1153万例文収録!

「Between」に関連した英語例文の一覧と使い方(996ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Betweenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

To provide an adhesive sheet capable of holding a sheet such as a paper sheet between the adhesive sheets, and having a high added value.例文帳に追加

紙等のシートを挟持することができる、付加価値の高い粘着シートを提供すること。 - 特許庁

The magnetic sealing mechanism 35 includes: magnets 40 parallelly arranged at an inner ring 27a having magnetism of the ball bearing 27; and a magnetic fluid 42 which is allotted between the magnets 40 and an outer ring 27b of the ball bearing 27, is held at a magnetic circuit formed between them, and thereby seals the space (gap) s between them.例文帳に追加

磁気シール機構35は、ボールベアリング27の磁性を有する内輪27aに並設される磁石40と、磁石40とボールベアリング27の外輪27bとの間に配されてこれらの間に形成される磁気回路に保持されることによりこれらの間の空間(隙間)sをシールする磁性流体42とを有する。 - 特許庁

To inform a user of the state of a two-way radio communication which is being conducted between respective devices.例文帳に追加

各機器間で行われている双方向無線の通信状態をユーザに報知できるようにする。 - 特許庁

To simplify a switching mechanism for conducting switching between four-wheel drive and front-wheel acceleration drive in a traveling vehicle such as a tractor, and to reduce cost.例文帳に追加

四輪駆動・前輪増速駆動切換機構の簡易化と低コスト化を図ることを課題とする。 - 特許庁

例文

A block 28 of each plate-shaped component 27 has an identical contour between a bottom face 38 and a top surface 39.例文帳に追加

板状部品27のブロック28は底面38および上面39で同一の輪郭を有する。 - 特許庁


例文

Conversation overlapping is suppressed, to prevent interruptions from occurring between conversations and to have a smooth conversation.例文帳に追加

会話が重なったり、間が開いたりするのを抑止することができ、会話をスムーズに行うことができる。 - 特許庁

Bearing force for a water meter by clamping between holders, which has relied on the robustness of the base holder, is distributed into independent holding pressure by a clamp frame 3 to strengthen the degree of crimping between a meter end and a holder connecting section, and the distance between the holder surfaces is made adjustable to accommodate water meters having different full lengths.例文帳に追加

ベースホルダーの堅牢性に依拠していたホルダー間締付けによる水道用メータの支持力をクランプフレーム3により独立した挟圧力に分散し、メータ端部とホルダー接合部との圧着度を強化すると共に、ホルダー面間距離の調整を可能にして全長の異なる水道用メータにも対応できるようにした。 - 特許庁

It is also recommended to change a direction of passing the electric current between the pair of the electrodes at a predetermined time interval.例文帳に追加

また、一対の電極に対する通電の方向を所定の時間間隔で切り換えるのがよい。 - 特許庁

Therefore, the gap length G between the two roller bodies 1 becomes approximately identical in their axial direction.例文帳に追加

そのため両ローラ本体1間の間隙Gの間隙長はその軸長方向に沿ってほぼ同じとなる。 - 特許庁

例文

A liquid crystal 24 is filled in a space formed between an active substrate 21 and a counter substrate 22.例文帳に追加

アクティブ基板21と対向基板22との間に形成されたスペースに液晶24が封入されている。 - 特許庁

例文

Current sources IS11, IS12 are connected in series between a power source VDD and ground VSS.例文帳に追加

電源VDDとグランドVSSとの間に電流源IS11,IS12が直列に接続される。 - 特許庁

The respective engaging parts 3, 3 of the wall panel 1 and the celing panel 2 are engaged between the engaging object parts 6, 6.例文帳に追加

被係合部6,6間に壁パネル1と天井パネル2の各々の係合部3,3を係合させる。 - 特許庁

A coating speed of the bead 53 is defined as U (m/s) and a distance between the lip 49 and the web 10 is defined as d (m).例文帳に追加

ビード53の塗布速度をU(m/s)、リップ49とウェブ10との距離をd(m)とする。 - 特許庁

The evaporated liquid is supplied to a space between the heating plate 2 and the intermediate plate 3 under pressure P1.例文帳に追加

加熱板2と中間板3との間の空間には、圧力P1で被蒸発液体が供給される。 - 特許庁

To automatically set a difference in levels between fishlines released from plural fishing machines to a desired value.例文帳に追加

複数台の釣機から繰出される釣糸相互間の段差を自動的に所望の値に設定すること。 - 特許庁

To provide a failover operation for a connection between a PCIE bridge and an input/output (IO) device.例文帳に追加

PCIEブリッジと入出力(IO)デバイスとの間の接続についてフェイルオーバー動作を提供する。 - 特許庁

To provide a current mirror circuit for increasing a consistency(ratio) between an input current and an output current.例文帳に追加

入力電流と出力電流との整合性(比率)をより向上させたカレントミラー回路の提供。 - 特許庁

A sheet of conductive foil 12 (metallic foil) is interposed between a metallic roof 11 and a roof lining 14.例文帳に追加

金属ルーフ11とルーフ内張り14との間に1枚の導電箔12(金属箔)を挟み込んむ。 - 特許庁

Color bars indicating correspondence between the color and the film thickness of a film thickness map image are also displayed.例文帳に追加

このとき膜厚マップ画像のどの色がどのような膜厚であるかを示すカラーバーをも表示する。 - 特許庁

To provide a magnetic head, suppressing reaction between a soft magnetic film 15 and magnetic gaps 14a, 14b or a fused glass 13.例文帳に追加

軟磁性膜15と磁気ギャップ14a,14bまたは融着ガラス13との反応を抑制した磁気ヘッドを提供する。 - 特許庁

The shortcircuit wire 5 short-circuits the wires 8a, 8b on a connection part between the display panel 1 and the FPC 2.例文帳に追加

短絡配線5は、表示パネル1とFPC2との接続部分で配線8a,8bを短絡する。 - 特許庁

A cleaning means 22 provided with a cleaning roll 32 is provided between the coating roll 14 and the blade 20.例文帳に追加

塗布ローラ14とブレード20の間に、クリーニングローラ32を有するクリーニング手段22が設けられている。 - 特許庁

To improve the safety of the communication between a storage means provided in a cartridge and an apparatus main body.例文帳に追加

カートリッジに設けられた記憶手段と装置本体との間での通信の安全性を向上する。 - 特許庁

To provide a heat exchanger preventing a brazing failure between portions constituting a flow passage formation body.例文帳に追加

流路形成体を構成する部分どうしのろう付不良を防止しうる熱交換器を提供する。 - 特許庁

To enable a cargo handling vehicle 2 entering a passage between racks 5 to efficiently perform cargo handling work.例文帳に追加

ラック5間の通路に進入する荷役車両2が効率的に荷役作業を行えるようにする。 - 特許庁

A steel joist member 11 is installed between both ends of the upper floor slab formed in the arch-shape.例文帳に追加

アーチ形状に形成する上部床版の両端部間に鋼材からなる繋ぎ材11を架設する。 - 特許庁

A plurality of projection strips 33 and recessed grooves 23 are arranged on a mating face between the body part 3 and the screw part 2.例文帳に追加

本体部3とねじ部2との合わせ面に複数本の突条33及び凹溝23を設けた。 - 特許庁

A non-linear element 18 is provided between an inversion input terminal and an output terminal of an amplification circuit 19.例文帳に追加

増幅回路19の反転入力端子と出力端子との間に非線形素子18を備える。 - 特許庁

Therefore, it is possible to perform on-line the fare adjustment processing in the transfer transport between railroad companies.例文帳に追加

よって、鉄道会社間の振り替え輸送時の運賃精算処理をオンラインで行うことができる。 - 特許庁

A seal of the form of a bellows-like part 2 is provided between the heating rod 1 and the plug bodies 3 and 4.例文帳に追加

ベローズ様部品(2)の形態のシールが、加熱ロッド(1)とプラグ本体(3、4)の間に設けられる。 - 特許庁

The transparent liquid 36 prohibits direct contact between the exchange cover 32 and the main cover 38.例文帳に追加

透明液体36は、交換カバー32とメインカバー38とが直接的に接触することを禁止する。 - 特許庁

In the method, the distance up to the ingot 27 is measured and the space between the shortest distance and the longest distance is divided into three sections.例文帳に追加

インゴット27までの距離を計測し、最短距離と最長距離の間を三区分する。 - 特許庁

Distance between the inner ring 2 and the nozzle member 6 at the gap δ is in a range of 0.15-0.65mm.例文帳に追加

上記隙間δにおける内輪2とノズル部材6間の距離を0.15〜0.65mmの範囲とする。 - 特許庁

A guide rail 9 is set freely movable between a lower position and an upper position in the lower housing space 31.例文帳に追加

ガイドレール9は、下収容部31内の下位置と上位置との間を移動自在に設けられている。 - 特許庁

To provide a paste applicator capable of drawing different coating patterns between coating heads in every support.例文帳に追加

支持部材毎の塗布ヘッド間で、異なる塗布パターンを描画することができるペースト塗布装置を提供する。 - 特許庁

A plurality of spacers 30 are erected between the other surface of the spacer holding base and the second base.例文帳に追加

スペーサ支持基板の他方の表面と第2基板との間には複数のスペーサ30が立設されている。 - 特許庁

The SI-R selects a path between the SI-SWs and transfers an event transmitted from a terminal serving as an entity to another SI-SW.例文帳に追加

SI-Rは、SI-SW間の経路を選択し、エンティティたる端末から送信されたイベントを他のSI-SWに転送する。 - 特許庁

To provide an inexpensive optical waveguide in which coupling between a self-formed core and a case or the like is not easily deteriorated.例文帳に追加

自己形成コアと筐体等との結合が容易には劣化しない、低コストの光導波路 - 特許庁

The strut enabling the height supporting the H-floor joist to adjust can be provided between the H-floor joist and the floor.例文帳に追加

際根太と床との間に際根太を支持する高さ調節可能な支柱を設けても良い。 - 特許庁

The space between the plates 9 and 10 is pressed by a reinforced rubber gasket and sealed.例文帳に追加

陽極9と陰極10の電極板間を、内部に補強体を有するゴムガスケットで挟みつけシールする。 - 特許庁

In the case of zooming from a wide-angle end to a telephoto end, spaces between respective adjacent lens groups are all changed.例文帳に追加

広角端から望遠端へのズーミングの際、隣接する各レンズ群の間隔が全て変化する。 - 特許庁

Many adhesive places are secured between the driven member 22 and the fixing members 51, 54, 57.例文帳に追加

被駆動部材22と固定部材51、54、57との間で多数の接着箇所は確保されることができる。 - 特許庁

A first load element (126) is inserted in series between the first supply voltage (VDD) and the switch section.例文帳に追加

第1負荷素子(126)は、第1電源電圧(VDD)とスイッチ部との間に直列に挿入される。 - 特許庁

A coil component 1 is constituted by providing a laminate 4 between first and second magnetic substrates 2 and 3.例文帳に追加

コイル部品1は、第1,第2の磁性体基板2,3の間に積層体4を設けて構成する。 - 特許庁

The semiconductor layer contacts the light-transmitting layer between the light-emitting layer and the light-transmitting layer.例文帳に追加

前記半導体層は、前記発光層と前記透光層との間において前記透光層に接する。 - 特許庁

A flat cable 9 which is a control signal line is placed between the holder 7 and the image sensor unit 1.例文帳に追加

制御信号路であるフラットケーブル9は、ホルダ7とイメージセンサユニット1との間に配設されている。 - 特許庁

A substrate fixing part is provided between the stress gages 2 and the substrate 1, and in the vicinity of the stress gages 2.例文帳に追加

上記歪ゲージ2と基板1端との間であって歪ゲージ2付近に基板固定部を有する。 - 特許庁

Furthermore, the plurality of switches 3 are individually disposed between the predetermined circuit parts 4, 5, 6 and the power source part 1.例文帳に追加

また、複数のスイッチ3は、所定の回路部4,5,6と電源部1との間に、個別に配設されている。 - 特許庁

Thus, a difference hardly occurs in an amount of expansion/contraction between the BOX layer and the rear side oxide film 4.例文帳に追加

そのため、BOX層と裏面側酸化膜4との膨張/収縮量にほとんど差が生じない。 - 特許庁

例文

A reflector 3 fitted to a luminaire body is provided with an opening window 33 between two lamps 4.例文帳に追加

器具本体に取り付けられる反射板3には、2本のランプ4の間に開口窓33を設けてある。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS