1153万例文収録!

「APART」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

APARTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7025



例文

The Noh stage was taken apart and preserved since a new one was built in the university in 1964. 例文帳に追加

同大学には1964年に能舞台が新設されたため解体保存されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when they reached adolescence they both got more and more self-conscious and drifted apart from each other.' 例文帳に追加

「しかし、年頃になると、互いに恥ずかしくなり疎遠になってしまいました。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.例文帳に追加

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.例文帳に追加

その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

例文

Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.例文帳に追加

私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 - Tatoeba例文


例文

We don't set foreign students apart from their American classmates but treat them in the same way.例文帳に追加

我々は留学生をアメリカ人の同級生と分けず同じように扱います - Eゲイト英和辞典

The pulley 23 is fixed to the scanner main part base apart spacing from the bracket 29.例文帳に追加

プーリ23は、ブラケット29から間隔を隔てて、スキャナ本体ベースに固定される。 - 特許庁

The probe concerned has a plurality of spaced apart contacts on an outer non-conductive surface.例文帳に追加

該プローブは非導電性外部表面上に複数の相隔たる接点を有する。 - 特許庁

but then the immortal reason sits apart, and cannot be touched by the disease. 例文帳に追加

しかしまた、不滅の理性は病とは無関係で、病に冒されることはないのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

The source/drain region 42 and the strain imparting layer 20 are spaced apart from each other.例文帳に追加

ソース・ドレイン領域42と上述の歪み付与層20とは、互いに離間している。 - 特許庁

例文

The heat-shielding sheet can be closely contacted to the wire or disposed a little space apart the wire.例文帳に追加

断熱シートは、線材に密接させてもよいし、僅少の距離を保って設けてもよい。 - 特許庁

The gravity center of the 2nd antenna 18 is more apart from the main body than the center of the open flip cover 16.例文帳に追加

第2のアンテナの重心は、開いたフリップの中央より本体部から離れている。 - 特許庁

A plurality of side wall portions 72 are provided around the bottom portion while spaced intervals 722 apart.例文帳に追加

複数の側壁部72は、間隔722を隔てて、底部の周辺に設けられている。 - 特許庁

The ground plane is arranged in parallel with the radiation element and in a space apart from the radiation element.例文帳に追加

接地面は放射素子に平行且つ放射素子から間隔が置かれて配置される。 - 特許庁

The optical fiber (3) is arranged apart from an axis regarding the received beam (11).例文帳に追加

本発明によると、光ファイバ(3)は、受信ビーム(11)に関する軸から外れて配置される。 - 特許庁

A weight 7 is fitted onto the lower surface 6a end part of the valve element 6 at a position apart from the supporting shaft.例文帳に追加

弁体6の下面6aの支持軸5から離れた端部には、錘7を設ける。 - 特許庁

METHOD FOR MANUFACTURING PREFORM FOR OPTICAL FIBER HAVING LOW-REFRACTIVE INDEX PART AT POSITION APART FROM CORE例文帳に追加

コアから離隔した位置に低屈折率部を有する光ファイバ用母材の製造方法 - 特許庁

The heating elements (120b) are arranged apart from the memory elements (114).例文帳に追加

態様によれば、前記加熱素子(120b)は、前記メモリ素子(114)から離隔して配置される。 - 特許庁

To coat a web apart from a die head without breaking a coating liquid from the die head.例文帳に追加

ダイヘッドからの塗工液を破断させることなく、ダイヘッドから離れたウェブに塗布する。 - 特許庁

Along with the action, a locking rib 37 is moved to be apart from a leg screw part 41.例文帳に追加

その動作に伴って、ロック用リブ37は、脚ネジ部41から離間する方向に動く。 - 特許庁

To provide a disposable pants type wearing article whose waist side part can be easily torn apart.例文帳に追加

胴周り側部を容易に切り裂くことのできる使い捨てのパンツ型着用物品。 - 特許庁

The air ejecting nozzles 22 make air flow at a position apart from the heating nozzle 12.例文帳に追加

空気噴き出しノズル22は、加熱ノズル12から離れた位置で気流を流通させる。 - 特許庁

Furthermore, the projecting part 16 is formed apart from the tip 14A of the shaft part 14.例文帳に追加

また、突条部16は、軸部14の先端14Aから離れた位置に形成されている。 - 特許庁

A substantially planar second surface is parallel to and spaced apart from the first surface.例文帳に追加

実質的に平面の第2の面は第1の面に平行で間隔を置いて配置される。 - 特許庁

The sliders is disposed in parallel opposite one semiconductor chip 12 apart from each other.例文帳に追加

スライダーは、一の半導体チップ12に対向して互いに離間して並行に配置される。 - 特許庁

The movable body communication terminal 40 is carried by a driver apart from the automobile 20.例文帳に追加

移動体通信端末40は自動車20から離れた乗務者が所持している。 - 特許庁

The lid 16 is thus torn apart quickly to allow the air bag 12 to deploy in the vehicle cabin.例文帳に追加

これにより、リッド16は迅速に開裂され、エアバッグ12が車両室内に展開する。 - 特許庁

A wavelength interval of each signal light is widened as the wavelength is apart from the zero dispersion wavelength λ0.例文帳に追加

各信号光の波長間隔は、ゼロ分散波長λ0から離れる程、広くする。 - 特許庁

An inner surface of the circumferential wall 8b is inclined in a direction apart from an optical axis LL.例文帳に追加

周壁8bの内表面は、光軸LLから離れる方向に傾斜している。 - 特許庁

The phase windings of the three-phase windings 31, 32 are each wound apart by π/6 from each other.例文帳に追加

3相巻線31、32の各相巻線はπ/6離れて巻装されている。 - 特許庁

A fitting part 20 is provided at a position apart from a part directly below a saddle 10 holding a cable.例文帳に追加

ケーブルを保持するサドル部10の直下を外れた位置に嵌合部20が設けられる。 - 特許庁

The first connection lands 13a are formed apart from an edge of the insertion hole 15.例文帳に追加

第1の接続用ランド13aは、差し込み孔15の縁から離して形成される。 - 特許庁

Sometimes good things fall apart, so better things can fall together.例文帳に追加

時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 - Weblio Email例文集

A pair of rotation shafts 34, 35 and 41, 42 are arranged in parallel and apart with constant intervals.例文帳に追加

対の回転シャフト34,35と41,42を一定間隔隔てて平行に配置する。 - 特許庁

To electronic panning/tilting on the basis of an operation of a processing unit apart from a camera.例文帳に追加

カメラと離れた処理装置側からの操作に基づく、電子的パン/チルトを可能とする。 - 特許庁

Kate and Leopold are falling in love although they were born more than 100 years apart. 例文帳に追加

ケイトとレオポルドは,100年以上の時を隔てて生まれたにもかかわらず,恋に落ちていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

The magnetic substance 28 and the magnet 32 are spaced a prescribed distance apart in non-contact state.例文帳に追加

磁性体28と、磁石32と、は、非接触状態で、所定距離離間している。 - 特許庁

To easily exchange a plurality of conductive brushes at one time without taking apart a housing.例文帳に追加

ハウジングをばらさずに簡単に複数の導電ブラシを一括して交換できるようにする。 - 特許庁

The headrest ventilation opening 322 and the first ceiling ventilation section 41 are spaced apart.例文帳に追加

ヘッドレスト通風口322と第1天井通風部41とが離間して配置されている。 - 特許庁

The points along the buses at which the SXO modules are connected are spaced roughly equidistantly apart.例文帳に追加

SXOモジュールが接続されるバスに沿った点は、およそ等間隔で隔てられる。 - 特許庁

The second semiconductor layer may be formed above the first semiconductor layer by being apart therefrom.例文帳に追加

第2の半導体層は、第1の半導体層上に離間して設けられていてもよい。 - 特許庁

Then, the pickup device 11 moves in a direction apart from the feeder line 9.例文帳に追加

すると、ピックアップ装置11が給電線9から離れる方向に向かって移動する。 - 特許庁

The clip seat 23 is positioned more apart from the backside of the frontal protector 5 than is the guide surface 27.例文帳に追加

クリップ着座部23をガイド面部27よりも前側プロテクタ5裏面から離れて位置付ける。 - 特許庁

Apart from being brewers, the family were also Kakeya, providing loans for the domain's low ranking samurai. 例文帳に追加

家業は醸造業のほか、藩の下級武士に融資をおこなう掛屋を兼営していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is such a tragedy that we are far apart, our marriage will last forever.' 例文帳に追加

「こうして別れてしまってどんなに悲しいことだろうか『契は朽ちないもの』と言います。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scenario (Java(R) object) of an enhanced mode is recorded apart from this MOVIE object.例文帳に追加

このMOVIEオブジェクトとは別に、エンハンスドモードのシナリオ(Java(登録商標)オブジェクト)が記録されている。 - 特許庁

The magnet is apart by a distance H upwardly from a horizontal plane including the track K.例文帳に追加

軌跡Kを含む水平面から上方に距離Hだけ永久磁石は離れている。 - 特許庁

any other act which would, apart from this section, amount to an infringement of the patent concerned 例文帳に追加

本条がなければ関係特許を侵害することになるであろうその他の行為 - 特許庁

Subsection (1) is without prejudice to the court’s powers, apart from this section, to determine any question referred to in that subsection. 例文帳に追加

(1)は,本条の外は,同項にいう疑義を決定する裁判所の権限を害さない。 - 特許庁

例文

To provide a water-repellent garment so designed as to prevent seams from coming apart.例文帳に追加

縫い目が開くのを防止することができる、撥水加工された衣服を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS