APARTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7025件
Later, apart from Hirado, itowappu nakama came to be placed in various cities in Kyushu including Hakata. 例文帳に追加
後には博多などの平戸以外の九州諸都市にも配分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two stations called Shijo Station exist, and they're located 1.1 km apart on an east-west axis. 例文帳に追加
2つの駅が異なる場所に存在する(東西に1.1km程度離れている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rather, the aristocracy even showed a tendency to break apart into Saga group and Junna group. 例文帳に追加
むしろ、貴族たちが嵯峨派と淳和派に分裂する傾向さえ見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that no bomb and no earthquake is strong enough to tear us apart.例文帳に追加
そして 爆弾も地震もない 我々を引き離すには十分な強さです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've seen... the seams between universes ripped apart, things that humans shouldn't see.例文帳に追加
例えば... 引き裂かれた宇宙の繋ぎ目 人間が見るべきじゃない物よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Most people would just fall apart under such extraordinary circumstances.例文帳に追加
多くの人はこの様な 異常な状況下では ただ動揺するばかりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
More powerful together than they can ever be apart.例文帳に追加
集合的な意志がある。 分離されているより 一緒の方がより強力よ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're like a pack of hyenas tearing each other apart.例文帳に追加
私たちは お互いに肉を引き裂き合う ハイエナの一団みたいなものなのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Apart from people in the company, there's no one else who could've pushed him.例文帳に追加
同僚以外に 会社の屋上から 突き落とす人なんて いないはず。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rip my heart out. look at these two pretending to be apart while so clearly a pair.例文帳に追加
私の心を引き裂いた あの2人の態とらしい 別れたフリを見たか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Setting apart for the moment the criminality of the action, what a foolish thing he has done! 例文帳に追加
その罪はしばらく措いて問わず、ずいぶんばかなことをしたものだ - 斎藤和英大辞典
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. 例文帳に追加
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 - Tanaka Corpus
Costumes of the puppets are pulled off after every performance and stored apart from heads. 例文帳に追加
人形の衣裳はそのつど脱がされ、かしらと別々に保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.例文帳に追加
この近所の家はどれもとてもよく似ているので見分けがつかない。 - Tatoeba例文
can the singular person be understood apart from his culture? 例文帳に追加
文化から離れたところで、一人の単独の人間が理解されるだろうか - 日本語WordNet
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.例文帳に追加
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 - Tatoeba例文
They had been flying apart, but they huddled close to Peter now. 例文帳に追加
コドモ達は離れて飛んでいたのですが、今はピーターの近くに集まりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Phileas Fogg, with body erect and legs wide apart, standing like a sailor, 例文帳に追加
フィリアス・フォッグは、水夫みたいに体を直立させ、足を広げて立っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A room in the house in Saville Row was set apart for Aouda, 例文帳に追加
サヴィル街にあるフォッグ氏の屋敷の一室が、アウダのために提供された。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and they did not seem to have any fear of me apart from the light. 例文帳に追加
そして光を除けば、かれらはまるでわたしを恐れていないようです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
When the another end side of the operation part 11 becomes close to or apart from the other end side of the operation part 10, the engagement part 6 and the engagement part 7 become close to or apart from each other.例文帳に追加
操作部11の他端部側が操作部10の他端部側に接近及び離隔すると、係合部6と係合部7とが接近及び離隔する。 - 特許庁
The vertically long openings O1 are provided at some interval apart in the toe-heel direction.例文帳に追加
前記縦長開口部O1はトウ・ヒール方向に間隔を隔てて設けられる。 - 特許庁
The situation that the foot is caught is detected by that the fixed end is moved apart from the spring.例文帳に追加
足を挟んだ事は、この固定端がばねから離れる事で検出する。 - 特許庁
The discharge hole of the nozzle 5 is disposed apart from the axis L2 of rotation.例文帳に追加
ノズル5の吐出口は、回転軸線L2から離れた位置に配置されている。 - 特許庁
The projection is arranged further apart from an electrifying unit than the joint 40c.例文帳に追加
この凸部を関節部40cよりも、帯電ユニットから離れた箇所に設ける。 - 特許庁
Consecutive ribs are spaced apart laterally on the top surface of the modules.例文帳に追加
一連のリブは、前記モジュールの上面において横方向に間隔をおいている。 - 特許庁
I am living apart from you now, but I want to live together with you soon. 例文帳に追加
今は離れて住んでいるけど、私は早くあなたと一緒に住みたいです。 - Weblio Email例文集
My cousin and I are not so far apart in age, but our facial features are completely different. 例文帳に追加
私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったく異なる。 - Weblio Email例文集
The cartridge sections 15 and 15A are opened and spread apart to fit beneath the UV lamps.例文帳に追加
カートリッジセクション15,15Aを、UVランプの下に嵌まるように開いて離す。 - 特許庁
A built-in antenna 15a is incorporated at a position apart from a grip part 10a.例文帳に追加
グリップ部10aから離間した位置に内蔵アンテナ15aを内蔵する。 - 特許庁
The second diffusion layer 10 is spaced apart from the first diffusion layer 8.例文帳に追加
第2拡散層10は、第1拡散層8と離隔して形成されている。 - 特許庁
The second extension member 142 is disposed apart from the first extension member 140.例文帳に追加
第2の延長部材は、第1の延長部材から間隔を空けて置かれる。 - 特許庁
A part on the left side apart from the gripping parts 23, 31 of both of the brackets 21, 22 is screwed and fixed.例文帳に追加
両ブラケット21,22における抱持部23,31よりも左側の部分をねじ止めする。 - 特許庁
The bump connection terminal part 19 is spaced apart from the through- hole 21.例文帳に追加
このバンプ接続用端子部19は、貫通孔21から離間した位置に配設される。 - 特許庁
The two women, who had been roommates in college, drifted apart after they got married 例文帳に追加
彼らが結婚した後、大学のルームメートだった2人の女性は疎遠になった - 日本語WordNet
pull (a person) apart with four horses tied to his extremities, so as to execute him 例文帳に追加
彼を処刑するために、彼の四肢に繋がられた4匹の馬を、(人)引き離す - 日本語WordNet
Apart from that tale, "Tsutsumi Chunagon Monogatari" (The Riverside Counselor's Tales), a collection of ten short tales, has succeeded. 例文帳に追加
この他、10編の短編を集めた『堤中納言物語』が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An LED 18 is provided on the substrate 6 apart from the rotary encoder 8.例文帳に追加
ロータリエンコーダ8から離れた基板6上にLED18が設けられている。 - 特許庁
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals?例文帳に追加
小麦を他の穀物と見分ける事ができる方はどれくらいいらっしゃいますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If father had had his way, the empire would have been torn apart.例文帳に追加
父は彼の方法を持っていた場合は、帝国は引き裂かれていたであろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think it's easy to forget, but he lived apart from civilization for 5 years.例文帳に追加
忘れるためには簡単だわ でも 彼は文明から5年間も離れてたのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
John, the last seven murders were each a month apart, and the last two victims were within 48 hours.例文帳に追加
7人の殺人までは 1か月間隔だったのが この2人は48時間以内 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Apart from your fondness for my gloves, what made you decide to call me again?例文帳に追加
私の手袋に対する 興味は別として また電話をくれたのは なぜだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't begin to imagine how hard this must be for you but we can't afford to fall apart.例文帳に追加
どんなにつらいか 想像できないけど・・ 仲間割れしてる場合じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why did he need to be apart from yuuki whom he cared about so much?例文帳に追加
そこまで思ってる裕希君と なぜn離れなきゃいけなかったんですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to be like a dragon... that can rip you apart and destroy you.例文帳に追加
ボクはドラゴンになりたいな キミをズタボロにすることができて、 やっつけちゃうのさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Apart from sole performance, those combined with shino-bue (a bomboo flute) are often seen. 例文帳に追加
単体での演奏の他、篠笛などと組み合わせる演奏も多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)