1016万例文収録!

「非翻訳~」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 非翻訳~の意味・解説 > 非翻訳~に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

非翻訳~の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

mRNAメッセンジャーRNA。5’翻訳領域(5’UTR),コード化配列(CDS,exon)及び3’翻訳領域(3’UTR)を含む。例文帳に追加

mRNA messenger RNA; includes 5' untranslated region(5'UTR), coding sequences (CDS, exon) and 3'untranslated region (3'UTR)  - 特許庁

翻訳効率の高い翻訳領域(5’UTR)を有する糸状菌用発現ベクターの提供。例文帳に追加

To provide a filamentous fungi-expressing vector having an untranslation region (5'UTR) whose translation efficiency is high. - 特許庁

この作者は、翻訳常に苦しんだ例文帳に追加

This author really suffers in translation  - 日本語WordNet

第一言語文と翻訳対象文とが混在する文書を翻訳する際に、翻訳対象の文章から訳語決定に左右する情報を抽出して翻訳に利用し、適切な第二言語の訳語を得ることである。例文帳に追加

To obtain proper translation of second language by extracting information affecting the determination of translation from a translation non-target text, and using it for translation in translating a document in which a first language sentence and a translation non-target sentence coexist. - 特許庁

例文

外国語の書類の公式の翻訳文。ただし,領事認証は不要である。例文帳に追加

unofficial translation of the documents in a foreign language, not being required consular legalization;  - 特許庁


例文

天然アミノ酸のインビボ組込み用直交翻訳成分例文帳に追加

ORTHOGONAL TRANSLATION COMPONENT FOR IN VIVO INCORPORATION OF UNNATURAL AMINO ACID - 特許庁

N末端に天然骨格をもつポリペプチドの翻訳合成とその応用例文帳に追加

TRANSLATION SYNTHESIS OF POLYPEPTIDE HAVING N-TERMINAL NON-NATURAL BACKBONE AND APPLICATION THEREOF - 特許庁

キャップ依存性RNA翻訳効率制御要素およびその利用例文帳に追加

CAP-INDEPENDENT RNA TRANSLATION EFFICIENCY-CONTROLLING ELEMENT AND UTILIZATION THEREOF - 特許庁

また、条件翻訳指示子を表示項目として必ず表示し、前記条件翻訳指示子の影響する範囲を動的に表示・表示する。例文帳に追加

The condition translation indicators are displayed as display items without fail and the ranges that the condition translation indicators affect are dynamically displayed or not displayed. - 特許庁

例文

IRESを介した翻訳効率を向上させるキャップ依存性RNA翻訳効率制御要素を提供する。例文帳に追加

To provide a cap-independent RNA translation efficiency-controlling element improving the translation efficiency through IRES. - 特許庁

例文

そして、抵触条件が満足される場合に、原稿画像の各行間領域に翻訳文を配置した第1翻訳文書を出力し、抵触条件が満足されない場合に、原稿画像の文章を翻訳文に置換した第2翻訳文書を出力する。例文帳に追加

When the non-conflicting conditions are satisfied, a first translation document in which a translation sentence is arranged in each inter-line region of an original image is output; and when the non-conflicting conditions are not satisfied, a second translation document acquired by replacing the text of the original image with the translation sentence is output. - 特許庁

ダウンロードされた情報には、言語依存翻訳エンジンおよび少なくとも1つの言語依存翻訳データベースを有する翻訳アーキテクチャが含まれる。例文帳に追加

The downloaded information includes a translation architecture having a language independent translation engine and at least one language dependent translation database. - 特許庁

そして、総ての翻訳を終了すると(S72:Yes)、翻訳文字列および翻訳文字列を日本文/英文記憶領域から読出し、更新された英語文字長に従って合成し(S74)、ウインドウに表示する(S76)。例文帳に追加

When all translation terminates (S72: YES), the translation character string and a non-translation character string are read from the Japanese sentence/English sentence storage area, they are synthesized in accordance with updated English character length (S74) and they are displayed on a window (S76). - 特許庁

植物における導入遺伝子発現を向上させるためのオスモチン遺伝子の翻訳領域の使用例文帳に追加

USE OF UNTRANSLATED REGION OF OSMOTIN GENE FOR IMPROVING EXPRESSION OF TRANSDUCTION GENE IN PLANT - 特許庁

インジケータを表すテキストのディスプレイ生成データをテキスト変数に翻訳するための技法例文帳に追加

TECHNOLOGY FOR TRANSLATING NON-TEXT DISPLAY GENERATION DATA EXPRESSING INDICATOR INTO TEXT VARIABLES - 特許庁

植物細胞において遺伝子の高発現能を有する5’−翻訳領域配列例文帳に追加

5'-UNTRANSLATED REGION SEQUENCE HAVING HIGH EXPRESSION CAPABILITY OF GENE IN PLANT CELL - 特許庁

細胞を含まない再構成翻訳系において、翻訳因子及びtRNA種であって外因的に添加されたmRNAをそれぞれのコドンでの高選択的な取り込みでもって翻訳してペプチド産物又は該系が天然型アミノ酸若しくはアミノ酸アナログを結合したtRNAの1種以上を含むときには疑似ペプチド産物を形成できるものを含む、細胞を含まない再構成翻訳系。例文帳に追加

The reconstituted cell-free translation system includes translation factors and tRNA species capable of translating exogeneously added mRNA with highly selective incorporation at each codon to form a peptide product, or a peptidomimetic product when the system includes one or more of the tRNA species charged with a non-naturally occurring amino acid or amino acid analog. - 特許庁

precursor_RNA未だ成熟RNA生成物でない何らかのRNA種。5’クリップ領域 (5’clip),5’翻訳領域(5’UTR),コード化配列(CDS,exon),介在配列(intron),3’翻訳領域(3’UTR),及び3’クリップ領域(3’clip)例文帳に追加

precursor_RNA any RNA species that is not yet the mature RNA product; may include 5' clipped region (5'clip), 5' untranslated region (5'UTR), coding sequences (CDS, exon),intervening sequences (intron), 3' untranslated region(3'UTR), and 3' clipped region (3'clip)  - 特許庁

prim_transcript 1次(開始の,未処理)転写体。5’クリップ領域 (5’clip),5’翻訳領域(5’UTR),コード化配列(CDS,exon),介在配列(intron),3’翻訳領域(3’UTR)及び3’クリップ領域(3’clip)を含む。例文帳に追加

prim_transcript primary (initial, unprocessed) transcript; includes 5'clipped region (5'clip), 5' untranslated region(5'UTR), coding sequences (CDS, exon), interveningsequences (intron), 3' untranslated region (3'UTR),and 3' clipped region (3'clip)  - 特許庁

この制御配列は、グアニンまたはシトシンの含有量を調節した翻訳領域配列または塩基配列の長さを調節した翻訳領域配列で構成されている。例文帳に追加

This control sequence is constituted of an untranslated region in which guanine and cytosine contents are regulated or an untranslated region in which the length of the base sequence is regulated. - 特許庁

最初のメッセンジャーrna転写物から遺伝子の翻訳領域であるイントロンが除外され、エクソン(すなわち翻訳領域)が結合して成熟メッセンジャーrnaを合成する過程。例文帳に追加

the process by which introns, the noncoding regions of genes, are excised out of the primary messenger rna transcript, and the exons (i.e., coding regions) are joined together to generate mature messenger rna.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

本発明によれば、アスペルギルス・オリゼ(Aspergillus oryzae)由来の特定の翻訳リーダー配列を用いることにより翻訳効率を増加させることが可能となり、発現効率の高い糸状菌用発現ベクターが提供される。例文帳に追加

This filamentous fungi-expressing vector having the high expression efficiency is provided, as a result of discovery that the translation efficiency is increased by using a specified untranslation leader sequence derived from Aspergillus oryzae. - 特許庁

訳出語句をダミー名詞に置き換えた対象文書を各種辞書を使用して翻訳し(S66)、中間翻訳文書としてRAM内に格納する。例文帳に追加

The object document wherein the dummy noun is substituted for the non-translated phrase, is translated by using various dictionaries (S66), and stored in the RAM as an intermediate translated document. - 特許庁

本規則に規定される公式の翻訳文には,その正確さについての関係当事者,出願人又は所有者の宣言が記載されなければならない。例文帳に追加

The unofficial translations mentioned herein must contain a representation of the interested party, applicant or owner of the accuracy thereof.  - 特許庁

本規則で言及する公式の翻訳文には,それが真正であることに関する当事者,出願人又は所有者の表明を含まなければならない。例文帳に追加

The unofficial translations mentioned hereunder must include a representation of the interested party, applicant or owner as to the authenticity thereof.  - 特許庁

HCVの5’翻訳領域に特異的に結合する10〜50個のヌクレオチドからなる特定のオリゴヌクレオチドおよび該ヌクレオチドの使用。例文帳に追加

Disclosed are a specific oligonucleotide comprising 10 to 50 nucleotides specifically binding to the 5' non-translated region of HCV and use of the nucleotide. - 特許庁

核酸にコードされたアミノ酸配列情報の翻訳により、N末端に天然骨格を有するポリペプチドを生合成すること。例文帳に追加

To biosynthesize a peptide having a non-natural backbone on an N-terminal by the translation of amino acid sequence information encoded by nucleic acids. - 特許庁

ウイルスゲノムの5’翻訳領域(NTR)のステムーループ1a及び1bを含有する領域に一つ又は複数の変異を含有する。例文帳に追加

The variant includes one or more than mutations in the region including stem-loop 1a and 1b of a 5'-untranslated region (NTR) of the virus genome. - 特許庁

中間翻訳文書からダミー名詞を検出し、このダミー名詞を元の訳出語句に再置換する(S67)。例文帳に追加

The dummy noun is detected from the intermediate translated document, and the original non-translated phrase is substituted for the dummy noun again (S67). - 特許庁

キメラ遺伝子の翻訳リーダー内に存在する場合植物内での発現を増強するHSP70イントロンを提供する。例文帳に追加

HSP70 intron enhancing expression in plants when existing in the untranslated leader of a chimeric gene is provided. - 特許庁

組換え宿主細胞中における、タンパク質または翻訳RNA分子のの調節された発現のための組成物および方法を提供する。例文帳に追加

To provide compositions and methods for regulated expression of proteins or untranslated RNA molecules in recombinant host cells. - 特許庁

HCVの5’翻訳領域の塩基配列に基づき、HCVを3つの型に分類する方法を提供した。例文帳に追加

The method for typing HCV into 3 types based on the base sequence in a 5' untranslated region of the HCV is provided. - 特許庁

その結果、関係節における欠落した格要素が補われて、単独で読んでも常に分かり易い翻訳結果が得られる。例文帳に追加

As a result, the case element omitted in the relative clause can be compensated, and a translation result easily understandable, even when it is independently read, can be obtained. - 特許庁

格要素が欠落した関係節の訳語として、単独で読んでも常に分かり易い翻訳結果を生成する。例文帳に追加

To produce a translation result easy to understand even when it is independently read as a translation of a relative clause having an omission of case element. - 特許庁

翻訳機能付き接触ICカード20は、RF送受部22,26、第1の暗号化方式(RSA暗号化方式)に基づいて暗号化した情報の翻訳を実行する第1翻訳部23、固有情報保持部24、および、第1の暗号化方式とは異なる第2の暗号化方式(楕円曲線暗号化方式)による暗号化を実行するデータ生成部(第2暗号化部)25を有している。例文帳に追加

The IC card 20 includes RF transmitting/receiving units 22, 26; a first translation unit 23 for executing translation of encrypted information on the basis of a first encryption system (RSA encryption system); a unique information maintaining unit 24; and a data generation unit (second encryption unit) 25 executing encryption by a second encryption system (elliptic curve encryption system) differing from the first encryption system. - 特許庁

原文から翻訳対象の入力原文を取得した際に欠如した文字または誤入力された文字のある単語を、入力原文の取得元の特性を基に訂正することで、他言語への翻訳の際に未知語や文の発生を低減し、翻訳精度を向上すると共に作業効率を向上する。例文帳に追加

To reduce the generation of unknown words or non-sentences in translating an original into another language and to improve translation accuracy and operation efficiency by correcting words including lost characters or misinputted characters when an input original to be translated is acquired from an original on the basis of the characteristics of an acquiring source of the input original text. - 特許庁

少なくとも1つのステム−ループ構造を形成可能なポリリボヌクレオチドであり、内部リボソーム導入部位を介してキャップ依存性RNAの翻訳効率を向上させるポリリボヌクレオチドをコードするポリヌクレオチドを、キャップ依存性RNA翻訳効率の制御要素とする。例文帳に追加

The polynucleotide encoding a polyribonucleotide capable of forming at least one stem-loop structure and the polyribonucleotide improving the translation efficiency of the cap-independent RNA through an internal ribosomal entry site (IRES) is used as the controlling element of the cap-independent RNA translation efficiency. - 特許庁

mRNA翻訳領域の多様性が薬物に対する感受性に影響する遺伝子について、翻訳領域の差異を検出し、検出された差異に基づいて薬物に対する感受性を評価することにより、ヒトまたは動物の薬物に対する感受性を評価する。例文帳に追加

The sensitivity of a human or an animal to the drugs is evaluated by detecting a difference in an untranslated region for a gene in which the diversity of an mRNA untranslated region affects the sensitivity to the drugs and evaluating the sensitivity to the drugs based on the detected difference. - 特許庁

特に効率的な発現が、乳腺特異的プロモーター、5′翻訳領域および3′翻訳領域の全体または任意の部分を欠如し、代わりにマウスのホエー酸性タンパク質遺伝子の5′末端および3′末端を有する第IX因子cDNAを含むキメラ構築物を使用して達成された。例文帳に追加

Particularly efficient expression was accomplished by using a chimeric construct comprising a mammary gland-specific promotor, and the Factor IX cDNA lacking the complete or any portion of the 5'-untranslated and 3'-untranslated region, which is substituted with a 5'-end and 3'-end of the mouse whey acidic protein gene. - 特許庁

生細胞または動物や植物等の生体内におけるタンパク質の翻訳後の修飾、特にリン酸化を破壊的に検出または定量するために有用なツールとして、タンパク質の翻訳後修飾検出・定量用プローブを提供する。例文帳に追加

To provide a probe for detection-quantification of the posttranslational modification of a protein as a tool useful for nondestructively detecting or quantifying the posttranslational modification, especially phosphorylation, of the protein in a living cell or in the living body of an animal, a plant or the like. - 特許庁

RNA修飾蛋白は、mRNA分子中の翻訳領域内(5’UTR、3’UTR)の配列を切出す翻訳構造特異的RNase活性と、高次構造をなすmRNA分子を巻戻し一次構造にて安定化させるRNA巻戻し活性とを有している。例文帳に追加

The RNA-modifying protein has a translational structure specific RNAase activity excising a sequence in a non-translational zone (5'UTR, 3'UTR) in the mRNA and an RNA-unwinding activity for unwinding the mRNA having a higher structure to stabilize it at a primary structure. - 特許庁

日本は中国における西欧学術書翻訳に対し、国際情報源として常な注意を払っていたが、『万国公法』が中国で刊行後すぐ日本にもたらされたのもそのためである。例文帳に追加

"Bankoku Koho" was brought to Japan soon after its publication because Japan paid full attention to the translations of academic books on western studies in China as the source of international information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでいう「マーティン版」とは、ヘンリー・ホイートン本を原著とするものの、直接翻訳するなどして、マーティン本を経由していないものを指す。例文帳に追加

"Series not originated from Martin version" means those books which are directly translated and not translations of Martin version but originated from the book written by Henry WHEATON.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優先権の主張は,明細書及び,場合に応じて,クレームと図面を含む該当の原出願国の書類を出願証書若しくはそれに相当する書類の公式の翻訳文と共に提出して行う必要がある。例文帳に追加

The priority claim must be supported by an appropriate document of origin that contains the description and, if the case may be, claims and drawings, jointly with an unofficial translation of the certificate of filing or an equivalent document.  - 特許庁

出願書類がラテン語若しくは外国語で記載されている場合,出願人はまた4.3に規定される期間内にそれら外国語で記載されたすべての書類について公式の翻訳文を提出しなければならない。例文帳に追加

If the application is written in the Latin alphabet and a foreign language, the applicant must also file, within the same term mentioned in the foregoing item 4.3, an unofficial translation of all documentation originally drafted in the foreign language.  - 特許庁

優先権の主張は,適切な原出願国の書類によって証明されなければならず,これには図面並びに場合により明細書及びクレームを含め,出願証明書又はこれに相当する書類の公式の翻訳文を添付する。例文帳に追加

The priority claim must be evidenced by an appropriate document of origin, containing drawings and, if the case may be, a description and claims, accompanied by an unofficial translation of the certificate of filing or equivalent document.  - 特許庁

譲渡を通じて優先権を取得した場合はいつも,それぞれの譲渡証書又はその陳述書を優先権書類と一緒に提出しなければならず,公式の翻訳文を添付するが,領事認証は不要である。例文帳に追加

Whenever the priority right is obtained through assignment, the respective assignment instrument or declaration thereof must be filed jointly with the priority document, accompanied by an unofficial translation thereof, not being required consular legalization.  - 特許庁

ラット神経終末に存在するシナプス顆粒蛋白 SV2Bの遺伝子に存在する3’UTR(3’−翻訳領域、3'−untranslated region)の新規塩基配列が提供される。例文帳に追加

A new base sequence of 3'-UTR (3'-untranslated region) existing in a gene of synapse granule protein SV2B existing in a rat neuroterminal is provided. - 特許庁

大腸菌等の真正細菌宿主細胞又は酵母細胞等の真核宿主で産生された蛋白質に天然アミノ酸を組込むことができるtRNAとアミノアシルtRNAシンテターゼの翻訳系の提供。例文帳に追加

To provide a translation system of tRNAs and aminoacyl-tRNA synthetases capable of incorporating unnatural amino acids into proteins produced in a eubacteria host cell, such as E. coli, or a eukaryotic host cell such as yeast cell. - 特許庁

例文

転写調節部位として、外来遺伝子プロモーターおよび内在遺伝子開始コドンの上流に5’翻訳部位全体を含む高効率の哺乳動物遺伝子発現ベクター例文帳に追加

HIGH EFFICIENCY MAMMALIAN GENE EXPRESSION VECTORS THAT CONTAIN EXOGENOUS PROMOTER AND ENTIRE 5' UNTRANSLATED REGION IN UPSTREAM FROM START CODON FOR INHERENT GENE AS TRANSCRIPTION REGULATORY SITE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS