1016万例文収録!

「阿海」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 阿海に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

阿海の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

例文帳に追加

Aso-kai (inland sea)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波沖例文帳に追加

Naval battle of Awa oki (coast)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮津湾からを作る。例文帳に追加

It stretches from Miyazu Bay to the Aso Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寒国立公園という,北道にある国立公園例文帳に追加

a national park in Japan named 'Akan' national park  - EDR日英対訳辞書

例文

蘭陀芋という,サトイモ科の多年草例文帳に追加

a plant of the genus zantedeschia called zantedeschia aethiopia  - EDR日英対訳辞書


例文

『観念弥陀仏相三昧功徳法門(観念法門)』例文帳に追加

"Kannen Amida Butsu Sokai Sanmai Kudoku Homon (Kannen homon)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『観念法門(観念弥陀仏相三昧功徳法門)』例文帳に追加

"Kannen-bomon (Kannen Amidabutsu Sokaisammaikudokuhomon)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(あそかい、あそのうみ)は京都府宮津市、与謝郡与謝野町にまたがる内跡湖)。例文帳に追加

Aso-kai or Asonoumi is an inland sea called kaisekiko surrounded by Miyazu City and Yosano-cho Yosano-gun Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち藤沢道場をひらく他)、京都四条道場・浄(真観)がいる。例文帳に追加

Later became Taa Donkai who opened the Fujisawa-dojo seminary), and Joa (Shinkan) of the Kyoto Shijo-dojo seminary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室戸岸国定公園という四国地方にある国定公園例文帳に追加

in Japan, a quasi-national park in the Shikoku area, called Muroto Anan Coast National Park  - EDR日英対訳辞書

例文

『観念弥陀仏相三昧功徳法門』(『観念法門』)例文帳に追加

"Kannen Amida Butsu sokai sanmai kudoku homon" (also known as "Kannen homon") (Method of Contemplation)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字観(あじかん)は、平安時代に空によって伝えられた瞑想法。例文帳に追加

The term "Ajikan" refers to a method of meditation introduced by Kukai (a Buddhist priest) during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曇氏が人を束ねる地位にあったことはすでに述べた。例文帳に追加

As previously stated, the Azumi clan was in the position to bring all the male divers together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蝦夷に対し、三度にわたって倍比羅夫を路の遠征に送った。例文帳に追加

She sent ABE no Hirafu by sea to Ezo (northern Japan) three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『観念弥陀仏相三昧功徳法門(観念法門)』1巻例文帳に追加

"Kannen Amida Butsu sokai sanmai kudoku homon" (Kannen homon), 1 volume  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山背部小田と安斗加布が東への使者になった。例文帳に追加

YAMASHIROBE no Oda and ATO no Akafu were sent to the Tokaido region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の神とされ、また、安曇氏(曇氏)の祖神とされる。例文帳に追加

It is a deity of the sea, and also believed to be the ancestor of the Azumi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大同_(日本)2年(807年)、唐から帰国した空が、境内に梵字の「」の形の池を作ったとされている。例文帳に追加

It is said that, in 807, Kukai made a pond in the form of the '' character, one of Sanskrit sounds (pronounced as [ə]), at the temple on his return from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に才能を見出され、824年(天長元年)24歳という異例の若さで闍梨となった。例文帳に追加

His talent was discovered by Kukai which led to him becoming Ajari (high priest) at the exceptionally young age of 24 in the year 824.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1977年4月(パラオ)含宗・南太平洋・平和の祈り大柴燈護摩供 外初の柴燈護摩法要例文帳に追加

April, 1977 (Palau) Agonshu sect South Pacific Peace Prayer Daisaitogoma ceremony: The first Saitogoma mass overseas  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊は弥陀如来、開基(創立者)は、空の高弟の真紹僧都である。例文帳に追加

The temple was founded by Kukai's leading disciple Shinjo Sozu and is dedicated to the principal image Amida Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からは、文珠切戸(もんじゅのきりど)と文珠水路(もんじゅのすいろ)によって、宮津湾へ開く。例文帳に追加

Miyazu Bay opens into the Aso Sea via Monju-no-kirido and Monju-no-suiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半島南東部の付け根付近では天橋立が伸び、宮津湾からを形成している。例文帳に追加

Amanohashidate (sand bar) stretches over at the base of the southeastern part of the peninsula, forming the Aso-kai (inland sea), being detached from Miyazu Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年度平均値ではで2~3mg/l(宮津湾で1~1.5mg/l)で、年々値が上昇する傾向にある。例文帳に追加

The mean value of fiscal year 2005 was 2 -3 mg/l in Aso-kai and 1 -1.5 mg/l in Miyazu Bay, both of which tend to increase year by year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

658年倍比羅夫軍が日本側の蝦夷に遠征、翌年征討完了。例文帳に追加

In 658, troops of ABE no Hirafu went on an expedition to Ezo lands along the Sea of Japan, and accomplished it in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寒町(現在の釧路市寒町)に財団法人前田一歩園の基を設立し、寒湖周辺の森林を購入し保護を図るなど、自然保全に貢献した。例文帳に追加

He contributed to the conservation of nature through activities such as establishing the basis of Maeda Ippoen Incorporated Foundation in Akan-cho (present-day Akan-cho, Kushiro City), Hokkaido, and purchasing the forests in the neighborhood of Lake Akan to plan to protect them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佛光寺教団の直接の母体は武蔵国の荒木門徒(3世源)、佐布門徒(4世了)である。例文帳に追加

The direct predecessors of the Bukko-ji religious group were the Araki follower (third head priest Genkai) and Azabu follower (fourth head priest Ryokai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加悦谷を南北に流れる野田川が、日本三景の一つである天橋立の内)に注ぎ込む。例文帳に追加

Noda-gawa River runs through Kayadani from north to south runs into the inland sea (Aso-kai) of Amanohashidate, and is one of the three most scenic spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天橋立の風光明媚さとは裏腹に、野田川水系の下水道整備が遅れたため、に流入する川の水質悪化にともない、や天橋立をはさむ宮津湾でも水質汚濁が進んでいる。例文帳に追加

Although the scenery of Amanohashidate is entrancingly beautiful, the quality of water in the Aso-kai and Miyazu Bay across the Amanohashidate has been increasingly polluted due to the delay of sewage work in Noda-gawa River system, which flows into Aso-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本県蘇市の有限会社蘇の司(従業員130名、資本金1,000万円)は、1965年に創業した老舗のホテルであり、蘇の豊かな自然を背景に外からの観光客を多く受け入れており、年間宿泊客数は15万人を数える。例文帳に追加

Based in the city of Aso, Kumamoto Prefecture, and with a workforce of 130 and capital of \\10 million, Aso Villa Park Hotel is a well-established hotel that opened in 1965. Set against the backdrop of Aso's rich natural environment, the hotel accepts many tourists from overseas, lodging some 150,000 guests per year. - 経済産業省

育王山は東に臨みを渡る人々が、毎度山を望んで航の安全を祈ったというが、その右手をもって額にかざすのは遥かにその船を望んでこれを保護する意があった。例文帳に追加

Mt. Aikuo was a mountain to which people prayed for safe passage each time they sailed across the sea to the east, and the posture of putting his right hand over his eyes indicated that he looked protectively over distant ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて唐と和解した渤の使節が長安に来るようになり、渤なら日本との関係も良好だったので、倍仲麻呂は広成らが渤経由で帰国できるよう唐玄宗(唐)に上奏し、裁可された。例文帳に追加

In the meantime, Bokkai improved relations with Tang China and began sending the envoys to Changan; since Japan had maintained good relations with Bokkai, ABE no Nakamaro requested the Emperor Xuanzong of Tang to send Hironari and others back to Japan through Bokkai, which was approved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部正弘は同年10月に岸防禦御用掛(防掛)に意見を聞き11月に防掛はこれは疑わしく長崎奉行に聞くべきと答えた。例文帳に追加

In October of the same year, Masahiro ABE asked the Coastal Defense Department its opinion regarding the "Special News." The following November, the Department answered that the content seemed dubious and referred ABE to the Magistrate of Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曇氏との関連でも述べるように、淡路国は人(あま)を束ね、高橋氏と同様に内膳司の地位を争った曇氏が支配していた地域であった。例文帳に追加

As will later be described in the section on 'The relationship with the Azumi clan,' Awaji Province brought all male divers together, and that was where the Azumi clan dominated and competed for the position of Naizenshi, like the Takahashi clan did.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿田彦は伊勢の邪訶(あざか。旧一志郡坂村(現松阪市))ので漁をしていた時、比良夫貝(ひらふがい)に手を挟まれ、溺れ死ぬ。例文帳に追加

When Sarutahiko caught fish off the coast of Azaka in Ise region (former: the village of Azaka in Ichishi County; currently: Matsuzaka City), he got his hands stuck in a hirafu-gai shellfish and drowned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江南軍は、総司令官右丞相刺罕が病気のために交代したこともあり、東路軍より遅れてやってきたが、両軍は、平戸鷹島付近にて合流した。例文帳に追加

The Southern Yangtze Army arrived later than the Eastern Route Army, for reasons including the substitution of commander-in-chief Arakan, who was the minister of the right and suffering from a disease, by Atahai, and the both armies joined near Taka-shima Island, Hirado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い、老中首座の部正弘らが中心となって幕府として防のあり方を検討するために設けられた。例文帳に追加

Corresponding to this situation, the post of Kaiganbogyo-goyogakari was established, centered on Masahiro ABE, the head of Roju (the second-highest post in the bakufu government), to investigate how the bakufu should defense the nation on the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊を安置する弥陀堂よりも弘法大師(空)像を安置する大師堂の方が規模が大きい。例文帳に追加

The Daishi-do housing a statue of Kobo Daishi (also known as Kukai) is larger than the Amida-do hall which enshrines the principal image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は釜の口山(かまのくちさん)、本尊は弥陀如来、開基(創立者)は空(弘法大師)とされる。例文帳に追加

Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kamanokuchisan, the principal image is Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), and its founder is said to be Kukai (Kobo Daishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、空が、執筆中、字池のカエルが騒がしく鳴き、静かにするように叱ったので、それ以来騒がしく鳴かない、という伝説がある。例文帳に追加

Furthermore, another legend states that, while he was writing, Kukai rebuked frogs and told them to be quiet because they were croaking noisily, and so frogs at Ajino-ike Pond did not croak loudly any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覩貨邏人の乾豆波斯達が帰国のための送使を求め、妻を留めて数十人と西の路に入る。例文帳に追加

Genzuhashidachia, a Tokara man, asked for an envoy in order to return home and, leaving his wife behind, went on his journey of the western seacoast with several dozen attendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東人は長門国へ至り、勅使佐伯常人、倍虫麻呂に先発隊を率いさせて渡させ板櫃鎮(豊前国企救郡)を攻略。例文帳に追加

Azumahito reached Nagato Province and commanded Imperial envoys SAEKI no Tsunehito and ABE no Mushimaro to lead the advance forces and sail across the sea, and they captured Itabitsu no chin (Pacification and Defense Headquarters in Itabitsu) (Kiku County, Buzen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保田彦作『鳥追上新話』(錦栄堂、1878年)など小説に、また『廿四時改正新話』など歌舞伎にも扱われた。例文帳に追加

She was covered in the novels such as "Torioi Omatsu kaijyo shinwa" by Hikosaku KUBOTA (Kineido, in 1878) and in Kabuki (traditional drama performed by male actors) such as "Nijyuyoji kaisei shinwa."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利斯登は宣化天皇の代に朝鮮半島に渡した大伴金村に仕えた九州出身の武人であった。例文帳に追加

His father Arishito was a warrior from Kyushu region and served OTOMO no Kanamura, who moved to the Korean peninsula in the reign of the Emperor Senka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月22日、勅使佐伯常人、倍虫麻呂が隼人24人、兵4,000人を率いて渡して、板櫃鎭(豊前国企救郡)を攻略。例文帳に追加

Imperial messengers Tsunehito SAEKI and ABE no Mushimaro led 24 soldiers of Hayato and 4,000 soldiers and crossed the sea and attacked Itabitsuchin (Kiku-gun, Buzen Province) on October 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、島津斉彬がアメリカ軍東インド艦隊の琉球来訪以降の動静を老中部正弘に報告した。例文帳に追加

Nariakira SHIMAZU, however, who had been observing the East India Squadron since its arrival in Ryukyu, reported a different opinion to Roju (Senior Councilor) Masahiro ABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また長崎の軍伝習所の設置なども行ったが、部は安政4年(1857年)、39の若さで死去してしまう。例文帳に追加

Abe also established Japanese Naval School in Nagasaki, but he died as young as the age of 39 in 1857.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒船来航後の安政1年(1854年)、部政弘は大久保一翁(一翁)を防掛目付に登用した。例文帳に追加

After the arrival of the Black Ships, in 1854, Masahiro ABE recruited Ichio OKUBO (Ichio) to the metsuke (inspector of foot soldiers) of coastal defense department.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗客の中には軍人や政府職員が大勢いたし、片や藍の取引のために東岸へ向かう商人たちもいた。例文帳に追加

Among the passengers were a number of officers, Government officials, and opium and indigo merchants, whose business called them to the eastern coast.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

野家の分家である山本家の山本公弘の二男(西園寺家末流)として生まれ、醍醐無量寿院において出家得度し、戒名を猶とした。例文帳に追加

He was born as the second son of Kimihiro YAMAMOTO of the Yamamoto family (the descendants of Saionji family), a branch family of the Abe clan, and became a priest and took the tonsure at Daigomuryoju-in Temple, to name his Kaimyo (a posthumous Buddhist name) .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS