1153万例文収録!

「Be-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

in mathematics, a number from which another is to be subtracted 例文帳に追加

引き算で,引かれる方の数 - EDR日英対訳辞書

to be in a certain rank of human society 例文帳に追加

社会でのある位に列する - EDR日英対訳辞書

to appearance to be in a certain condition 例文帳に追加

見た目にそのように見えること - EDR日英対訳辞書

to be soft, beautiful and rich in texture 例文帳に追加

柔らかで豊かで美しいさま - EDR日英対訳辞書

例文

One cannot be in two places at once.例文帳に追加

同時に二箇所にはおられない - 英語ことわざ教訓辞典


例文

Be more careful in your actions.例文帳に追加

行動にはもっと気をつけなさい - Eゲイト英和辞典

be completely clad in armor例文帳に追加

よろいにすっかり身を固めている - Eゲイト英和辞典

The athletic meet will be held even in light rain.例文帳に追加

運動会は小雨決行です - Eゲイト英和辞典

It is in his nature to be impatient.例文帳に追加

せっかちなのは彼の性分だ - Eゲイト英和辞典

例文

In the above example, that would be "-". 例文帳に追加

上の例では "-" を指定しています。 - PEAR

例文

It can be used in conjunction with 例文帳に追加

の受信と処理を行わせます。 - Python

Tests for modules written in C must be in separate modulesanyway, so why not be consistent? 例文帳に追加

Cで書いたモジュールのテストは、どっちにしろ独立したモジュールとなる。 - Python

In the case of Hongan-ji School, it should be used in the form of a double ring and the tassels should be hung down. 例文帳に追加

本願寺派の場合は、二重にして房を下に垂らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please be quiet in the sickroom.例文帳に追加

病室では静かにしてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Does it have to be in this neighborhood?例文帳に追加

この近所でないとだめですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Who will be starring in the show?例文帳に追加

だれがショーに出演されますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will be there in a moment.例文帳に追加

わかりました、ただいま参ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will I be in trouble if I drink here?例文帳に追加

ここで飲んだら怒られるかな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You will be recovered in a week.例文帳に追加

一週間後には治るでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will you be participating in the relay race?例文帳に追加

リレーには出ていただけませんか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

When you fall in love you will be beautiful.例文帳に追加

恋をするときれいになります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It looks like I'll be in the hospital for a long time.例文帳に追加

入院が長引きそうです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He will be made much of in the provinces. 例文帳に追加

あれでも田舎へ行けばもてる - 斎藤和英大辞典

We shall move into the new housebe installed in the new housenext month. 例文帳に追加

来月新築の家に入る - 斎藤和英大辞典

Shouldn't you still be in the hospital?例文帳に追加

まだ入院中のはずでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There may be different subdivisions in the organization例文帳に追加

組織には様々な 部門があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, I think you'll be bored in d.c.例文帳に追加

ああ DCじゃ退屈すると思うよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It must be in her own house." 例文帳に追加

彼女の家にあるにちがいない。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I had breakfast in haste in order to be in time for the first. 例文帳に追加

始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 - Tanaka Corpus

This will be set to the empty string (''), in non-POSIX mode, and to None in POSIX mode.New in version 2.3.例文帳に追加

非 POSIX モードでは空文字列 ('') 、POSIX モードでは None が入ります。 - Python

of a person, to be able to take responsibility for something in one's charge or of something, to be able to be taken charge of 例文帳に追加

(頼まれた物事を)責任をもって取りしきることができる - EDR日英対訳辞書

Our company is aiming to be the best in the world in this field. 例文帳に追加

我が社はこの分野で世界一を目指す。 - Weblio Email例文集

This is the first film in the series to be released in 3D. 例文帳に追加

この映画はシリーズ初の3D公開作である。 - 浜島書店 Catch a Wave

This Act shall be in force in Tokelau.例文帳に追加

本法はトケラウ諸島において効力を有する。 - 特許庁

They shall also be published in substance in the Collection. 例文帳に追加

特許はまた,その要旨を公報で公告する。 - 特許庁

a stone in a marsh or shallow water that can be stepped on in crossing 例文帳に追加

湿地や浅瀬を渡るために置かれた石 - 日本語WordNet

In 1894, he left the master's house to be independent in Osaka. 例文帳に追加

明治27年(1894年)主家を出て、大阪で独立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

gbde lock files must end in .lock in order to be correctly detected by the /etc/rc.d/gbde start up script. 例文帳に追加

この例では /etc/gbde/ad4s1c に格納されます。 - FreeBSD

In the Main class, the setThumbnails method will be called, which is in the FlowerFrame.void setThumbnails(MapString, Image thumbs)例文帳に追加

Main クラスで FlowerFrame の setThumbnails メソッドが呼び出されます。 - NetBeans

The medals for merit in Japan will be described in detail below. 例文帳に追加

以下、日本の勲等について詳述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In '72, we refused to fathom we'd be massacred in the olympics.例文帳に追加

72年にオリンピック選手が 虐殺される事も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There should be one in the company too, like in general affairs or ir office.例文帳に追加

社内でも 総務かIR部に あるはずなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In this situation, it'd be dangerous for you to go in for treatment.例文帳に追加

治療の為に入院するのは危険です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The moon with the rebel base will be in range in 30 minutes.例文帳に追加

反乱軍基地のある月まで あと30分です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We should be able to test this in a physical model, in a robot.例文帳に追加

ロボットでテストできるはずだと考えました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And be in tokyo in 30 seconds.例文帳に追加

東京に30秒で到着していることでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please drop in when you happen to be in this area. 例文帳に追加

当地にお越しの節はぜひお立寄り下さい. - 研究社 新和英中辞典

If we had a fire in this house, we should be caught in a trap. 例文帳に追加

この家が火事に逢ったら逃げ場が無い - 斎藤和英大辞典

例文

If learn the truth in the morning, I shall be content to die in the evening. 例文帳に追加

朝に道を聞いて夕に死すとも可なり - 斎藤和英大辞典




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS