a prescribed processing procedure, and for disclosing the data to those participants capable of making the processing procedure open while keeping the secrecy of the collected data and discloseable data. - 特許庁

第三十九条 再生手続開始の決定があったときは、破産手続開始、再生手続開始若しくは特別清算開始の申立て、再生債務者の財産に対する再生債権に基づく強制執行等又は再生債権に基づく財産開示手続の申立てはすることができず、破産手続、再生債務者の財産に対して既にされている再生債権に基づく強制執行等の手続及び再生債権に基づく財産開示手続は中止し、特別清算手続はその効力を失う。例文帳に追加

Article 39 (1) Where an order of commencement of rehabilitation proceedings is made, it is not allowed to file a petition for commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings or commencement of special liquidation, enforce compulsory execution based on a rehabilitation claim, etc. against the rehabilitation debtor, or file a petition for an assets disclosure procedure based on a rehabilitation claim, and the bankruptcy proceedings and the procedure for compulsory execution based on a rehabilitation claim, etc. and assets disclosure procedure based on a rehabilitation claim, which have already been initiated against the rehabilitation debtor, shall be stayed, and the special liquidation proceedings shall cease to be effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 開示用電子情報処理組織を使用して任意電子開示手続を行う者は、電気通信回線の故障その他の事由により開示用電子情報処理組織を使用して当該任意電子開示手続を行うことができない場合には、政令で定めるところにより、内閣総理大臣の承認を得て、開示用電子情報処理組織の使用に代えて、磁気ディスクの提出によりその任意電子開示手続を行うことができる。例文帳に追加

(2) A person who conducts Discretionary Electronic Disclosure Procedures by use of the Electronic Data Processing System for Disclosure may, in cases where he/she is unable to conduct said Discretionary Electronic Disclosure Procedures by use of the Electronic Data Processing System for Disclosure due to failure in telecommunication lines or any other cause, conduct said Discretionary Electronic Disclosure Procedures by submitting a Magnetic Disk, in lieu of use of the Electronic Data Processing System for Disclosure, with an approval of the Prime Minister and pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三条 第三十九条及び第四十条の規定は執行力のある債務名義の正本に基づく財産開示手続について、第四十二条(第二項を除く。)の規定は財産開示手続について、第百八十二条及び第百八十三条の規定は一般の先取特権に基づく財産開示手続について準用する。例文帳に追加

Article 203 The provisions of Article 39 and Article 40 shall apply mutatis mutandis to a property disclosure procedure based on an enforceable authenticated copy of a title of obligation, the provisions of Article 42 (excluding paragraph (2)) shall apply mutatis mutandis to a property disclosure procedure, and the provisions of Article 182 and Article 183 shall apply mutatis mutandis to a property disclosure procedure based on a general statutory lien.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二章の四 開示用電子情報処理組織による手続の特例等(第二十七条の三十の二―第二十七条の三十の十一)例文帳に追加

Chapter II-4 Special Provisions, etc. for Procedures by Use of Electronic Data Processing System for Disclosure (Article 27-30-2 - Article 27-30-11)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 執行裁判所は、申立人が出頭しないときであつても、財産開示期日における手続を実施することができる。例文帳に追加

(5) An execution court may implement the procedure on the property disclosure date even if the petitioner does not appear.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) 使用者及び従業者は,特許出願公開に至るまでの手続中は,発明の開示を差し控えなければならない。例文帳に追加

(10) The employer and the employee shall refrain from any disclosure ofthe invention during the procedure up to the publication of the patent application. - 特許庁

第二十七条の三十の四 電子開示手続を行う者は、電気通信回線の故障その他の事由により開示用電子情報処理組織を使用して当該電子開示手続を行うことができない場合には、前条第一項の規定にかかわらず、政令で定めるところにより、内閣総理大臣の承認を得て、開示用電子情報処理組織の使用に代えて、磁気ディスク(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録しておくことができる物を含む。以下この章において同じ。)の提出によりその電子開示手続を行うことができる。例文帳に追加

Article 27-30-4 (1) Notwithstanding the provision of paragraph (1) of the preceding Article, a person who conducts Electronic Disclosure Procedures may, in cases where he/she is unable to conduct said Electronic Disclosure Procedures by use of the Electronic Data Processing System for Disclosure due to failure in telecommunication lines or any other cause, conduct said Electronic Disclosure Procedures by submitting a Magnetic Disk (including media which are capable of making accurate records of certain information by a method similar thereto; hereinafter the same shall apply in this Chapter), in lieu of use of the Electronic Data Processing System for Disclosure, with an approval of the Prime Minister and pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定により行われた電子開示手続又は任意電子開示手続は、前条の電子計算機に備えられたファイル(以下この章において単に「ファイル」という。)への記録がされた時に内閣府に到達したものとみなす。例文帳に追加

(3) The Electronic Disclosure Procedures or Discretionary Electronic Disclosure Procedures conducted under the provisions of the preceding two paragraphs shall be deemed to have reached the Cabinet Office when they have been recorded in a file stored on the computers prescribed in the preceding Article (hereinafter simply referred to as the "File" in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十六条 この章の規定による債務者の財産の開示に関する手続(以下「財産開示手続」という。)については、債務者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所が、執行裁判所として管轄する。例文帳に追加

Article 196 The district court having jurisdiction over the location of the general venue of the obligor shall have jurisdiction over the procedure concerning disclosure of property of an obligor under the provisions of this Chapter (hereinafter referred to as the "property disclosure procedure") as the execution court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十七条の三十の三 電子開示手続を行う者は、政令で定めるところにより、開示用電子情報処理組織を使用して行わなければならない。例文帳に追加

Article 27-30-3 (1) A person who conducts Electronic Disclosure Procedures shall use the Electronic Data Processing System for Disclosure for such purpose, pursuant to the provisions of a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

③保有個人データの利用目的の通知及び保有個人データの開示に係る手数料の額(定めた場合に限る)※3並びに開示等の求め※4の手続例文帳に追加

3) Amount of charges*3 regarding the notice of the Purpose of Utilization of retained personal data and the disclosure of retained personal data (only when charges were set) and procedures to request disclosure, etc.*4  - 経済産業省

2 免責許可の決定が確定したときは、前項の規定により中止した破産債権に基づく強制執行等の手続及び破産債権に基づく財産開示手続は、その効力を失う。例文帳に追加

(2) When an order of grant of discharge becomes final and binding, the procedure for compulsory execution, etc. based on a bankruptcy claim and assets disclosure procedure based on a bankruptcy claim stayed pursuant to the provision of the preceding paragraph shall cease to be effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 組織再編成発行手続に係る新たに発行される有価証券又は組織再編成交付手続に係る既に発行された有価証券に関して開示が行われている場合例文帳に追加

(b) in the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities newly issued in the case of Procedures Relating to Securities Issuance for Reorganization or existing Securities in the case of Procedures Relating to Securities Delivery for Reorganization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 登録官が指示する場合は,開示に関して最高裁判所トランスバール州支部の手続に適用される規則の規定が登録官の下での異議申立手続に準用される。例文帳に追加

(2) The provisions of the rules governing procedure in the Transvaal Provincial Division of the Supreme Court relating to discovery shall mutatis mutandis apply, in so far as the Registrar may direct, to opposed proceedings before the Registrar. - 特許庁

本条が適用される通信は,顧客及び事務弁護士間の通信がアイルランドの裁判所が扱う手続において免除されるのと同じ範囲まで手続(欧州特許条約又はPCT条約に基づく長官又は所轄当局が扱う手続を含む)における開示を免除される。例文帳に追加

A communication to which this section applies shall be privileged from disclosure in any proceeding (including a proceeding before the Controller or competent authority under the European Patent Convention or the Treaty) to the same extent as a communication between client and solicitor is privileged in any proceeding before a court in the State.  - 特許庁

4 第一項又は第二項の規定により行われた電子開示手続又は任意電子開示手続については、これらの手続を文書をもつて行うものとして規定した金融商品取引法令の規定に規定する文書をもつて行われたものとみなして、金融商品取引法令の規定を適用する。例文帳に追加

(4) The Electronic Disclosure Procedures or Discretionary Electronic Disclosure Procedures conducted under the provisions of paragraph (1) or (2) shall be deemed to have been conducted by means of written documents prescribed in the provisions of the Laws and Regulations on Financial Instruments which requires that such procedures shall be conducted by means of written documents, and the Laws and Regulations on Financial Instruments shall apply to such procedures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百十五条 特別清算開始の命令があったときは、破産手続開始の申立て、清算株式会社の財産に対する強制執行、仮差押え若しくは仮処分又は財産開示手続(民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第百九十七条第一項の申立てによるものに限る。以下この項において同じ。)の申立てはすることができず、破産手続(破産手続開始の決定がされていないものに限る。)、清算株式会社の財産に対して既にされている強制執行、仮差押え及び仮処分の手続並びに財産開示手続は中止する。ただし、一般の先取特権その他一般の優先権がある債権に基づく強制執行、仮差押え、仮処分又は財産開示手続については、この限りでない。例文帳に追加

Article 515 (1) If an order to commence special liquidation is issued, petition cannot be filed for commencement of bankruptcy procedures, or for compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition against the assets of a Liquidating Stock Company, or for property disclosure procedures (hereinafter in this paragraph limited to those in response to a petition under paragraph (1) of Article 197 of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979)), and the bankruptcy procedures (limited to those for which a ruling to commence bankruptcy procedures has not yet been handed down), the compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition procedures already effected against the assets of the Liquidating Stock Company and property disclosure procedures shall be suspended; provided, however, that this shall not apply with respect to the compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition or property disclosure procedures pursuant to general liens and other claims that have general priority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 内閣総理大臣は、前二項の規定により電子開示手続又は任意電子開示手続が磁気ディスクの提出により行われたときは、当該磁気ディスクに記録された事項を、直ちに、内閣府令で定めるところにより、ファイルに記録しなければならない。この場合において、ファイルへの記録がされた時に内閣府に到達したものとみなす。例文帳に追加

(3) The Prime Minister shall, when the Electronic Disclosure Procedures or Discretionary Electronic Disclosure Procedures have been made by submission of a Magnetic Disk under the provision of the preceding two paragraphs, immediately record the information recorded on said Magnetic Disk in the File, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. In this case, the information recorded on said Magnetic Disk shall be deemed to have reached the Cabinet Office at the time when said information has been stored in a File.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による通知は、ファイルへの記録がされた時に前項の電子開示手続又は任意電子開示手続を行つた者から発せられたものとみなし、当該記録がされた後通常その出力に要する時間が経過した時に当該通知の相手方に到達したものと推定する。例文帳に追加

(2) The notice made under the provision of the preceding paragraph shall be deemed to have been sent from a person who has conducted the Electronic Disclosure Procedures or Discretionary Electronic Disclosure Procedures set forth in the preceding paragraph when it has been recorded in the File, and shall be presumed to have reached the addressee of said notice at the time when the period of time normally required for the output thereof has elapsed after the completion of such recording.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 重要な事項につき虚偽の記載がある第百七十二条第三項に規定する発行開示書類を提出した日から三年を経過したときは、内閣総理大臣は、当該発行開示書類に係る第一項第一号に掲げる事実について、審判手続開始の決定をすることができない。例文帳に追加

(3) When three years have passed from the day of the submission of Offering Disclosure Documents under Article 172(3) which contain any misstatement on important matters, the Prime Minister may not issue a decision on commencement of trial procedures concerning the facts listed in paragraph (1), item (i) relating to said Offering Disclosure Documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) (2)にいう明細書を添付した2以上の出願手続において完全明細書を提出し又はその手続をとり,かつ,クレームが当該明細書の1に開示した事項を正確に基礎としているときは,当該クレームの優先日は,当該1の明細書を添付した出願の出願日とする。例文帳に追加

(3) Where the complete specification is filed or proceeded with in pursuance of 2 or more applications accompanied by such specifications as are mentioned in subsection (2) of this section, and the claim is fairly based on the matter disclosed in one of those specifications, the priority date of that claim shall be the date of filing of the application accompanied by that specification. - 特許庁

当該意匠が,本法に定める意匠登録に関する手続又は国際意匠登録の手続に基づいて先の出願日又は先の優先権が決定されているが, 当該意匠の登録出願日又は優先日の後に公衆に開示された意匠と抵触する場合例文帳に追加

the design is in conflict with the design, to which in accordance with the procedures for the registration of designs specified by this Law or with the procedures of the international registration of designs an earlier filing date or an earlier priority has been determined but which has been disclosedtothepubliconlyafterthedateofthefilingfortheregistration or the date of priority of the disputed design; - 特許庁

3 開始後債権に基づく再生債務者の財産に対する強制執行、仮差押え及び仮処分並びに財産開示手続の申立ては、前項に規定する期間は、することができない。例文帳に追加

(3) During the period prescribed in the preceding paragraph, it is not allowed to enforce compulsory execution, provisional seizure or provisional disposition against the rehabilitation debtor's property or file a petition for an assets disclosure procedure based on a post commencement claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 個人情報取扱事業者は、前三項の規定に基づき開示等の求めに応じる手続を定めるに当たっては、本人に過重な負担を課するものとならないよう配慮しなければならない。例文帳に追加

(4) When a business operator determine the procedures for meeting requests for disclosure and others under the provisions of the preceding three paragraphs, the business operator shall take into consideration that the procedures will not impose excessively heavy burden on the persons making requests for disclosure and others.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十六条 開示期日における手続については、調書を作り、裁判所書記官が署名押印し、裁判長が認印しなければならない。例文帳に追加

Article 86 A record shall be made of the proceedings on the disclosure date, after which the court clerk shall affix his/her signature and seal and the presiding judge shall affix his/her seal of approval thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 民事訴訟法第百九十五条及び第二百六条の規定は前各項の規定による手続について、同法第二百一条第一項及び第二項の規定は開示義務者について準用する。例文帳に追加

(7) The provisions of Article 195 and Article 206 of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to the provisions of the preceding paragraphs, and the provisions of Article 201(1) and (2) of said Act shall apply mutatis mutandis to a person obliged to disclose.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2001年 6月に稼動を開始した EDINET(Electronic Disclosure for Investors' Network:電子開示システム)は、従来は紙媒体で行われていた有価証券報告書等の提出、受理、縦覧という一連の手続をオンラインで行うものである1。例文帳に追加

EDINET (Electronic Disclosure for Investors' Network) started its operations in June 2001. It is an online system wherein a series of procedures pertaining to the submission, receipt, and public viewing of annual security reports and other disclosure documents are carried out online. Prior to the introduction of EDINET, these procedures had been implemented on paper.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS