| 意味 | 例文 |
Between Theseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3900件
A change of an electrostatic capacity between these electrodes is measured by an LCR meter 8.例文帳に追加
これらの電極間の静電容量の変化がLCRメータ8で計測されるようになっている。 - 特許庁
However, there were no obvious differences between these coins and the ones minted before the reform in terms of the purity of silver or their weight. 例文帳に追加
しかし、両者の間に銀品位および量目などの相違は認められなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conflict between these two lines became an important factor thereafter in restoring the declining force of the Yoritomo government. 例文帳に追加
この2路線の相克が、爾後、頼朝政権が退勢を挽回する上で重要となってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By these arm parts 12a, 12b, the head slider is held between a surface S2a and a surface S2b.例文帳に追加
これらのアーム部12a,12bは、面S2aと面S2bとの間においてヘッドスライダを狭持する。 - 特許庁
The air between the mold and green tire is discharged through these grooves 12 from the vent piece of the mold.例文帳に追加
モールドとグリーンタイヤ間のエアが、この溝12を通じてモールドのベントピースから排出される。 - 特許庁
These microcapsules 42 keep the distance between the input panel 10 and the liquid crystal panel 20 constant.例文帳に追加
このマイクロカプセル42は、入力パネル10と液晶パネル20との離間寸法を均一に保つ。 - 特許庁
A signal is transmitted between the bus master 21 and the bus slave 22 while being latched by these latch means.例文帳に追加
信号は、これらラッチ手段にラッチされつつ、バス・マスタ21−バス・スレーブ22間を伝送される。 - 特許庁
A Zener diode ZD is connected between these resistors R41 and R42 and the oscillation stop terminal (4).例文帳に追加
この抵抗R41,R42とタイマ用IC17の発振停止端子 との間にはツェナーダイオードZDが接続されている。 - 特許庁
These groups of the dielectric patterns are formed in the air gap part between the first substrate and the second substrate.例文帳に追加
これらの組の誘電体パターンは、第一基板と第二基板の間の空隙部に形成する。 - 特許庁
These prefabricated module members are assembled and the relative angles between the socket 110 and the keel 115 are adjusted.例文帳に追加
これら組立式部材を組み立て、ソケット110とキール115との間の相対的角度を調節する。 - 特許庁
A front panel 2 and a rear panel 4 are provided almost in parallel keeping an internal between these panels.例文帳に追加
正面パネル2と背面パネル4とが、互いに間隔を隔ててほぼ平行に配置されている。 - 特許庁
The contact point pairs 21a, 31a or 22a, 31a are made to be arranged between these magnets 5 so as to be on the same line.例文帳に追加
同じ線上となるようにこれら磁石5の間に接点対21a,31aまたは22a,31aを配置させる。 - 特許庁
At the same time, the influence of the subprime mortgage crisis in the U.S. was inspected through a comparison between these two years.例文帳に追加
併せて、両年の比較により、米国サブプライム住宅ローン問題の影響を検証する。 - 経済産業省
These clones, manning of a whole network of tracking stations, are all that stands between the republic and invasion.例文帳に追加
追跡基地に要員を配置されて、 共和国と侵略の間にこの クローン達しかない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Between these Noh dramas, Noh farces enter. Therefore, it takes a long time for the entire show. 例文帳に追加
これらの能の間には狂言が挟まれるため、全体では大変な長時間を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It won't do to connect these two events hastily in your mind and suppose that there is a cause‐and‐effect relationship between them. 例文帳に追加
この 2 つの出来事を短絡して, 両者の間に因果関係ありとするのはよくない. - 研究社 新和英中辞典
Between 19 and 46 samples from each of these sites have been analyzed for total arsenic.例文帳に追加
これらのそれぞれのサイトから採取された19から46のサンプルで全ヒ素の分析がされてきた。 - 英語論文検索例文集
Due to variability in microbial densities between samples, these changes were not statistically significant.例文帳に追加
微生物の密度はサンプル間で多様であるため,これらの変動は統計的に有意ではない。 - 英語論文検索例文集
Due to variability in microbial densities between samples, these changes were not statistically significant.例文帳に追加
微生物の密度はサンプル間でばらつきがあるため,これらの変動は統計的に有意ではない。 - 英語論文検索例文集
Due to variability in microbial densities between samples, these changes were not statistically significant.例文帳に追加
微生物の密度はサンプル間でばらつきであるため,これらの変動は統計的に有意ではない。 - 英語論文検索例文集
It is similar to the relationship between Li Po and Du Fu, and these two supported the rakugo world in the Showa period together. 例文帳に追加
李白と杜甫の間柄にも似ているが、両者は並んで昭和の落語界を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first belt and third belt oppose to a second belt, and caps are sandwiched between these belts and are carried.例文帳に追加
第1ベルト及び第3ベルトと第2ベルトは対向し、これらでキャップを挟んで搬送する。 - 特許庁
A roller 24 protecting a flexible body is provided between these one pair of plates 22 so as to be free rotation.例文帳に追加
この一対のプレート22間に可撓性体を保護するローラ24が回転自在に設けられる。 - 特許庁
Then, a temperature gradient between these positions grows, so the thermal influence doesn't affect mutually, and heat can be radiated efficiently.例文帳に追加
これら位置での温度差が大きくなり、互いに熱影響を受けず、効率よく放熱できる。 - 特許庁
While the difference between these two goals is obvious, it also results in differences in procedures and applications. 例文帳に追加
この目的の相違は当然のことながら、両者算手法および利用方法の相違となる。 - 経済産業省
Mr. Spencer's fundamental principle is that between these two factors there is incessant interaction. 例文帳に追加
スペンサー氏の基本原理は、この二つの因子の間には絶えず相互作用があるということなのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The base 31 is provided with input terminals 69, 70 forming a second exhaust gap G2 between them, and a second rectification part 72 formed between these terminals 69, 70 and the connector 67 correspondingly to a space between the heat generating parts 40, 44.例文帳に追加
ベース31に、第2の排気間隙G2を形成する入力端子69.70と、これら端子69.70とコネクタ67との間に発熱部40,44間に対応して第2の整流部72を設ける。 - 特許庁
The high strength bolts 4 are inserted into the through-holes 8 of the beam materials without interposing the spacer between these beam materials, and nuts 41 are screwed to these high strength bolts 4.例文帳に追加
この梁材の間にスペーサーを挟むことなく、梁材の通孔8に高力ボルト4を通し、この高力ボルト4にナット41を螺入する。 - 特許庁
These partitions 4 are arranged so that these two or more cells 3 that communicate between two end faces 2a (inlet end surface) and 2b (exit end surface) may be formed.例文帳に追加
隔壁4は、二つの端面2a(入口端面)、端面2b(出口端面)の間を連通する複数のセル3が形成されるように配置されている。 - 特許庁
These registers may differ between CPUs and as a consequence these clocks may return bogus results if a process is migrated to another CPU. 例文帳に追加
これらのレジスタは CPU 間で異なる可能性があり、プロセスが他の CPU に移動させられた場合、結果としてこれらのクロックが偽の結果(bogus results) を返すかもしれない。 - JM
These wall elements are respectively furnished with two metallic shells 25, 26, 27, 28 and layers 35, 36 provided between these shells and made of heat insulating materials.例文帳に追加
これら壁要素はそれぞれ2つの金属製のシェル(25,26,27,28)と、これらシェルの間に設けられ、断熱材から成っている層(35,36)とを備えている。 - 特許庁
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 例文帳に追加
最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 - Tanaka Corpus
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.例文帳に追加
最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 - Tatoeba例文
Pattern analysis among these profiles enables reconstructing the paths between the genes and their products and the interrelationship between them.例文帳に追加
プロファイル間のパターンの解析によって、遺伝子およびそれらの産物の間の経路および相互関係のネットワークの再構築が可能となる。 - 特許庁
The power conversion transformer TF is provided with a first coil 1; a second coil 2 electromagnetically coupled to the first coil; and a core 4 common between these coils, thereby transmitting power between these coils.例文帳に追加
電力変換トランスTFは、第1のコイル1と、第1のコイルに電磁結合する第2のコイル2と、これらのコイルに共通のコア4とを備え、これらのコイル間で電力の伝達を行う。 - 特許庁
Next, a difference Fd between these flicker values is detected and flicker balance is adjusted based on this difference.例文帳に追加
次に、これらフリッカ値の差分Fdを検出し、そしてこの差分に基づいてフリッカ・バランスを調整する。 - 特許庁
These orifices reduce the moving speed of the spool corresponding to a pressure difference between the pilot chambers for control.例文帳に追加
これらのオリフィスは、パイロットチャンバ間の圧力差に応じたスプールの移動速度を減速し制御する。 - 特許庁
A conversion formula between the concentrations of the positive control and the degrees of the influence is formed by these test results.例文帳に追加
これらの実験結果より、陽性対照物質濃度と影響の度合いとの換算式を作成した。 - 特許庁
The line of a clearance between abutted parts abutting the tip ends of these reinforcing flaps 21a, 21b, 22a and 22b is inclined.例文帳に追加
これらの補強フラップ21a,21b,22a,22bの先端を突合わせた突合せ部の隙間のラインが斜めとなっている。 - 特許庁
The behavior having maximum difference between these calculated values is searched by a behavior search 505.例文帳に追加
算出されたこれらの値の差が最も大きくなる行動が、行動探索部505により探索される。 - 特許庁
Next, the difference between the maximum value and the minimum value of these distance values is calculated as the amount of the warpage of the wafer 10.例文帳に追加
次に、この距離の最大値と最小値との差をウエハ10の反り量として計算する。 - 特許庁
One or a plurality of control bars 13 and 14 are extended between these movable columns 12.例文帳に追加
また、これらの可動支柱12間に、1または複数本の制止バー13、14を掛け渡している。 - 特許庁
These parts are clamped together and each joint between vacuum circuit breaker parts is brazed.例文帳に追加
これらの部品は一緒にクランプされ、個々の真空遮断器部品の間の接合部がろう付けされる。 - 特許庁
Average values of reference voltages of these sets differ from each other between the sets.例文帳に追加
これらの各組における基準電圧同士の平均値が、すべての組について異なる値となっている。 - 特許庁
Water in between these lead plates 45 can be discharged from inside a housing case 20 to the outside.例文帳に追加
これらリード板45同士の間の水を、筐体ケース20の内部から外部に排出することができる。 - 特許庁
A deviation between the control quantity and the target orbit when the operation quantity is not changed from these is determined (S4).例文帳に追加
これらから操作量不変更時における制御量と目標軌道との偏差を求める(S4)。 - 特許庁
It provides a plurality of the balls 4 and the spacer 5 interposing between these balls 4 in the rolling raceway 9.例文帳に追加
この転走路9に、複数のボール4と、これらのボール4間に介在する間座5とを設ける。 - 特許庁
Therefore, even when a high voltage is applied between these coils, the damage to the coils can be prevented.例文帳に追加
したがって、これらのコイルの間に高電圧がかかっても、これらのコイルの損傷を抑制できる。 - 特許庁
To suppress the wear of contact surfaces of a valve spring and a spring retainer by regulating the relative rotation between these components.例文帳に追加
バルブスプリングとスプリングリテーナとの相対回転を規制し、それら互いの接触面の摩耗を抑える。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)