1016万例文収録!

「2 千円」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2 千円の意味・解説 > 2 千円に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2 千円の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

22例文帳に追加

Two hundred twenty million yen.  - Weblio Email例文集

定価 3 千円, 特売価格 2 千円. 【表示】例文帳に追加

Regular price ¥3,000, sale price ¥2,000.  - 研究社 新和英中辞典

残金は 2 千円だけです.例文帳に追加

2,000 yen is all (the money) there is left.  - 研究社 新和英中辞典

残金は 2 千円だけです.例文帳に追加

The balance is only 2,000 yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

損害高は 2 だ.例文帳に追加

The damage comes [amounts] to twenty million yen.  - 研究社 新和英中辞典


例文

その家は 2 で手放された.例文帳に追加

The house went for twenty million yen.  - 研究社 新和英中辞典

代金送料とも 2 千円.例文帳に追加

Price ¥2,000 including postage [postage included].  - 研究社 新和英中辞典

費用は 1 人あたり 2 千円になる.例文帳に追加

The expenses work out at 2,000 yen a [per] head.  - 研究社 新和英中辞典

値段はいろいろで 5 千円から 2まである.例文帳に追加

They vary [range] in price from 5,000 to 20,000 yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

私の現在の所持金は22千円です。例文帳に追加

The money I currently have is 22000 yen.  - Weblio Email例文集

例文

私の持っているお金は2万5千円です。例文帳に追加

I have 25000 yen.  - Weblio Email例文集

2 もあれば越年できるでしょう.例文帳に追加

Twenty million yen would tide us over into the new year.  - 研究社 新和英中辞典

その家には 2 の火災保険がついている.例文帳に追加

The house is insured against fire for 20,000,000 yen.  - 研究社 新和英中辞典

賠償金2億両(テール:3億1)を獲得例文帳に追加

Payment of war reparations in the amount of 200 million teal (or 310 million yen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2010年3月末時点での積立残高は、約1兆2である。例文帳に追加

The balance of the reserved fund as of the end of March 2010 was approximately 1trillion 2 hundred billion yen. - 経済産業省

2010年3月末時点での積立残高は、約2兆1である。例文帳に追加

The fund reserved for spent fuel reprocessing amounted to approximately 2 trillion 1 hundred billion yen as of the end of March 2010. - 経済産業省

これは定価は 2 千円となっていますが, お安くしておきましょう.例文帳に追加

This is priced at two thousand yen, but I will let you have it for less.  - 研究社 新和英中辞典

紙幣投入口2から2千円札が投入されると、2千円一時保留部14に導いて一時的に保留する。例文帳に追加

When a 2,000-yen bill is charged in a bill charge port 2, it is guided to a 2,000-yen temporary storage part 14 and held. - 特許庁

一 第五条第一項若しくは第二項又は前条第一項 三以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 5 (1) or (2) or Article 8 (1): a fine of not more than 30,000,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8月2日,塩川正(まさ)十(じゅう)郎(ろう)財務大臣は,政府が2004年に新しいデザインの1万,5千円千円札を流通させることを発表した。例文帳に追加

On August 2, Finance Minister Shiokawa Masajuro announced that the government would put newly designed 10,000-yen, 5,000-yen, and 1,000-yen bills into circulation in 2004.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、産業投資特別会計補正予算については、社会資本整備勘定において、今申し述べたように一般会計から二兆五を歳入として受け入れ、歳出として改革推進公共投資特別措置二兆五を計上することとしております。その内訳は、①都市機能高度化等対策費六二百七十八億、②環境配慮型地域社会実現対策費六五百五十八億、③科学技術等対策費八七百二十億、④少子高齢化対策費三四百四十四億であります。例文帳に追加

The Supplementary Budget for the Special Account for Industrial Investment shall receive 2.5 trillion yen in its Social Capital Adjustment Account from the General Account as revenues, and expenditure of 2.5 trillion yen will be appropriated under Special Measures for Public Investments for Promoting Reform as follows: (1) 627.8 billion yen for the further upgrading and internationalization of urban functions, (2) 655.8 billion yen for the creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) 872.0 billion yen for the expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) 344.4 billion yen for responses to the declining birthrate and the aging society. - 財務省

リジェクト保留部8に保留された2千円札が5枚になれば、これらを1万として出金口2へ放出する。例文帳に追加

When 2,000-yen bills held in the reject holding part 8 become five sheets, these notes are discharged to a paying port 2 as 10,000-yen. - 特許庁

各台間機2は、釣り銭のための千円札を収納する釣り銭収納部40を有し、釣り銭収納部40の釣り銭が不足したとき、貨幣搬送機構70より千円札を取り込んで釣り銭収納部40に収納する。例文帳に追加

Each inter-machine dispenser 2 has a change storage part 40 storing thousand-yen bills for change, and when the change storage part 40 is short of change, throusand-yen bills are taken in from the money conveying mechanism 70 and stored in the change storage part 40. - 特許庁

以後、日本はロシアを仮想敵国として、清から得た賠償金および利子3億6を、日清戦争戦費(22247万)の3割(7900万)の補填と次のより大規模な戦争のための軍備拡張費(2)とした。例文帳に追加

Japan then regarded Russia a hypothetical enemy and, out of the 360,000,000 yen indemnity and its interest obtained from Qing, Japan spent 30% (79,000,000 yen) in compensation for military expenditures for the Sino-Japanese war (222,470,000 yen) and on its military build-up for a possible large-scale war (200,000,000 yen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの20122 月時点での実績は、大震災によって被災した中小企業の事業立て直しのための東日本大震災復興特別貸付が累計約16 万6 件、3 兆6 あまり、被災した中小企業の資金繰り支援のための東日本大震災復興緊急保証が同約7 万2 件、1 兆7 あまり、セーフティネット保証(5 号)が同約15 万件、22 あまりとなっている(第1-1-16図、第1-1-17 図、第1-1-18 図)。例文帳に追加

As of February 2012, around 166,000 Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans worth a total of more than 3.6 trillion yen had been disbursed to assist the recovery of SMEs affected by the great earthquake, and around 72,000 Great East Japan Earthquake Recovery Emergency Guarantees worth over 1.7 trillion yen and around 150,000 Safety-net Guarantees (No.5) worth over 2.2 trillion yen had been provided to ease the financial position of similarly affected SMEs (Figs. 1-1-16, 1-1-17, and 1-1-18).  - 経済産業省

(2) 常時使用する従業員に対する年間の給与の総額の見込みが七以上であり、実施期間の最終事業年度においては一億三(実施期間が三年以上四年未満であるものにあっては一億、四年以上五年未満であるものにあっては一億一)以上であること。例文帳に追加

2. The estimated total of annual remuneration for regular employees is not less than 70,000,000 yen and is not less than 130,000,000 yen in the final business year of the business term (or not less than 100,000,000 yen in the case of business whose term is three years or longer but shorter than four years, or not less than 110,000,000 yen in the case of business whose term is four years or longer but shorter than five years);  - 経済産業省

2 前項の日本銀行の資本金のうち政府からの出資の額は、五五百万を下回ってはならない。例文帳に追加

(2) Of the amount of stated capital set forth in the preceding paragraph, the amount of contribution by the government shall be no less than fifty-five million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 延滞金の計算において、前二項の第二項一般拠出金の額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。例文帳に追加

(3) In the calculation of penal interest, in the event that the amount of the Paragraph 2 general contribution set forth in the preceding two paragraphs includes a fraction of less than one thousand yen, the fraction shall be discarded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2歳入面については、租税等は、平成十六年度税制改正を織り込み四十一兆七四百七十億を見込んでおります。例文帳に追加

2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,747.0 billion yen, incorporating the FY2004 tax reform. - 財務省

これらの歳出の追加額の合計は二兆九九百五十五億となりますが、併せて、既定経費の節減等を行うこととしております。例文帳に追加

Although these additional expenditures total 2 trillion 995.5 billion yen, this budget at the same time anticipates that the government will reduce previously approved expenses, etc. - 財務省

その結果、年間1億2も要していた行政のゴミ回収費用が大幅に削減されると見込まれる。例文帳に追加

As a result, it is forecast that there will be a significant reduction in the annual 120 million yen required by the government as garbage collection expenses. - 経済産業省

全但バスによる運行、城崎温泉系統(かに王国号)1日2往復・約3時間20分・3200、湯村温泉系統(夢代号)1日2往復・約3時間30分・3700例文帳に追加

Zentan Bus Co., Ltd., operates two round-trip bus services ("Kaniokoku-Go") a day for the Kinosaki Onsen route, and it takes about three hours and 20 minutes and costs \\3200 to cover the one-way distance; moreover, Zentan Bus Co., Ltd., operates two round-trip bus services ("Yumechiyo-Go") a day for the Yumura Onsen route, and it takes about three-and-a-half hours and costs \\3700 to cover the one-way distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 法第十二条第四項において準用する法第八条第三項の政令で定める手数料の額は、申請一件につき六万六百(電子申請による場合にあっては、五万三五百)とする。例文帳に追加

2) The amount of the fee specified by a Cabinet order as set forth in Article 8, paragraph 3 of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 12, paragraph 4 of the Act shall be 60,600 yen per application (53,500 yen in the case of an electronic application  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例えば日本は1913年12月末の時点で日銀正貨準備は1億3、在外正貨2億4,600万であり、在外正貨はすべてロンドンにあった。例文帳に追加

For example, in Japan, at the end of December 1913, the gold reserve of Bank of Japan was 130 million yen and the overseas gold reserve that all was in London was 246 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

排気管2を塞ぐ中心部には通気孔5は配置されず、排気管口より大径である領域の周辺部にのみ、同心状でかつ鳥状に複数の形状の通気孔5が配置されている。例文帳に追加

The air holes 5 are not arranged on a center part for blocking the exhaust pipe 2 but a plurality of round air holes are arranged coaxially and alternately just on periphery of an area in larger diameter than an exhaust pipe opening. - 特許庁

形断面の管路1の周囲に複数個の超音波発振子2が鳥状に配置され、且つ、管路断面内で超音波発振子2が対向しないように配置されている。例文帳に追加

A plurality of ultrasonic vibrators 2 are arranged staggeringly around a pipeline 1 having a circular cross section so that the vibrators 2 are not opposed to one another in the pipeline 1. - 特許庁

縦桁2aおよび横桁2bを長方形に組んだ枠部材2の内側に、多数の管状ルーバー部材3を、上下2段に鳥状に配置してパネル状の車両走行路用ルーバーユニット1を形成する。例文帳に追加

A number of circular pipe louver members 3 are arranged on the inside of a frame member 2 combining a vertical girder 2a and a horizontal girder 2b in a rectangle in upper and lower two stages in zigzag to form the panel-like louver unit 2 for the vehicle traveling road. - 特許庁

補正予算及び法律措置によって拡充するフェーズ2(第2段階)をとりまとめ、関係施策4兆3によって、170万人を上回る雇用創出下支え効果を見込んでいる(平成23年4月27日)例文帳に追加

The government compiled the countermeasures Phase 2, expanded by the supplementary budgets and new legislations. The expected outcome is to create job opportunities and support employment of more than 1.7 million people with the expenditure of 4.3 trillion yen on the relevant measures contained in the countermeasures Phase 2. (April 27, 2011) - 厚生労働省

同時期の前年末以来の通算生産本数は、オール・トーキー26本、パート・トーキー2本、サウンド版2本であり、総製作費の鳥興業のマキノトーキーへの支払額が40万5,000、マキノトーキーの立替額が45万であった。例文帳に追加

By that time, the company had produced 26 all-talkie films, two part-talkie films and two sound films, and as for their production cost, Chidori Kogyo had paid 405,000 yen to Makino Talkie and the balance of advance payment made by Makino Talkie was 450,000 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政府は高の進行、タイの洪水や欧州危機等への対応として、中小企業金融対策やイノベーション拠点立地支援等を盛り込んだ平成23 年度第4 次補正予算(総額2 兆5 )を20122月に成立させた。例文帳に追加

To help businesses cope with the adverse effects of the appreciation of the yen, floods in Thailand, and the financial crisis in Europe, the fourth supplementary budget for fiscal 2011 adopted by the Government in February 2012 (worth a total of ¥2.5 trillion) incorporated financial support for SMEs and assistance for enterprises engaging in innovation.  - 経済産業省

2 日当は、出頭又は鑑定及びこれらのための旅行(以下「出頭等」という。)に必要な日数に応じて支給し、その額は、参考人については一日当たり八千円以内において、鑑定人については一日当たり七六百以内において、それぞれ公正取引委員会が相当と認める額とする。例文帳に追加

(2) The daily allowance shall be paid according to the number of days required to make an appearance or give an expert opinion or to travel for these purposes (hereinafter referred to as "making an appearance, etc."), and the amount of the daily allowance shall be the amount which the Japan Fair Trade Commission finds reasonable not exceeding 8,000 yen per day in the case of a witness and not exceeding 7,600 yen per day in the case of an expert witness.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第三十二条の六第四項の厚生労働省令で定める額は、一万八千円に有料の職業紹介事業を行う事業所の数を乗じて得た額とする。例文帳に追加

(2) The amount specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-6, paragraph 4 of the Act shall be the amount obtained by multiplying 18,000 yen by the number of the places of business operating the charged employment placement businesses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 再共済若しくは再再共済の事業を行う特定共済組合又は特定共済組合連合会の出資の総額は、三以上でなければならない。例文帳に追加

(2) The total amount of contribution in a specified mutual aid association or a specified federation of mutual aid associations engaged in the activities of reinsurance or retrocession shall not be less than thirty million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 法第三十四条第二項において準用する法第三十一条の政令で定める手数料の額は、十三万千円とする。例文帳に追加

Article 12 The amount of the fee specified by a Cabinet Order under Article 31 of the Act which is applied mutatis mutandis under Article 34, paragraph (2) of the Act shall be 131,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 商標権の存続期間の更新登録の申請をする者は、登録料として、一件ごとに、十五万千円に区分の数を乗じて得た額を納付しなければならない。例文帳に追加

(2) A person filing a request for the registration of renewal of the duration of a trademark right shall pay as a registration fee for each trademark registration the amount of 151,000 yen multiplied by the number of classes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定にかかわらず、同項に規定する労働保険料又はその不足額が千円未満であるときは、同項の規定による追徴金を徴収しない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the supplementary charges prescribed in the same paragraph shall not be collected if the labor insurance premiums or any shortfall thereof prescribed in the same paragraph is less than one thousand yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2次に、歳入面について申し述べます。租税等については、平成十五年度税制改正を織り込み四十一兆七八百六十億を見込んでおります。例文帳に追加

2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,786 billion yen, incorporating the FY2003 tax reform. - 財務省

2他方、歳入面においては、租税について最近までの収入実績等を勘案して二兆五四百億の減収を見込むとともに、その他収入の増加を見込んでおります。例文帳に追加

2. In regard to revenues, this Budget expects tax revenues to decrease by2.54 trillion yen in view of the actual tax revenues received to date and non-tax revenues to increase. - 財務省

フレーム2の側部2dの保持棒3のネジ穴3bに対応する部分に、相互に長孔4の端部4aを中心とする半弧状の長孔4が連鎖する鳥状の透孔を設ける。例文帳に追加

The section corresponding to the screw hole 3b of the retaining bar 3 at the flank 3s of the frame 2 is provided with zigzag through holes where semicircular lengthy slits 4 mutually centering on the ends 4a of the slits 4 link with one another. - 特許庁

例文

内筒4は、孔が鳥形状等に形成された弧状の複数の内筒片4Aを組み合わせ、ボルト等によって外筒2に取り付けられている。例文帳に追加

The inner cylinder is obtained by combining a plurality of circular arc shaped inner cylinder pieces in which holes are formed in a zig-zag manner and is mounted on the outer cylinder 2 with bolts. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS