1153万例文収録!

「Between These」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Between Theseの意味・解説 > Between Theseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Between Theseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3900



例文

Each sense amplifier array SL2-SL4 is positioned between tow adjacent memory blocks, and it is shared by these two memory blocks.例文帳に追加

各センスアンプ列SL2〜SL4は、隣接する2個のメモリブロック間に位置し、これ等2個のメモリブロックで共用される。 - 特許庁

From these detection results, a deviation is calculated between the pre-alignment detection system and the RA coordinate system.例文帳に追加

そして、これらの検出結果から、プリアライメント検出系と、RA座標系とのずれを算出する。 - 特許庁

SIGNAL REPEATER, SWITCHING DEVICE, METHOD OF DETECTING CONNECTION RELATION BETWEEN THESE, AND COMMUNICATION SYSTEM例文帳に追加

信号中継器および切替装置とこれらの間の接続関係検出方法および通信システム - 特許庁

Leakage of lubricating oil from between the plug 7 and the roller insertion groove 6 is prevented by these members.例文帳に追加

これらの部材によって、栓7とコロ挿入溝6の間からの潤滑剤の漏洩が防止される。 - 特許庁

例文

The metal plate 9 is arranged between the end 2a and 2b, and is fixed with both these ends 2a and 2b.例文帳に追加

金属板9は端部2a,2b間に配されこれらの端部2a,2b双方と固定している。 - 特許庁


例文

Furthermore, each of these 8 points represents a difference between the display capability and the color standard.例文帳に追加

更に、これら8個のポイントのうちの各々はディスプレイの能力とカラースタンダードとの間の差を表わす。 - 特許庁

Between the upper and lower plates, a guide mechanism 30 is provided for restricting the moving directions of these plates.例文帳に追加

上・下プレートの間には、これらプレートの運動方向を規制する案内機構(30)を設けている。 - 特許庁

An adhesive for integrally fixing the front end section and the grip side section is arranged between these sections.例文帳に追加

先端セクションと手元セクションとの間には、これらを一体に固定する接着剤が配置される。 - 特許庁

Due to the different magnetic characteristics, a magnetic wall can be fixed to the boundary between these layers.例文帳に追加

これらの異なる磁気特性によって、これらの層の間の境界に磁壁を固定することができる。 - 特許庁

例文

By these operations, information is automatically transferred between the portable terminal 3 and the external apparatus 2.例文帳に追加

以上のような操作をすると、携帯端末3と外部機器2との間で情報が自動転送される。 - 特許庁

例文

In addition, difference between these pieces of information is calculated and displayed as the span loss in the span loss display part 20.例文帳に追加

また、スパンロス表示部20において、これら情報の差を算出してスパンロスとして表示する。 - 特許庁

It is possible to configure the terminal in thousands of combinations between these two extremes. 例文帳に追加

端末は、この二つの両極端のモードの中間の多くの組み合わせで 設定することが可能です。 - FreeBSD

These "C1 controls" use codes between 128 and 159 to replace ESC [, ESC ] and similar two-byte control sequence initiators. 例文帳に追加

これらの "C1 コントロール" は ESC [, ESC ] および同様な制御シーケンス起動子を置き換えるために 128 から 159 のコードを使う。 - JM

The reason why the title on the treaty was shifted from 'Kotei' to 'Tenno' between these treaties is unknown. 例文帳に追加

両条約の間で条約上の呼称が「皇帝」号から「天皇」号へ移行した理由は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An insulation layer exists between two electrodes being a pair of opposite electrodes, and these function as a capacitor.例文帳に追加

対向電極対の二つの電極の間には絶縁層があり、これらはコンデンサとして機能する。 - 特許庁

These engines ran between Amino Station on the former JNR/JR Miyazu Line (present day KTR Miyazu Line) and Ayabe Station. 例文帳に追加

宮津線(現・北近畿タンゴ鉄道宮津線)網野駅からの乗り入れで、綾部駅まで運用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These trains stop at every station on the loop line because the sections between Osaka, Kyobashi and Tennoji are heavily congested. 例文帳に追加

環状線内では各駅に停車する関係で、大阪-京橋-天王寺間の混雑が激しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heat treatment apparatus performs heat treatment for the heated sample 1 using the gas heating by discharging between these electrodes.例文帳に追加

これら電極間での放電によるガス加熱を用いて被加熱試料1の熱処理を行う。 - 特許庁

A voltage value between these electrodes in an amniotic fluid 215 is measured with a unit 108 for measuring voltage.例文帳に追加

羊水215中のこの両電極間の電圧値を電圧測定ユニット108により測定する。 - 特許庁

A thread pool at the print server services these calls without unreasonable context switching between client requests.例文帳に追加

プリントサーバのスレッドプールは、クライアント要求間での不合理なコンテキストスイッチ無しにこれらの呼び出しを処理する。 - 特許庁

This automatic tensioner 1 includes a housing 30, a rocking arm 2 and a torsion coil spring 5 interposed between these.例文帳に追加

オートテンショナ1は、ハウジング30と、揺動アーム2と、これらの間に介挿された捻りコイルバネ5と、を有する。 - 特許庁

These memory cards use the ATA and DOS file standards to ensure interoperability between devices. 例文帳に追加

これらのメモリーカードは, デバイス間でデータをやりとりできるようにするために ATA と DOS のファイル規格を使っている - 研究社 英和コンピューター用語辞典

A theory suggests that Hakata was the birthplace of these foods in Japan (Refer for details to the section of the trade between Japan and the Sung Dynasty in Hakata). 例文帳に追加

博多はこれらの発祥だという説がある(詳細は博多日宋貿易の項目を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any conflict between these standards and the existing standards resolves in favor of the new standards. 例文帳に追加

ここにあげた規約とこれまでの規約が矛盾する場合は、新しい標準規約のほうを優先します。 - PEAR

PEAR DB strives to overcome these differences so your program can switch between DBMS's without any changes. 例文帳に追加

あなたのプログラムが変更せずにDBMSの間で切りえられるように、PEAR DBは差を克服するために努めます。 - PEAR

The reinforcing wall 3 is fitted as a vertical wall 4 and a spandrel wall and a vibration control damper is secured between these walls.例文帳に追加

補強壁3を垂壁4と腰壁として設置してそれらの間に制震ダンパーを設置する。 - 特許庁

The trade between Japan and Russia which had been expanding in these years significantly dropped in terms of both import and export in 2009.例文帳に追加

近年、拡大を続けてきた日ロ貿易は、2009 年に輸出入ともに大きく落ち込んでいる。 - 経済産業省

These efforts are raising expectations for vigorous business activities between Japan, China and South Korea.例文帳に追加

こうした取組は、日中韓における事業活動を一層活発なものにするものと期待される。 - 経済産業省

At first, these incidents seem unrelated to each other, but gradually Yukio finds connections between them.例文帳に追加

最初はそれらのことはそれぞれ無関係のように見えたが,由起夫は次第にそのつながりを見つけていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a storage element in which sealing performance between a cap and an electrode pillar is improved and in which short circuit which occurs between these can be prevented.例文帳に追加

キャップと極柱との間のシール性能をより向上させ、これらの間で起こる短絡を防止できる蓄電素子を提供すること。 - 特許庁

This pulley unit comprises a one-way clutch 3 disposed between a pulley part 1 and an internal shaft part 2 and switching between a lock state and a free state according to a difference between these rotational speeds.例文帳に追加

プーリユニットは、プーリ部1と内軸部2との間に配置されてこれらの回転数差に応じてこれらをロック状態とフリー状態とに切り換える一方向クラッチ3を備える。 - 特許庁

This transparent composite composition is prepared by combining the glass cloth and a resin having such optical constants that the difference of refractive indices nd between the resin and these glass cloths is within 0.01 and the difference of Abbe's numbers νd between the resin and these glass cloths is within 5.例文帳に追加

本発明の透明複合体組成物は上記のガラスクロスと、これらとの屈折率ndの差が0.01以内、アッベ数νdの差が5以内の光学恒数を有する樹脂とを組み合わせて得られる。 - 特許庁

Since a prescribed spacing is retained in the front and rear direction between these in the flushed state, such a situation where the glove of the operator being caught between these at insertion engagement can be avoided.例文帳に追加

これら面一状態となるもの同士の間は、前後方向に所定の間隔が保有されるようになっているため、嵌合時にこれらの間に作業者の手袋が噛んでしまう事態を回避することができる。 - 特許庁

Whether the physical object is a vehicle or not is determined based on two peaks at both ends among these three peaks and on the lowest intensity of hollows between these two peaks.例文帳に追加

これら3つのピークのうち、両端の2つのピークと、これら2つのピーク間の窪みのうち、最低強度に基づいて、前記対象物が車両であるか否かを判定する。 - 特許庁

Then, the differences between at least these four coordinate points and respective coordinate points of design data corresponding at least these four coordinate points are determined, and then one point with the greatest difference is selected (S102).例文帳に追加

次いで、これらの少なくとも4点について、それぞれ対応する設計データの各座標との差を求め、最も差の大きい1点を選択する(S102)。 - 特許庁

The manager 130 summarizes these received performance data and calculates the processing time of respective objects constituting a processing flow and the communication time between respective objects and displays these calculated results.例文帳に追加

マネージャ130は、受信した性能データを集約して処理フローを構成する各オブジェクトの処理時間及びオブジェクト間の通信時間を算出し、表示する。 - 特許庁

The scene when Kozo and Yosobe talk and find out they are a father and son in Tsujibansho and the conversations between Kozo and Sankichi in Inaba are popular; these two scenes are mainly performed in these days. 例文帳に追加

辻番所で交わされる幸蔵・与惣兵衛の親子の名乗りと、稲葉内の幸蔵と三吉とのやり取りが人気で、今日ではもっぱらこの二幕が上演されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Territories left in the hands of relatives often caused disputes between vassals (legitimate heirs) and these relatives (illegitimate children) over these territories, and in such cases, relatives were sometimes allowed to succeed as land stewards. 例文帳に追加

親族に管理させた場合、御家人(惣領)とその親族(庶子)との間で所領を巡る相論が発生することもあり、親族に地頭職を譲渡するケースもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because these have also been excavated from the ancient capital sites like Fujiwara-kyo (the Imperial capital of Japan for sixteen years between 694 and 710) in Nara Prefecture and the ruins in the Kinki region, these kiln sites seem to have been functioning as the official kilns as well. 例文帳に追加

これらは藤原京など奈良県内にある古代の都跡や近畿地方の遺跡などからも出土しており、官窯の役割も果たしていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The built-up type scaffold base has a first ladder 10 having two supports 11, 12 and horizontal muntins 13 installed between these supports, a second ladder 20 having the two supports 21, 22 and horizontal muntins 23 mounted between these supports 21, 22 and a footstool 30 set up to these two ladders 10, 20.例文帳に追加

2本の支柱11,12とこれらの間に設けられた横桟13とを有する第1の梯子10と、2本の支柱21,22とこれらの間に設けられた横桟23とを有する第2の梯子20と、これらの2つの梯子10,20に取り付けられる踏み台30とを有している。 - 特許庁

When clearance between the pin 33 and a pin hole 41 is denoted by (a) and a distance between two rollers 40, 40 is denoted by (b), these values are set so as to satisfy b<2a.例文帳に追加

ピン33とピン孔41との間隙をa、2個のころ40、40間の距離をbとしたときに、これらの値を、b<2aを満たすように設定する。 - 特許庁

Channels for performing communication by traffics between two transceivers (10, 20) are assigned on the basis of the communication of messages between these two transceivers (10, 20).例文帳に追加

2つの送受信機(10.20)の間でトラフィックを通信するチャネルが、これら2つの送受信機(10、20)の間のメッセージの通信に基づいて割り当てられる。 - 特許庁

A second calculating means 4b determines the thickness difference between the nose part and the central part and the thickness difference between the central part and the rear end part from these thicknesses.例文帳に追加

これら肉厚から先端部分と中央部分の肉厚差、後端部分と中央部分の肉厚差を第2の演算手段4bで求める。 - 特許庁

Accordingly, a distance between the groove 6 and the lower layer wiring 3 can be kept sufficiently, whereby insulating separation between these can be effected and the occurrence of leak can be prevented.例文帳に追加

したがって、溝6と下層配線3の間の距離を十分に保つことができ、これらの間の絶縁分離を行え、リークの発生を防止できる。 - 特許庁

Once the network receives this updated information, comparison between these is initiated, to detect discrepancies between related information entries.例文帳に追加

一度ネットワークがこの更新された情報を受信すると、関連する情報の記入事項間の食違いを検出するため、それらの比較が開始される。 - 特許庁

Solder overflown between these pads is separated by the solder resist structure, to prevent the solder between the pads from overflowing to nearby pads.例文帳に追加

該ソルダレジスト構造によって、それらのパッド間にオーバーフローした半田を離間させ、各パッド間の半田が隣接のパッドにオーバーフローすることを防止する。 - 特許庁

This clearance space makes it possible to reduce the distance between the sinker (2) and the latch needle (3) or to reduce the wear between these two elements.例文帳に追加

この隙間空間は、シンカー(2)とべら針(3)との間の距離を低減するか、またはこれら2つの要素間の磨耗を低減することを可能にする。 - 特許庁

An etalon includes a pair of mirrors 56 and 57 facing each other and an electrostatic actuator for varying the gap between mirrors which is the interval between these mirrors.例文帳に追加

エタロンは、互いに対向する一対のミラー56,57と、これらのミラー間の間隔であるミラー間ギャップを可変する静電アクチュエーターと、を備える。 - 特許庁

This clearance space makes it possible to reduce the distance between the sinker (2) and the latch needle (3) or to reduce the wear between these two elements.例文帳に追加

この隙間空間は、シンカー(2)とべら針(3)との間の距離を低減するか、またはこれら2つの要素間の磨耗を低減することを可能にする。 - 特許庁

例文

A diode connection is applied between a pair of N channel devices 30 and 32 and these devices are serially connected between the drain of the P channel device 22 and a signal bus rail (PAD).例文帳に追加

一対のNチャネルデバイス30,32はダイオード接続され、Pチャネルデバイス22のドレインと信号バスレイル(PAD)との間に直列に接続される。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS